Библиотека алвара аалто официальный сайт: АФИША | МАУК Библиотека А.Аалто

Содержание

АФИША | МАУК Библиотека А.Аалто

ВНИМАНИЕ!


Обслуживание осуществляется только по читательскому билету.

Обязательны: защитная маска и соблюдение социальной дистанции в 2 м.

Осмотреть здание библиотеки как памятник архитектуры возможно только во время экскурсии в составе организованной группы. С правилами проведения экскурсий вы можете ознакомиться здесь https://aalto.vbgcity.ru/excursion_rus

Напоминаем, что с 1 июня по 31 августа — летний режим работы.

Отдел обслуживания: понедельник — пятница с 11.00 до 19.00

Газетно-журнальный зал: понедельник — пятница с 9.00 до 19.00

Детская библиотека: понедельник — пятница с 11.00 до 18.00

Суббота, воскресенье — выходные дни.

Последний день месяца – САНИТАРНЫЙ

 

Выставки

1 — 31 июля

 

Лекционный зал, галерея лекционного зала

  • Художественная выставка «Александр Невский – символ мужества и отваги»

 

Абонемент

  • Книжная иллюстративная выставка «Семён Степанович Гейченко» (1903-1993), русский и советский писатель-пушкинист, музейный работник. Заслуженный работник культуры РСФСР. Герой Социалистического Труда (1983). Организовал воссоздание мемориального музея-заповедника А. С. Пушкина «Михайловское» в Псковской области. Совместно с ЦБС «Петродворцового района Санкт-Петербурга»
  • Книжная выставка «Летнее чтение»
  • Книжная выставка «Культовые немецкие писатели»
    , посвящённая Году Германии в России.
  • Книжная выставка «Дерево держится корнями, а человек – семьёй», ко Дню семьи, любви и верности – 8 июля.

     

 

Читальный зал

  • Книжная иллюстративная выставка «История  Выборга в городской и парковой скульптуре»

Детская библиотека

  • Выставка работ участников международного конкурса детского художественного и поэтического творчества «Мы живем в России» в рамках проекта «Город и будущее».

 

 

СМ. РЕГЛАМЕНТ:

ПрикрепленРазмер
prilozhenie_1_k_prikazu_no_103_ot_12_07_2021_reglament.doc40 кб

Библиотека Алвара Аалто в Выборге

Реставрация библиотеки Алвара Аалто в Выборге была завершена спустя почти два десятилетия после начала. Библиотека – шедевр функционализма и единственное на территории России здание Алвара Аалто, одного из самых известных финских архитекторов.

Реставрация построенной в 1935-ом г. библиотеки в самом центре Выборга началась еще в 1994-ом г., а завершилась в 2013-ом году. Зато сегодня жители города довольны. «Все, кто приходит в библиотеку после реставрации, говорят: ”Библиотека очень красивая, очень уютная. В ней присутствует особый дух»», – рассказывает директор библиотеки Елена Рогозина.

Единственная работа Аалто в России

Архитекторы Аарне Эрви, Алвар Аалто и Айно Аалто в Библиотеке Алвара Аалто в Выброге в 1935 г. Фото: Музей Алвара Аалто / Густав Велин

Библиотека Алвара Аалто – образец выборгского модерна в самом центре Выборга.  Реставрация библиотеки началась общими силами финнов и русских, но средств все не хватало. В итоге финны помогали, в основном, своим профессионализмом, большую часть средств выдавала Россия. Сегодня библиотека является информационно-культурным центром Выборга.

Библиотека открылась в 1935-ом г., когда Выборг была еще финским городом. Алвар Аалто выиграл конкурс для архитекторов, и в 1927-ом г. строительство началось на средства выборжанки Марии Лаллукки. Библиотека занимает важное место в творчестве Алвара Аалто, поскольку в ней видна уникальная черта архитектурного стиля финского архитектора, — сочетание функционализма с окружающей здание природой.

Аалто, наверное, самый известный финский архитектор. Он работал, кроме Финляндии, в США, во Франции, в Германии и в других странах. Он известен своим функционализмом, органической архитектурой, использованием дерева и сочетанием природы с архитектурой.

Библиотека в Выборге – одна из важнейших работ архитектора вне Финляндии. Другими являются, например, общежитие MIT в Бостоне в США и дом оперы в Эссене в Германии. Аалто также работал дизайнером мебели и посуды.

Библиотека для всех

В библиотеке Алвара Аалто все способствует общению с книгой: здесь много света, удобная мебель.Фото: Майя Кайрамо / Финское общество реставрации Выборгской библиотеки

«Мне больше всего нравятся отдел обслуживания и отдел информации и маркетинга, поскольку здесь самое большое и разнообразное общение с читателями и партнерами», – говорит директор библиотеки Алвара Аалто в Выборге Елена Рогозина. Она пришла в библиотеку в том же году, когда началась ее реставрация, и работала во многих ее отделах перед тем, как стала директором всей библиотеки.

Рогозина говорит, что в библиотеку ходят и взрослые, и дети – все возрастные группы, с разными целями: досуг, профессиональные интересы, поиск информации для подготовки рефератов, курсовых, контрольных работ.

«Жители города очень любят библиотеку».

В библиотеке есть, в т.ч., специализированный отдел литературы на иностранных языках, где найдутся книги на 32 языках мира, и на финском и шведском языке: самоучители и учебники для изучения иностранных языков, а также художественная литература. Из своих любимых финских писателей Рогозина упоминает Туве Янссон. К юбилею Туве Янссон в 2014-ом г. в библиотеке была организована выставка.

В библиотеке регулярно проводятся мероприятия, которые вызывают большой интерес у горожан: музыкальные вечера, творческие встречи, заседания клубов, обсуждения книг и пр. По словам Рогозиной, после завершения реставрационных работ в здании библиотеки спрос на экскурсии стал очень большим.

Здание библиотеки имеет несколько уровней, и туда попадает много дневного света. И это не только для красоты, уверяет Рогозина: «Алвар Аалто предусмотрел в этом здании все до последней мелочи. Здесь уютно и комфортно всем – и библиотекарям, и читателям, и книгам.

Много света, удобная мебель – все способствует общению с книгой».

Виртуальный тур по произведениям Алвара Аалто.

Текст: Анна Руохонен, апрель 2014 г., обновлено в феврале 2019 г.

Библиотека А. Аалто | Виртуальное путешествие по Выборгу и Выборгскому району

Здание Библиотеки Алваро Аалто, расположенной в центральном городском парке (им. Ленина), по праву является одной из визитных карточек Выборга. Это шедевр мировой современной архитектуры федерального значения, единственная постройка великого финского архитектора Алваро Аалто (1898-1976) на территории современной России.

Сооруженная в 1935 году, в период расцвета города, библиотека пережила вместе с ним печальные и радостные события: пять мирных лет, затем советско-финляндская война 1939-1940 гг., краткий мир и вновь война – Великая Отечественная. В период между войнами с 1940 по 1941 гг., когда Выборг был включен в состав Карело-Финской ССР, библиотека Аалто служила филиалом Публичной библиотеки им.

М.Е. Салтыкова-Щедрина и Центральной Республиканской библиотекой. После окончания военных действий в 1944 году здание долго пребывало в запустении, пока в 1961 году не был проведен его ремонт под руководством выборгского архитектора Александра Михайловича Швера (1928-2015). В ходе ремонта удалось сохранить функциональный облик здания и основные инновационные решения Алвара Аалто.

В 1961 году библиотека распахнула свои двери для читателей советского Выборга в статусе центральной городской библиотеки имени Надежды Константиновны Крупской. После тридцати лет эксплуатации — в 1994 году, благодаря архитектору Сергею Кравченко, — в здании вновь начались реставрационные работы, но уже на другом уровне — в форме международного сотрудничества.

Окончательно реставрация выборгской библиотеки была завершена в октябре 2013 года на средства, выделенные по указу Владимира Путина из бюджета Российской Федерации. Торжественная церемония очередного открытия библиотеки состоялась 23 ноября 2013 года. Патронаж над ходом реставрационных работ осуществлял международный комитет под руководством генерального секретаря архитектора Майи Кайрамо (Финляндия).

В 2014 году Библиотека Алвара Аалто была удостоена премии Всемирного фонда памятников, а в 2015 году реставрационный комитет получил престижную награду Europa Nosrta за высокое качество работ и транснациональное сотрудничество.

В настоящее время Библиотека Алвара Аалто –это крупнейший информационный и культурный центр Выборга и региона, популярная площадка для реализации значимых российских и международных социальных проектов.

«Золотое поколение. Модернизм в финской архитектуре и дизайне»

С 14 ноября 2015 по 31 января 2016 года Государственный Эрмитаж организует широкую ретроспективную выставку «Золотое поколение. Модернизм в финской архитектуре и дизайне».

Проект осуществляется в сотрудничестве с Институтом Финляндии в Санкт-Петербурге, при поддержке Музея архитектуры (Хельсинки), Музея дизайна (Хельсинки) и Музея Алвара Аалто (Ювяскюля).   Экспозиция, посвященная золотому веку финской архитектуры, займет центральные залы Главного штаба, который сегодня является ведущим петербургским пространством, представляющим наиболее актуальные и масштабные явления современной культуры.

Финская архитектура прошла уникальный путь развития за последние сто лет: от выразительного национального романтизма к одному из важнейших и самобытных направлений Интернационального стиля, оставив в истории архитектуры такие выдающиеся имена, как Алвар Аалто, Аарне Эрви, Рейма Пиетиля, Вильо Ревелл, Уно Ульберг, Эрик Бриггман, и, конечно, Элиель Сааринен, благодаря которому идеи финских зодчих попали на американскую почву и в результате, без преувеличения, изменили ход мирового дизайна и архитектуры.

Библиотека Алвара Аалто в Выборге. Фото: © Александр Трофимов
Уникальность финской архитектурной школы в том, что она следует собственным традициям, ориентируется на местные материалы и климатические особенности, никогда не преследует модных тенденций, но наоборот, создает проекты основательно и вдумчиво, для многих поколений. Именно независимость финских архитекторов помогла реализовать абсолютно уникальные проекты, а футуристические образы, придуманные финскими дизайнерами 70 лет назад по-прежнему актуальны и до сих пор ассоциируются с будущим. Современные разработки в архитектуре и дизайне также мгновенно получают мировое признание.

Мобильный дом Futuro, 1967-1968, Матти Сууронен (Matti Suuronen)
На выставке в Государственном Эрмитаже будут представлены уникальные авторские изображения и оригинальная графика выдающихся финских зодчих, архитектурные макеты, художественные и документальные фильмы, передающие атмосферу эпохи, а также культовые предметы дизайна таких мастеров, как Алвар Аалто, Ээро Аарнио, Юрьё Куккапуро, Илмари Тапиоваара.

Футуристическое кресло Ээро Аарнио Pastil Chair (1967)
В рамках экспозиции пройдет дополнительная программа: мастер-классы для детей от финской школы архитектуры и дизайна Arkki, открытые встречи с ведущими финскими дизайнерами Харри Коскиненом, Натали Ляхденмяки, Сату Мааранен, лекции представителей компаний Artek и «Фацер», а также дискуссии с теоретиками и энтузиастами архитектуры Марко Хоме и Юхани Палласмаа.

В рамках выставки «Золотое поколение. Модернизм в финской архитектуре и дизайне» будет организована широкая дополнительная программа встреч, лекций и мастер-классов.

В лектории Главного штаба пройдет серия открытых лекций и дискуссий. Одним из хедлайнеров программы выступит директор всемирно известного бренда Artek, основанного архитектором Алваром Аалто и единомышленниками. Марианне Гёбль расскажет о «золотом веке» компании, и о том, как сегодня бренду по-прежнему удается покорять не только домашние, но и глобальные рынки. 

На встрече с Марко Хоме, благодаря которому сегодня каждый может подняться на борт утопического мобильного дома Futuro в финском музее Emma, слушатели узнают детали создания проекта.

Компания «Фацер», официальный партнер экспозиции, посвятит открытую встречу финскому предпринимателю Карлу Фацеру, история успеха которого тесно связана с Санкт-Петербургом: именно здесь, на Б.Морской улице располагалось его первое кафе. Всю свою историю компания активно сотрудничала с наиболее актуальными архитекторами: в 30-х годах кафе Fazer находилось в одном из самых прогрессивных зданий финской столицы, интерьеры кафе, упаковка для продукции разрабатывались ведущими финскими дизайнерами и художниками.

Юхани Палласмаа, финский архитектор, философ, профессор, автор множества публикаций, в том числе переведенной на русский язык книги «Мыслящая рука. Архитектура и экзистенциальная мудрость бытия», расскажет о современной финской архитектурной школе и ее философии.

Отдельным событием программы станет круглый стол в формате public talk, в котором примут участие ведущие молодые дизайнеры Финляндии: Харри Коскинен, промышленный дизайнер, арт-директор компании Iittala, Сату Мааранен, дизайнер одежды собственного бренда Satu Maaranen, и Натали Лахденмяки, дизайнер по керамике.

Пройдут мастер-классы по архитектуре и дизайну для детей от финской архитектурной школы Arkki. Ребята от 7 до 11 лет узнают о развитии архитектуры и интерьерного дизайна в Финляндии, поговорят о пространстве и композиции, а также научатся самостоятельно с ними работать, создавая модели и объекты своими руками.

Генеральное Консульство Финляндии в рамках «Недели финского кино» покажет фильм «Арми жива!», посвященный основательнице Marimekko Арми Ратиа.


Информация на сайте Института Финляндии в Санкт-Петербурге: www.instfin.ru/ru

Открытые страницы. Выборг | Конкурсы от творческого объединения «Триумф»

Международный конкурс-фестиваль организован творческим объединением «Триумф»  – членом CID UNESCO, и состоится при поддержке Международной Академии Музыки Елены Образцовой, АНО ДПО «Санкт-Петербургская Академия последипломного образования».

Ознакомиться с полным списком государственной поддержки наших конкурсов можно ЗДЕСЬ>>.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ
Конкурс-фестиваль проводится в целях выявления и поддержки талантливой молодежи, популяризации искусства в его исполнительском и педагогическом аспектах, открытия новых имен и талантов в области искусств. Также целями конкурса являются: сохранение и развитие традиций многонациональной культуры Российской Федерации; знакомство участников с культурным наследием народов мира; повышение профессионального уровня руководителей коллективов; проведение мастер-классов, творческих встреч и круглых столов для руководителей; развитие у молодежи толерантности и адекватного понимания других культур, способов самовыражения и проявления человеческой индивидуальности; обмен опытом между коллективами, руководителями и педагогами; поддержка постоянных творческих контактов между ними, их объединение в рамках фестивального движения; создание атмосферы для профессионального общения участников конкурса, обмена опытом и репертуаром; привлечение продюсеров и организаторов концертов для последующих контактов с коллективами и солистами — участниками конкурса, для организации гастролей и участия в зарубежных фестивалях, конкурсах и концертах; привлечение внимания со стороны государственных, международных, коммерческих и общественных организаций к проблемам творческих коллективов и исполнителей; освещение творчества детей и молодежи в средствах массовой информации. Выполнение указа Президента РФ «Об утверждении Основ государственной культурной политики» № 808 от 24 декабря 2014 года.

НОМИНАЦИИ 
I. ТАНЦЕВАЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО (соло, дуэты, малые формы (3-7 человек), ансамбли): классический танец (в т.ч. отрывки из балетов), бальный танец и спортивный бальный танец, народный танец (этнический, народный, характерный), народно-стилизованный танец (народный танец в современной обработке), танцы народов мира, детский танец, эстрадный танец (в т.ч. степ, диско, шоу-группы), театр танца, танцевальное шоу, свободная пластика, модерн (джаз, джаз-модерн, contemporary, неоклассика), клубный танец (сальса, бачата, меренге, руэда, хастл, аргентинское танго и др.), street dance (break dance, hip-hop, house, popping, jazz funk, electric boogie и др.), oriental belly dance (трайбл, беллиданс и др.) и иные.
II. ВОКАЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО (соло, дуэты, трио, ансамбли, хоры): академическое, народное (фольклор), эстрадное, джазовое, хоровое, шоу-группы.
III. ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО (соло и дуэты на различных инструментах, ансамбли, оркестры): классическое, эстрадное, народное, джазовое, аккомпанемент, преподаватель-солист.
IV. КОНКУРС МОЛОДЫХ КОМПОЗИТОРОВ И БАРДОВ. Цель: знакомство с новыми тенденциями и направлениями в искусстве, выявление новых талантливых композиторов, поэтов, пропаганда их творчества.
V. ТЕАТРАЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО: миниатюра, отрывок из спектакля/ мюзикла, драматический театр, кукольный театр, музыкальный театр, пластический театр, театр мимики и жеста, театр мод, художественное слово, конферанс, актерская песня.
VI. ЦИРКОВОЕ ИСКУССТВО. ОРИГИНАЛЬНЫЙ ЖАНР: акробатический этюд, чирлидинг, мажоретки и барабанщицы, эксцентрика и др.
VII. ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО: живопись, графика, фотоискусство. 
VIII. ВЫСТАВКА ПРИКЛАДНОГО ИСКУССТВА: скульптура малых форм в интерьере, академическая скульптура, ювелирное искусство, скульптурные и ювелирные техники (металлопластика, просечной металл, дифровка, элементы ручной ковки, литьё, чеканка, резьба по кости), дизайн костюма, графический дизайн, холодный и горячий батик, свободная роспись, набойка и печать, гобелен, ремизное творчество, коллаж, квилт, художественный войлок, текстильная кукла, ручная бумага, линогравюра, литография, ксилография, офорт, резцовая гравюра и др.
IX. КОНКУРС КОСТЮМА: исторический костюм, национальный костюм, театральный костюм, эстрадный (сценический) костюм, модель.
X. ДЕБЮТ. Первое выступление на сценической площадке. Представляется творческий номер по любой из перечисленных выше номинаций. К участию допускаются дети 4-8 лет.

ВОЗРАСТНЫЕ КАТЕГОРИИ 
До 6 лет; с 7 до 8 лет; с 9 до 10 лет; с 11 до 12 лет; с 13 до 15 лет; с 16 до 18 лет; с 19 до 25 лет; старше 25 лет; смешанная группа.
В коллективе каждой возрастной категории допускается наличие не более 30% участников младше или старше указанных возрастных рамок. Например, в коллективе, заявленном в возрастной категории «9-10 лет», до 30% состава может быть младше 9 лет или старше 10 лет.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСНАЩЕНИЕ

  • Участники всех номинаций могут исполнять конкурсные номера с живым музыкальным сопровождением или иметь фонограммы на USB-носителе (флешке) в аудиоформате (WAV/WAVE или MP3), подписанные следующим образом: Порядковый конкурсный номер, название трека, коллектив или ФИО солиста (например: 54 «Русский танец», анс. «Калинка»). На USB-носителе не должно быть других файлов, кроме конкурсной программы.
  • Технический райдер (техническое и музыкальное оборудование) должен быть указан при подаче заявки. Возможность выполнения/невыполнения технического райдера подтверждает арт-менеджер конкурса-фестиваля. 

ПРОГРАММА ВЫСТУПЛЕНИЯ

  • Каждый коллектив-участник конкурса представляет программу выступления, состоящую из одного или двух разнохарактерных номеров, общей продолжительностью до 8 минут. В номинации «Театральное творчество» коллективы представляют отрывок из спектакля общей продолжительностью до 10 минут. Время выступления можно продлить до 15 минут (при предварительном согласовании с оргкомитетом конкурса-фестиваля и наличии резерва времени на конкурсной площадке).
  •  Солисты и дуэты номинаций «Эстрадный вокал», «Танцевальное творчество», «Художественное слово» и «Конкурс костюма» представляют один номер общей продолжительностью до 5 минут. 
  • Конкурсное выступление участников номинации «Конферанс» состоит из двух выходов (вся необходимая информация для подготовки будет отправлена оргкомитетом конкурса-фестиваля).
  • Солисты и дуэты номинации «Инструментальное творчество», «Академический вокал», «Народный вокал», «Конкурс молодых композиторов и бардов» представляют одно или два разнохарактерных произведения, общей продолжительностью до 7 минут.
  • Участникам номинации «Дебют» необходимо представить один творческий номер общей продолжительностью до 3 минут. 
  • В номинации «Изобразительное творчество» и «Выставка прикладного искусства» участие организуется в формате выставки, проходящей в течение конкурса-фестиваля. В рамках одного участия может быть представлено от двух до четырех работ размера 50×70 см (для декоративно-прикладного искусства – площади основания) или меньше.
  • При несоблюдении указанных требований и хронометража жюри имеет право отстранить коллектив (солиста) от участия в конкурсе-фестивале.
  • Всю ответственность за исполнение произведений (соблюдение авторских прав) несет исполнитель.
  • Запрещается использовать  в выступлениях: холодное оружие, колющие и режущие предметы, порошки и иные сыпучие, а также фольгированные материалы и другие предметы, химические материалы, угрожающие жизни и здоровью участников конкурса-фестиваля.
  • Представляя свои выступления (работы) на конкурсе-фестивале, участники дают согласие на их безвозмездную публикацию, публичный показ, сообщения в эфир либо передачу иным способом. Оргкомитет имеет право размещать фестивальные фото и видеоматериалы участников в глобальной сети Интернет, а также использовать их в СМИ и прочих средствах массовой коммуникации без согласования с коллективом или отдельным исполнителем.
  • Конкурсные выступления, а также проба сцены и звука проходят строго в соответствии с расписанием, составленном организаторами конкурса-фестиваля. 

РЕГЛАМЕНТ УТВЕРЖДЕНИЯ И РАБОТЫ ЖЮРИ

  • Жюри конкурса-фестиваля формируется и утверждается оргкомитетом конкурса-фестиваля из известных артистов, педагогов творческих вузов, режиссеров, руководителей творческих коллективов, деятелей культуры и искусств.
  • Состав жюри не разглашается до начала конкурса-фестиваля.
  • Члены жюри оценивают выступления участников по 10-балльной системе.
  •   По окончании конкурса-фестиваля участники и педагоги имеют возможность обсудить с членами жюри конкурсные выступления и обменяться мнениями.
  • Решение жюри не подлежит обсуждению или пересмотру.
  • Демонстрация оценочных листов членов жюри возможна только с разрешения организационного комитета по окончании конкурсных прослушиваний. Данная процедура осуществляется на основании письменного запроса исключительно от руководителя или педагога коллектива (солиста).
  • При выставлении итоговой оценки участнику, учитывается мнение всех членов жюри. Приоритетное право голоса отдаётся члену жюри в профильной номинации.

КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ВЫСТУПЛЕНИЙ
Конкурсные выступления участников оцениваются по общепринятым критериям: техническое мастерство (соответственно номинации и возрасту), артистизм, сложность репертуара, создание художественного образа и т.д.

ПРИЗЫ И НАГРАДЫ 

  • Все коллективы, участники конкурса-фестиваля, и солисты награждаются памятными кубками и дипломами.  
  • В каждой номинации и возрастной категории присваиваются звания Лауреата I, II, III степеней, а также звания Дипломанта I, II III степеней. 
  • Солисты, обладатели Гран-при, награждаются бесплатной поездкой на один из конкурсов-фестивалей в Европе или России; 
  • Коллективы, обладатели Гран-при, получают подтвержденный сертификатом денежный грант, который может быть использован для поездки на один из фестивалей-конкурсов в Европе или в России. Сумма гранта используется единовременно и исключительно для оплаты не более 50% стоимости поездки. 
  • Также учреждены специальные дипломы и звания: «Лучший балетмейстер», «Лучший концертмейстер», «Диплом за артистизм», «Диплом самому юному участнику», «Лучший преподаватель», «За сохранение национальных культурных традиций», «Лучший номер на патриотическую тему».

С правилами использования денежных грантов можно ознакомиться ЗДЕСЬ>>.

Университет Аалто | Стоимость | Поступление

Университет Аалто или Aalto University — государственное высшее учебное заведение в Финляндии. Aalto University начал свою деятельность в 1849 году. Главный корпус университета находится в пределах небольшого города Хельсинки.

Рейтинг университета. Aalto University — одно из ведущих учебных заведений в Финляндии, входящее в пятёрку лучших университетов в национальном рейтинге. Университет Аалто — один из самых известных и престижных университетов на планете, входящий в топ 5% в мире. Сильными направлениями университета являются: «Инженерное дело и технологии», «Естественные науки», «Социальные науки и менеджмент», «Информатика», «Экономика и бизнес». Учебное заведение признаётся одним из самых лучших вузов по качеству образования и входит в топ 300 в мировом рейтинге по данному критерию. Согласно оценке международных рейтингов, университет имеет отличную репутацию среди работодателей по всему миру.

Поступление и стоимость обучения. Для зачисления в университет абитуриент должен предоставить информацию о предыдущей успеваемости и сданных экзаменах. Высокий конкурс в Aalto University позволяет поступить только 1 абитуриенту из 5 заявителей. Академический год в данном учебном заведении делится на семестры. Стоимость обучения в университете составляет около 13,841 USD в год. Обучение на программах магистратуры тоже можно считать достаточно дорогим, стоимость составляет 17,302 USD в год. На официальном сайте (http://www.aalto.fi) университета вы можете получить более точную информацию о стоимости обучения в зависимости от факультета.

Состав университета. Университет Аалто можно отнести к средним по размерам вузам, где в общей сложности обучается не более 13 тысяч студентов. На поступление в университет могут претендовать как граждане страны, так и иностранные граждане. Среди студентов 1 из 8 студентов — иностранец. Академ. состав учебного заведения представлен из 1400 преподавателей. Многие преподаватели Aalto University — иностранные специалисты. Университет активно принимает участие в международных программах по обмену студентами и преподавателями с другими учебными заведениями. Университет представлен в различных соц. сетях: Twitter, Facebook, Linkedin, из которых можно подробнее узнать об обучении и студенческой жизни в университете.

Инфраструктура университета. Студентам университета также доступна университетская библиотека. Учебное заведение входит в состав European University Association (EUA), а также является членом Conference of European Schools for Advanced Engineering Education and Research (CESAER).

Университет Аалто — Официальное описание

Aalto University’s mission is to build a better and stronger Finland. Here science and arts meet technology and business. Aalto University was established in 2010 through a merger of three renowned universities in the Helsinki metropolitan area in Finland. Aalto University is about cross-disciplinary projects and learning in practice. Students are encouraged and supported to excel both in their studies and their future careers. Many of them already have a vast work experience by the time they graduate. Aalto University offers more than 90 degree programmes at bachelor, master and doctoral level, leading to degrees in the fields of technology, business, art, design and architecture. The combination of fields brings a whole new dimension to studying: in addition to the traditional degree options, you can tailor a unique study experience to meet your interests and career goals. Aalto University encourages its students to engage in multidisciplinary projects and practice-oriented learning. The inspiring atmosphere stems from passionate, student-oriented learning that emphasises creativity as well as critical thinking. Aalto University’s graduates are provided with a wide range of skills, valued in positions requiring high-level expertise with 83% of those with a master’s degree finding employment in their field immediately after graduation.

Описание — Aalto University

Established in 2010, Aalto University is a new university with centuries of experience. It was created from the merger of three Finnish universities: The Helsinki School of Economics, Helsinki University of Technology and The University of Art and Design Helsinki. From the 1st of January 2012 Aalto University consists of six schools, which are the following: School of Arts, Design and Architecture School of Chemical Technology School of Economics School of Electrical Engineering School of Engineering School of Science Aalto University works towards a better world through top-quality research, interdisciplinary collaboration, pioneering education, surpassing traditional boundaries, and enabling renewal. The University educates responsible, broadminded experts with a comprehensive understanding of complex subjects to act as society’s visionaries. The national mission of Aalto University is to support Finland’s success and contribute to Finnish society, its internationalization and competitiveness, and to promote the welfare of its people through high quality research and education

Университеты, похожие на Aalto University

Университеты в этом городе

Информация носит ознакомительный характер. Для получения точной информации обратитесь к официальному сайту учебного заведения.

Показаны записи 1-5 из 7.

НазваниеБакалаврМагистр
701Хельсинкский университет1,000 USD17,302 USD
148010Metropolia University of Applied Sciences1,000 USD1,000 USD
189413HAAGA-HELIA University of Applied Sciences1,000 USD1,000 USD
16Hanken School of Economics1,000 USD1,000 USD
28University of the Arts1,000 USD1,000 USD

Университеты в этой стране

Информация носит ознакомительный характер. Для получения точной информации обратитесь к официальному сайту учебного заведения.

Показаны записи 1-5 из 44.

НазваниеГородБакалаврМагистр
701Хельсинкский университетKhel’sinki1,000 USD17,302 USD
2622Университет ТуркуТурку1,000 USD13,841 USD
3154Университет ОулуОулу11,534 USD12,688 USD
3475Ювяскюльский университетЮвяскюля1,730 USD11,534 USD
3636Университет восточной ФинляндииЙоэнсуу1,000 USD13,841 USD

Культурный Выборг.

Адаптация — Официальный сайт Театра «На Литейном»

Театральный фестиваль «Культурный Выборг. Адаптация».

12-14 июня 2021 года
Место проведения:
г. Выборг, Выборгский замок, Библиотека Алвара Аалто

«Культурный Выборг. Адаптация» — первый фестиваль Ленинградской области, целью которого является адаптация театрального искусства в различных локациях на территории ЛО.

Данный фестиваль — яркое культурное событие для Ленинградской области, которое привлечет внимание жителей и гостей области к истории и культуре региона.

Программа фестиваля «Культурный Выборг. Адаптация» сформирована художественным руководителем-директором Театра «На Литейном» С.А. Морозовым при поддержке директора Выборгского музея-заповедника В.А. Белоусова с учетом особенностей территории г. Выборга и Выборгского замка.

В программе фестиваля:

  • Драматургическая лаборатория, посвященная прошлому, настоящему и будущему Выборга. Результат лаборатории — оригинальные тексты о Выборге, которые созданы современными ведущими драматургами и представлены в дни фестиваля в формате читок.
  • Показы спектаклей Театра «На Литейном»:
    «Перемирие» — номинант Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит»
    «Тот самый М.» — спектакль-лауреат XXXVI Международного театрального фестиваля «Липецкие театральные встречи» спектакль в номинации «За создание художественного образа». Спектакли адаптированы для показа на открытых площадках Выборгского замка.
  • Детская программа: показы спектаклей «Страшно-смешные истории», «Волшебное кольцо» — спектакль дважды лауреат Фестиваля «Театры Санкт-Петербурга – детям».

Фестиваль планируется проводить ежегодно в различных городах и населенных пунктах ЛО, для создания уникальных арт-туристических маршрутов на территории Ленинградской области.

 

Драматургическая лаборатория «Прошлое / Настоящее / Будущее Выборга»

 

12 июня 13:00
Читка пьесы «Прошлое Выборга»

Текст пьесы создан на основе архивных материалов про переселение советских граждан в г. Выборг.

Автор текста: Марина Дадыченко, драматург, сценарист

Окончила Институт Кино и Телевидения, магистратуру «Проектирование спектакля» в РГИСИ (мастерская Н.С. Скороход).

Участница объединения «Группа 12:12» (спектакль-игра «Я вышел и вернулся не туда», 2020, феминистская лаборатория «Ничья», 2021). Принимала участие в питчингах (Открытый российский фестиваль анимационного кино, 2018; Слет Аниматоров, 2019).

Пьесы «Карась», «Крыса», «Ноябрьск-2», «Голова на щите» входили в лонг и шорт-листы конкурсов пьес «Любимовка», «Евразия», «Ремарка», «Исходное событие – XXI век».

Регистрация здесь: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfE7ByIpuMIX-2Y-h96EXcS9V0AlEMPDo86QAM5ro4zk2pFZA/viewform

 

13 июня 13:00
Читка пьесы «Настоящее Выборга»

Текст пьесы создан на основе интервью, взятых у жителей г. Выборга.

Автор текста: Полина Коротыч, драматург

Окончила магистратуру РГИСИ (мастерская Н. С. Скороход), специальность — драматургия, училась на курсах М. Ю. Угарова.

Пьесы входили в шорт-листы конкурсов «Любимовка», «Большая Ремарка», «Маленькая Ремарка», «Первая читка», Волошинский конкурс, конкурс «PROдвижение».

Публиковалась в журнале «Современная драматургия». Спектакль по пьесе «Говорение» идёт в Санкт-Петербургском ТЮЗе под названием «Как тебе такой театр, Илон Маск?»

Регистрация здесь: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfE7ByIpuMIX-2Y-h96EXcS9V0AlEMPDo86QAM5ro4zk2pFZA/viewform

 

14 июня 13:00
Читка пьесы «Будущее Выборга»

Текст пьесы создан по анкетам жителей о будущем г. Выборга.

Автор текста: Брызгалова Мария, филолог

Окончила магистратуру «Проектирование спектакля» РГИСИ (мастерская Н.С. Скороход).

Участвовала в театральной лаборатории с Городским театром «Вишнёвый Сартр», в международном драматургическом проекте «Right to love».

Пьеса «Лето идёт на убыль» вошла в лонг-лист конкурса «Первая читка» в 2020 году.

Регистрация здесь: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfE7ByIpuMIX-2Y-h96EXcS9V0AlEMPDo86QAM5ro4zk2pFZA/viewform

В читках заняты артисты Театра «На Литейном»

Режиссёры – Светлана Аникина, Иван Рябенко

 

Программа фестиваля

12 сб 13:00 Драматургическая лаборатория
«Прошлое /Настоящее /Будущее Выборга»
Прошлое Выборга
читка пьесы Марины Дадыченко
12+
16:00 Оркестр русских народных инструментов «Метелица» и Театр «На Литейном»
Торжественное открытие фестиваля
Литературно-музыкальная композиция к 800-летию
Александра Невского «Русской земли защитник преславный»
Регистрация здесь: https://gbuk-lo-teatr-na-liteynom.timepad.ru/event/1649461
12+
21:00 Театр «На Литейном»
«Перемирие», А. Куралех
притча
18+
13 вс 13:00 Драматургическая лаборатория.
«Прошлое /Настоящее /Будущее Выборга»
Настоящее Выборга
читка пьесы Полины Коротыч
12+
17:00 Театр «На Литейном»
«Страшно-смешные истории»
весёлый калейдоскоп по стихам детских поэтов
6+
21:00 Театр «На Литейном»
«Тот самый М.»
по пьесе Г. Горина «Тот самый Мюнхгаузен»
16+
14 пн 13:00 Драматургическая лаборатория.
«Прошлое /Настоящее /Будущее Выборга»
Будущее Выборга
читка пьесы Марии Брызгаловой
12+
17:00 Театр «На Литейном»
«Волшебное кольцо», Б. Шергин
сказка для взрослых и детей
6+
20:00 Театр «На Литейном»
«Волшебное кольцо», Б. Шергин
сказка для взрослых
18+
21:00 Торжественное закрытие фестиваля
Выступление группы ТНЛ51
Регистрация здесь: https://gbuk-lo-teatr-na-liteynom.timepad.ru/event/1649477/
12+

Будем рады видеть гостей и жителей Выборга на фестивале!

Билеты на вечерние спектакли можно приобрести на сайте www.naliteinom.ru
На детские спектакли вход по пригласительным билетам
На остальные мероприятия фестиваля вход по предварительной регистрации
Справки по телефонам:
Шоколова Юлия +7 (911) 715-40-50
Завгородняя Ирина +7 (906) 261-61-05

AD Classics: Библиотека Вийпури / Алвар Аалто

Классика AD: Библиотека Виипури / Алвар Аалто

© Денис Есаков Поделиться
  • Facebook

  • Twitter

  • Pinterest

  • Pinterest 9000

  • Mail

Или

https://www.archdaily.com/630420/ad-classics-viipuri-library-alvar-aalto

Несмотря на то, что библиотека Альвара Аалто является одним из основополагающих произведений современной скандинавской архитектуры, Вийпури томился в относительной безвестности три четверти века до своего медийного прорыва в конце 2014 года.Получение им Премии World Monuments Fund / Knoll Modernism за недавнюю реконструкцию освещалось новостными агентствами по всему миру, что привлекло внимание и внимание к зданию 1935 года, ранее невиданному.

Этот ренессанс является не чем иным, как необычным. Заброшенное более десяти лет назад здание пришло в полное запустение, но когда-то оно было настолько забыто, что многие считали, что оно действительно было снесено. [1] На протяжении десятилетий архитекторы изучали проект Аалто только по чертежам и довоенным черно-белым фотографиям, не зная, сохранился ли оригинал и как он использовался.Его превращение из современной иконы в заброшенную реликвию в архитектурную классику — это рассказ о политических интригах, войнах и настойчивости тех немногих, кто спас здание от разрушения.

+ 44

История

Когда Аалто выиграл конкурс на проектирование городской библиотеки Вийпури в 1927 году, это был один из первых в серии плодотворных модернистских проектов, которые он реализовал в своей родной Финляндии. [2] Вийпури в то время был процветающим промышленным и торговым портовым городом, расположенным недалеко от нестабильной восточной границы страны с США.С.С.Р. Строительство закончилось в 1935 году, но пребывание в Финляндии продлилось недолго. Финское правительство официально уступило Вийпури Советскому Союзу по договору после Зимней войны 1939-40 годов, после чего он был отброшен финскими войсками во время Второй мировой войны, а затем снова взят Советами в 1944 году. В основном эвакуированный населением, Вийпури потерял более половины своих зданий в результате войны, и большинство из них были сильно повреждены. То, что когда-то было вторым по численности населения городом Финляндии, внезапно превратилось в город-призрак, а советская граница была названа Выборгом.[3]

Альвар и Айно Аалто с Аарне Эрве, 1935. Изображение предоставлено Финским комитетом по реставрации библиотеки Вийпури

На фотографиях, сделанных до 1940 года, изображена библиотека Аалто в самом сердце гордого города, расположенного сразу за стоическим нео -Готический собор. Когда его соседи, включая сам собор, были превращены в руины под советской артиллерией, библиотека была заброшена и пришла в упадок. Скрытый за все более непроницаемым железным занавесом, знание о здании было потеряно для западного мира, и оно считалось разрушенным.[4]

Фотография библиотеки, примыкающей к Вийпури, до 1940 года. Изображение предоставлено Финским комитетом восстановления библиотеки Вийпури

Несмотря на все трудности, библиотека пережила войны. В конце 1950-х годов возобновление интереса к городу привело к первой поспешной реконструкции здания советскими архитекторами, которые якобы не имели доступа к первоначальным планам Аалто. [5] Болезненное, но стоящее здание продолжало служить библиотекой для растущего населения Выборга, проявляя все возрастающие признаки старения и износа.Когда « гласность » Михаила Горбачева конца 1980-х годов дала внешнему миру первое представление о библиотеке почти за пятьдесят лет, они были встречены позорным зрелищем. С его потрескавшейся и потрескавшейся штукатуркой, испорченной граффити, библиотека больше походила на Виллу Савойя из Рекламы Чуми, чем на архитектурное сокровище, которым она когда-то была.

Ветхость перед ремонтом. Изображение предоставлено Финским комитетом по реставрации библиотеки Вийпури Деталь до ремонта на задней стороне лекционного зала.Изображение предоставлено Финским комитетом реставрации библиотеки Вийпури

В 2000 году оценка библиотеки достигла поворотного момента. Он был внесен в список 100 наиболее находящихся под угрозой исчезновения объектов World Monuments Watch, что является строгим предупреждением (и сомнительной честью), которое он получит снова два года спустя. В условиях постоянной напряженности между Финляндией и Россией интерес к зданию стал долгожданной точкой сотрудничества. Премьер-министр России Владимир Путин и президент Финляндии Тарья Халонен обеспечили в 2010 году совместное финансирование полного восстановления библиотеки.Полностью отремонтировав фасад и внутренние стены и тщательно восстановив фирменные детали интерьера Аалто, здание вернулось к жизни.

Главный вестибюль. Image © Финский комитет по реставрации библиотеки Вийпури и Петри Неувонен

Дизайн

Библиотека состоит из двух простых прямоугольных блоков, смещенных друг относительно друга по горизонтали, но внутренняя пространственная организация обманчиво сложнее.То, что в плане часто называют тремя этажами, на самом деле представляет собой шесть или семь секций, что приводит к разнообразию объемных условий и сложной области переходных пространств. Программная компоновка имеет некоторое сходство с более простой массой, с административными и церемониальными помещениями в главном входном блоке и большей частью читальных залов и книжных полок в большем заднем блоке. Однако сложность планов показывает, что на практике эта диаграмма не так проста.

Сверху вниз: подвал, цокольный этаж, второй этаж.

Распространение этого сложного интерьера отражает суть дизайна Аалто. По аналогии с пересеченной горной топографией, определяемой в основном перепадами высот, он стремился создать ступенчатое «переплетение разреза и плана местности» и «своего рода единство горизонтальной и вертикальной конструкции». [6] В отличие от плоских коридоров, часто характерных для функционалистских проектов, коридоры движения через здание отклоняются вверх по мере продвижения внутрь, достигая высшей точки в центральном административном столе на символической вершине пути.В модифицированном отображении модернистских аксиом Аалто извлекает выгоду из образовавшихся переходных областей, придавая им программную ценность, расширяя площадки до платформ для чтения и перекрывая промежутки между этажами с помощью книжных полок. В результате получается плавное, непрерывное путешествие, которое извивается через все здание с плавностью потока.

Топографический эскиз Аалто. Взгляд в сторону центрального тиражного стола. Изображение любезно предоставлено Финским комитетом по реставрации библиотеки Вийпури

Несмотря на вдохновение экспериментатора, композиция здания определяется строго логическим процессом.Диалог между различными элементами здания геометрически обусловлен скалярными сетками, пропорциональными отношениями и поворотами. Административный стол — программное сердце здания — также является его геометрическим центром, генерируя радиальный импульс, который выравнивает книжные полки и лестничные клетки по одной точке, мощный круговой мотив в остальной ортогональной системе. Наложение сетки приводит к созданию промежуточных пространств, таких как коридор за лекционным залом, на языке, который настолько ориентирован на процесс, что странно предвидит деконструктивные методологии, которые не появятся в ближайшие сорок лет.

Сетка и радиальный план. Image © Дэвид Лэнгдон

На более функциональном уровне библиотека предоставила молодому Аалто возможность начать проверку своих идей о естественном освещении, и он продолжит эту работу на протяжении всей своей карьеры. Стремясь наполнить читальные залы рассеянным светом, он изобрел коническое окно в крыше, которое пропускало дневной свет, но не пропускало прямые солнечные лучи, создающие тени. Опираясь на генеративную сетку, которая организует читальные залы, он систематически проделывал через крышу двухметровые световые колодцы, придавая крыше фирменный футуристический вид.Эта высокоэффективная модель освещения стала основой дизайна Аалто, получив эпизодические появления в Библиотеке Отаниеми и в Раутатало. Эти световые люки также стали неизменным идеалом библиотечного дизайна в целом, о чем свидетельствует недавнее завершение строительства библиотеки Haas Fine Arts Library компании Gwathmey Siegel & Associates в Йельском университете.

Центральный циркуляционный стол под классическими мансардными окнами Аалто во время ремонта. Изображение © Пользователь Flickr: Лиз Вайткус

Хотя библиотека Вийпури неопровержимо принадлежит к зарождающейся модернистской традиции, она неизменно демонстрирует просчитанную тенденцию отхода от чистого функционализма.Богатые детали, которые не являются ни рациональными, ни чисто декоративными, такие как диагональные распорки входной двери или чувственные перила лестничных пролетов, добавляют выразительный и отчетливо индивидуальный блеск современным формам. Формальная организация здания и его «тенденция выделять отдельные элементы дизайна» также отклоняются от нормы по своей композиции и сложности. [7]

Всегда чутко относящийся к окружающей среде и традициям своей страны, Аалто обогатил формальную чистоту современного дизайна Вийпури материальной палитрой, более типичной для финской архитектуры.Белая лепнина, бетон и стекло на фасаде приятно контрастируют с деревянной отделкой интерьеров, в том числе впечатляющим катящимся деревянным потолком в лекционном зале. Забота Аалто о естественном освещении, вечном признаке скандинавского дизайна, намекает на явно местные методы строительства. Эти импульсы от мейнстрима модернизма позволяют библиотеке попасть в раннюю категорию регионального модернизма, стилистически объединяющего местные традиции с прогрессивными тенденциями L’Esprit Nouveau материковой Европы.

© Денис Есаков Отреставрированный лекционный зал. Изображение © Пользователь Flickr ninara

Даже если только удача защитила библиотеку Вийпури в ее бурную юность, именно богатство ее дизайна и бесценная ценность для современной архитектуры позволили ей пережить последующие десятилетия. И хотя история Вийпури свидетельствует о непреходящей силе великой архитектуры, она также свидетельствует о ее неразрывной взаимосвязанности и периодическом подчинении политике; это доказательство того, что здания не могут существовать в области над городами и странами, в которых они расположены, и, как и мир вокруг них, могут стать жертвой размышлений международной политики и опасностей войны.

© Денис Есаков © Денис Есаков © Денис Есаков

[1] «Библиотека Вийпури». Музей Алвара Аалто . Получено 1 декабря 2014 г. с http://www.alvaraaltoresearch.fi/files/3213/6093/2171/AAM_RN_Passinmaki.pdf

[2] См. В целом Koepper, H.F. «Alvar Aalto». Энциклопедия Бриттаника. Получено 3 декабря 2014 г. с сайта http://www.britannica.com/EBchecked/topic/241/Alvar-Aalto.

[3] См. В целом «Выборг». Энциклопедия Бриттаника.Получено 3 декабря 2014 г. с сайта http://www.britannica.com/EBchecked/topic/633556/Vyborg.

[4] «Библиотека Вийпури». Музей Алвара Аалто . Получено 1 декабря 2014 г. с сайта http://www.alvaraaltoresearch.fi/files/3213/6093/2171/AAM_RN_Passinmaki.pdf

[5] Id .

[6] Пассинмаки, Пекка. «Форель, Ручей и Дача. Вклад Алвара Аалто в поэтическую традицию архитектуры ». Рабочий документ — Сеть исследователей Алвара Аалто. Получено 1 декабря 2014 г. с сайта http: // www.alvaraaltoresearch.fi/files/3213/6093/2171/AAM_RN_Passinmaki.pdf

[7] Масгроув, Джон, изд. История архитектуры сэра Банистера Флетчера . Группа Баттерворта: Великобритания, 1987 г.

Библиотека Mount Angel — Алвар Аалто

Обсуждение Комментарий библиотеки Mount Angel

Библиотека расположена на вершине холма Бендиктинского монастыря Ангела. Простой одноэтажный внутренний фасад из светлого кирпича скромно продолжает край двора, гармонируя с традиционными зданиями по обе стороны.Только войдя в этот фасад и пройдя центр циркуляции, посетитель поражается мощью и духом вздымающейся, возвышающей дуги центрального пространства, спокойно осязаемой светом сверху.

«Аалто работает со светом, с маршрутом, с массированием и моделированием формы здания. Это классические архитектурные эталоны. Его диапазон огромен, поскольку он, кажется, способен решать чрезвычайно широкий спектр архитектурных проблем. Он занимается городскими проблемами. и сельское, большое, среднее и маленькое здание.Он способен впитывать практически любой строительный материал, будь то бетон и лепнина, стекло, медь, мрамор, кирпич, керамика или дерево ».

— Дэвид Данстер, изд. Архитектурные монографии 4: Алвар Аалто, Архитектурные монографии 4. Нью-Йорк: St. Martin’s Press, 1978, 1984.

Слова Создателя

«Когда мне лично нужно решить какую-то архитектурную проблему, я решаю ее постоянно. . . столкнулся с препятствием, которое трудно преодолеть, этаким ощущением «трех часов утра».»Причина, по-видимому, заключается в сложном и тяжелом бремени, обусловленном тем фактом, что архитектурное планирование оперирует бесчисленными элементами, которые часто противоречат друг другу. Социальные, человеческие, экономические и технические требования в сочетании с психологическими вопросами, затрагивающими как отдельного человека, так и группу, вместе с перемещениями людей. человеческие массы и индивиды, а также внутренние трения образуют сложный клубок, который нельзя распутать рациональным или механическим способом. Огромное количество различных требований и составляющих проблем составляет барьер, из-за которого трудно возникнуть основной идее.. . Я на время забываю всю массу проблем, после того как атмосфера работы и бесчисленные сложные требования погрузились в мое подсознание. Затем я перехожу к методу работы, который очень похож на абстрактное искусство. Я просто инстинктивно рисую, а не архитектурным синтезом, а то, что иногда бывает детскими композициями, и таким образом, на этой абстрактной основе постепенно вырисовывается основная идея, некая универсальная субстанция, которая помогает мне привести в гармонию бесчисленные противоречивые составляющие проблемы. .»

— Алвар Аалто

от Малкольма Куантрила. Альвар Аалто: Критическое исследование. Нью-Йорк: Shocken Books, 1983. стр. 5.

Детали

Расположен в бенедиктинском монастыре Маунт-Энджел, к востоку от Маунт-Энджел, Орегон в центре долины Уилламетт.

Главный этаж библиотеки также является ее верхним этажом, на уровне центральной зеленой вершины монастыря. Еще два этажа спрятаны ниже, спускаясь по крутому склону.

Алвар Аалто, Финский комитет реставрации · Библиотека Вийпури · Divisare

Центральная городская библиотека Алвара Аалто, Выборг Финский комитет реставрации библиотеки Вийпури

2014 World Monuments Fund / Премия за модернизм Knoll

Разработанная Алваром Аалто и построенная между 1927 и 1935 годами в тогдашнем финском городе Вийпури,
, библиотека отражает появление отличительного сочетания
органических форм и материалов с принципы ясного функционалистского выражения, которые к
году стали отличительной чертой его архитектуры.
Несмотря на раннее и повсеместное признание здания, его выживание никогда не было гарантировано.
Война, нестабильные политические отношения и смещение международных границ в конечном итоге привели к тому, что Выборг
стал Выборгом, частью расширенной территории СССР. Вскоре библиотека столкнулась с угрозами
, включая, помимо прочего, заброшенность, ненадлежащий ремонт и нечеткое руководство.
В советское время доступ к библиотеке был ограничен, поэтому сохранность здания
оставалась неопределенной.До недавнего времени он практически исчез из мировоззрения.
Распад Советского Союза в 1991 году предоставил возможность восстановить библиотеку. Финский комитет
по реставрации библиотеки Вийпури, созданный в 1992 году, возглавил работы по реставрации
и выполнил проект с Центральной городской библиотекой Алвара Аалто,
Выборг.

лвар и Айно Аалто с Аарне Эрве, 1935 год.Финский комитет по восстановлению библиотеки Вийпури

Реставрация библиотеки, официально завершенная в 2013 году, отражает более двух десятилетий международных усилий, особенно сотрудничества между финской и российской сторонами. В 1970-х и 80-х годах национальная забота Финляндии о библиотеке усилилась, но только после распада Советского Союза появилась четкая картина состояния библиотеки.В 1992 году был создан Финский комитет по восстановлению библиотеки Вийпури, который начал работу над проектом, рассчитанным на 21 год. Ограниченное и прерывистое финансирование привело к тому, что восстановление происходило поэтапно, планировалось и проводилось в порядке срочности. Принцип реставрации проекта заключался в сохранении первоначальных архитектурных ценностей здания с учетом постоянных эксплуатационных потребностей библиотеки. Библиотека Вийпури была внесена в список World Monuments Watch в 2000 и 2002 годах, а WMF предоставил грант в размере 300000 долларов США от своего фонда Robert W.Wilson Challenge to Conserve Our Heritage — восстановить 58 фирменных световых люков над читальным залом и библиотекой. Некоторые черты реставрации советских времен были сохранены и восстановлены как исторические слои на этом месте.

Прихожая. Члены комитета. Финский комитет по восстановлению библиотеки Вийпури

Финский комитет реставрации

Мансардные окна Аалто, 2014.Финский комитет реставрации библиотеки Вийпури и Петри Неувонен

Финский комитет реставрации

Финский комитет реставрации

Стеклянный фасад главного лестничного холла, 2014 Credit-The FCftRoVL и Петри Неувонен

Стеклянный фасад парадного холла до реставрации

Кредитный зал, 2009 г., до реставрации

Кредитный зал, 2009 г., после реставрации

Терраса ссудного зала и внешняя лестница, 2003 г., до реставрации

Терраса ссудного зала и внешняя лестница, 2003 г., после реставрации

LEGO IDEAS — Библиотека Вийпури

БИБЛИОТЕКА ВИПУРИ

Архитектор

Алвар Аалто — одно из величайших имен современной архитектуры.Вместе с Ле Корбюзье, Людвигом Мис ван дер Роэ и Фрэнком Ллойдом Райтом Аалто произвел революцию в эстетике и технологиях дизайна в первой половине 20 века. Но, в отличие от других, Аалто пока не фигурирует в серии LEGO Architecture.

Архитектура Алвара Аалто очень подходит для моделирования LEGO. Следуя нордической традиции дизайна, Аалто предпочитал простые формы и цветовые схемы, которые побуждали человека интерпретировать их на языке LEGO.

Дом

Библиотека Вийпури считается шедевром современной архитектуры.Это была одна из первых муниципальных библиотек в Финляндии, построенная в 1935 году в городе Выборг. Здание пострадало на войне, но уцелело. После войны Выборг стал русским городом, и библиотека с годами пришла в упадок.

Совместный финско-российский проект по спасению библиотеки Вийпури начался в 1994 году, но только в 2013 году она была полностью восстановлена. Сегодня здание снова является одной из главных достопримечательностей Выборга и настоящей достопримечательностью современной архитектуры.

В отличие от большинства других построек современных мастеров, представленных в серии LEGO Architecture, библиотека Вийпури не является частной резиденцией.Общественное здание также отражает основные идеи архитектуры раннего модерна.

пр.

После того, как я решил воссоздать работу Алвара Аалто, мне все еще нужно было выбрать здание. После тщательного обдумывания я выбрал библиотеку Вийпури.

Я рассматривал и другие здания, но понял, что библиотека Вийпури — самое подходящее здание Аалто для строительства в LEGO. Сочетание выразительной массивности и простой элегантности идеально подошло для этого проекта.

Мне с самого начала было ясно, что я хочу избежать каких-либо претенциозных или излишне замысловатых решений в конструкции. Мне не понравились модели, которые я разработал с помощью LEGO Digital Designer, поэтому я решил создать свою версию библиотеки Viipuri как реальную модель, и в итоге построил ее в классическом стиле LEGO.

Прорыв

Я испытал своего рода прорыв, когда понял, что важнейшая деталь, характерные круглые окна (всего 57) на крыше, могут быть представлены самыми обычными кубиками LEGO.Это поможет модели передать тот же очень естественный эффект, что и оригинальное здание.

В Библиотеке Вийпури царит атмосфера спокойствия и достоинства. Для меня было важно воссоздать это в LEGO. Это означало отбросить изрядное количество деталей. В масштабе модели прекрасную простоту современной архитектуры легче передать, представив только самые важные детали поверхности.

Наконец, я добавил черную основу, чтобы подчеркнуть простую красоту белого здания библиотеки.

Спасибо за вашу поддержку!

Дополнительная информация о библиотеке Вийпури:

http://www.archdaily.com/630420/ad-classics-viipuri-library-alvar-aalto

Ремонт кабинета, выполненный Аалто Сплитсом Гарвардским факультетом

Поэтический зал назван в честь Джорджа Эдварда Вудберри, литературного критика, поэта и профессора, окончившего Гарвард в 1877 году. Он предназначен для чтения и прослушивания современной поэзии. Первоначальное воплощение было в Библиотеке Widener в 1931 году.Аалто был уполномочен спроектировать новую комнату, когда в 1949 году была построена библиотека Ламонта.

Среди характерных элементов комнаты — передвижная стена книжного шкафа, витрина из ясеня и стекла и ниша с декоративной деревянной решеткой для альбомов. Аалто спроектировал четыре восьмиугольных шкафа для пластинок, каждая из которых оснащена оборудованием, позволяющим до восьми студентов прослушать одну запись. Их крышки со стеклянным верхом имеют противовес и могут подниматься вертикально; Жена Аалто, Айно, разработала текстиль для обивки.

Г-жа Клайн сказала, что комната не будет сильно отличаться от оригинала. «Многое из того, что у нас было в комнате по состоянию на весну 2006 года, можно было бы продолжить в отремонтированной комнате», — сказала она в интервью, добавив: «Я не удивлена, что это вызывает беспокойство, потому что это было проблемой, которую мы был вовлечен в этот проект «.

Дэвид Н. Фикслер, эксперт по Аалто и специалист по сохранению исторических памятников архитектора проекта Эйнхорна Яффи Прескотта, консультируется по вопросам ремонта, сказала она.

В ответе 3 июля г-же Мори и еще десяти другим, кто возражал против проекта, г-жа Клайн и Сидней Верба, директор библиотеки Гарвардского университета, подробно защищали его. «Мы пытаемся сохранить и улучшить функции помещения, признавая и уважая вклад Аалто», — написали они. «Мы не можем создать музейный экспонат, восстановив его состояние 1949 года. Новая мебель, напольные покрытия и освещение должны быть прочными и безопасными для сегодняшнего объема и характера использования.

Но в интервью г-жа Мори сказала, что ремонт был «хуже, чем полный редизайн».

«Он оставляет жестокий след — несколько осветительных приборов и книжных полок», — сказала она. «Это будет больше похоже на вандализм. оригинала. Если бы они решили полностью обновить его, это было бы более милосердно ».

Маршрут Алвара Аалто

«Культурный маршрут Совета Европы» сертифицирован в
2021

Алвар Аалто (1898–1976) был пионером современной архитектуры и дизайна, который сделал исключительно богатую и разнообразную карьеру.Его работы охватывают 6 десятилетий и включают более 200 существующих зданий в Финляндии, Дании, Швеции, Эстонии, Германии, Франции, Италии, Швейцарии, Исландии и США. Маршрут Алвара Аалто — Архитектура и дизайн 20-го века предлагает места и впечатления среди архитектурных памятников известного архитектора. Маршрут Алвара Аалто приглашает посетителей не только познакомиться с его архитектурой как произведением искусства, но и насладиться захватывающими природными достопримечательностями, вкусной едой, местными услугами и культурной самобытностью мест, пересекаемых маршрутом.

Наследие

Мировое влияние произведений Алвара Аалто в его собственное время и после вскрытия велико. Его работы повлияли на международные строительные стандарты и принципы строительства. Дизайнерские решения жилищного строительства стали символами нового современного образа жизни, которые улучшили качество повседневной жизни и способствовали обеспечению равного жилья для всех. Общественная архитектура Алвара Аалто включала планы города, библиотеки, театры, культурные центры и образовательные здания для городов, общин и организаций.Знаменитые дизайны светильников и стеклянной посуды, а также инновационное использование дерева в мебели по-прежнему являются источником вдохновения для современных дизайнеров.

Путешествие сегодня

Маршрут Алвара Аалто объединяет более 50 объектов в 5 странах. Среди наиболее известных творений Аалто — Лаппийский зал в Рованиеми (Финляндия), Выборгская библиотека в России, Вилла Таммеканн в Эстонии, Хансавиртель в Берлине, культурный центр в Вольфсбурге в Германии и церковь Риола в Италии.Маршрут охватывает почти 11 000 км, а также включает объекты в Швеции, Дании и Швейцарии, а также Maison Louis Carré недалеко от Парижа (Франция). Самая удаленная точка маршрута — Дом культуры в Рейкьявике, Исландия.

Приз

проекту по восстановлению библиотеки Алвара Аалто в Вийпури | Сила архитектуры

Всемирный фонд памятников присудит свой «Всемирный фонд памятников 2014 года / Премию за модернизм холмов» «Финскому комитету по реставрации библиотеки Вийпури» Центральной городской библиотеки им. Алвара Аалто, Выборг, Российская Федерация.

«Библиотека, спроектированная Аалто и построенная между 1927 и 1935 годами в тогдашнем финском городе Вийпури, отражает появление отличительного сочетания органической формы и материалов Аалто с принципами ясного функционализма, которые должны были стать отличительной чертой его архитектуры. . » Об этом говорится в сообщении WMF в пресс-релизе.

Премия будет вручена раз в два года в Музее современного искусства (MoMA) в Нью-Йорке 1 декабря 2014 года.

РС.Бернхэм заявил: «Библиотека Вийпури является культовым современным сооружением, и мы рады видеть ее успешное восстановление благодаря международной сети спонсоров и профессионалов. Это свидетельствует об основной миссии WMF, которая была основана на убеждении, что международное сотрудничество может сыграть каталитическую роль в спасении важных исторических мест по всему миру. Библиотека Вийпури была внесена в список Всемирного фонда наблюдения за памятниками в 2000 и 2002 годах, и WMF выделил грант в размере 300 000 долларов от своего фонда Роберта Уилса на проект «Задача сохранения нашего наследия» на восстановление 58 фирменных световых люков над читальным залом и предоставление библиотеки в аренду.”

История

В 1927 году Алвар Аалто принял участие и выиграл архитектурный конкурс муниципальной библиотеки в тогдашнем финском городе Вийпури. Победивший дизайн Аалто был изменен несколько раз до завершения в 1935 году. В своей окончательной форме библиотека отражала функционалистский дизайн с индивидуализированной современной лексикой, очевидной в других проектах, предпринятых архитектором в довоенный период. В совокупности эти работы принесли Аалто международное признание и помогли создать Музей современного искусства, в котором архитектура, мебель и дизайн Аалто представлены на первой выставке музея работ архитектора международного стиля в 1938 году.Библиотека Вийпури была включена в список как важный показатель эволюции стиля архитектора.

Несмотря на раннее и повсеместное признание библиотеки, ее история свидетельствует о почти трагической борьбе за выживание в трудностях, включая войну, смещение границ и заброшенность. Сначала в 1940 году и навсегда в 1944 году Вийпури и все другие города, расположенные в финском регионе Карелия, были переданы Советскому Союзу, и вся собственность перешла под советский контроль. Выборг, ставший Выборгом, во время Второй мировой войны подвергся сильным бомбардировкам; библиотека была повреждена, но осталась нетронутой.Однако почти десятилетие заброшенности после войны оставило многие элементы здания, в том числе поверхности, фурнитуру и мебель, без ремонта. 1950-е годы ознаменовались серией в значительной степени неподходящих ремонтов и попыток реставрации, часто проводимых без понимания методов и материалов Аалто.

Реставрация.

Реставрация библиотеки, официально завершенная в 2013 году, отражает более двух десятилетий международных усилий, особенно сотрудничества между финской и российской сторонами.В 1970-х и 80-х годах национальная забота Финляндии о библиотеке усилилась, но только после распада Советского Союза появилась четкая картина состояния библиотеки. В 1992 году был создан Финский комитет по восстановлению библиотеки Вийпури, который начал работу над проектом, рассчитанным на 21 год. Ограниченное и прерывистое финансирование привело к тому, что восстановление происходило поэтапно, планировалось и проводилось в порядке срочности. Принцип реставрации проекта заключался в сохранении первоначальных архитектурных ценностей здания с учетом постоянных эксплуатационных потребностей библиотеки.Библиотека Вийпури была внесена в список World Monuments Watch в 2000 и 2002 годах, и WMF выделил грант в размере 300 000 долларов в рамках своей программы Роберта Уилсона по сохранению нашего наследия на восстановление 58 фирменных световых люков над читальным залом и предоставление библиотеки. Некоторые черты реставрации советских времен были сохранены и восстановлены как исторические слои на этом месте.

Помимо г-на Бергдолла, в жюри вошли Жан-Луи Коэн, профессор истории архитектуры Нью-Йоркского университета Шелдона Х. Солоу; Кеннет Фрэмптон, профессор архитектуры Колумбийского университета; Дитрих Нойман, семейный профессор истории современной архитектуры и урбанистики Университета Брауна; Сьюзан Макдональд, руководитель полевых проектов Института охраны природы Гетти; Тео Прудон, президент DOCOMOMO / US, архитектор Prudon & Partners LLP и адъюнкт-профессор кафедры сохранения исторического наследия Колумбийского университета; и Карен Штайн, консультант по архитектуре, член факультета программы критики дизайна в Школе визуальных искусств и исполнительный директор Фонда Джорджа Нельсона.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *