Шезлонг по английски: ШЕЗЛОНГ перевод и значение в английском и русском, translation and meaning in English and Russian. Англо-Русско-Английский словарь общей лексики

Русско-английский словарь, перевод на английский язык

wordmap

Русско-английский словарь — показательная эрудиция

Русско-английский словарь — прерогатива воспользоваться вариативным функционалом, насчитывающим несколько сотен тысяч уникальных английских слов. Чтобы воспользоваться сервисом, потребуется указать предпочтенное слово на русском языке: перевод на английский будет отображен во всплывающем списке.

Русско-английский словарь — автоматизированная система, которая отображает результаты поиска по релевантности. Нужный перевод на английский будет в верхней части списка: альтернативные слова указываются в порядке частоты их применения носителями языка. При нажатии на запрос откроется страница с выборкой фраз: система отобразит примеры использования искомого слова.

Русско-английский словарь содержит строку для поиска, где указывается запрос, а после запускается непосредственный поиск. Система может «предлагать» пользователю примеры по использованию слова: «здравствуйте» на английском языке, «хризантема» на английском языке.

Дополнительные опции системы — отображение частей речи (будет выделена соответствующим цветом). В WordMap русско-английский словарь характеризуется наличием функции фильтрации запросов, что позволит «отсеять» ненужные словосочетания.

Применение сервиса и достоинства

Перевод на английский язык с сервисом WordMap — возможность улучшить словарный запас учащегося. Дополнительные преимущества в эксплуатации WordMap:


  • Слова с различным значением, которые оптимизированы под любой уровень владения английским языком;
  • Русско-английский словарь содержит примеры, позволяющие усовершенствовать практические навыки разговорного английского;
  • В списке результатов указаны всевозможные синонимы и паронимы, которые распространены в сложном английском языке.

Онлайн-сервис WordMap предлагает пространство для совершенствования интеллектуальных способностей, способствует результативной подготовке к сдаче экзамена. Быстрый перевод на английский может быть использован с игровой целью: посоревноваться с коллегой или одноклубником; бросить вызов преподавателю, превзойдя ожидания собственного ментора.

Только что искали:

пало только что

паул 1 секунда назад

рпешки 4 секунды назад

паук 4 секунды назад

широкий наконечник копья 5 секунд назад

вентилятор 6 секунд назад

пайс 7 секунд назад

умывальницами 7 секунд назад

памп 15 секунд назад

пата 16 секунд назад

паси 17 секунд назад

парь 18 секунд назад

паду 20 секунд назад

авторитет 21 секунда назад

пату 21 секунда назад

Ваша оценка

Закрыть

Спасибо за вашу оценку!

Закрыть

Последние игры в словабалдучепуху

Имя Слово Угадано Время Откуда
Игрок 1 контроверсия 23 слова 3 часа назад 5.61.45.217
Игрок 2 слово 0 слов 3 часа назад 5.61.45.217
Игрок 3 пантомима 34 слова 7 часов назад 82. 151.122.251
Игрок 4 ветеринар 18 слов 7 часов назад 82.151.122.251
Игрок 5 мандарин 29 слов 11 часов назад 95.24.177.249
Игрок 6 операционист 144 слова 11 часов назад 95.24.177.249
Игрок 7 мандарин 2 слова 11 часов назад 90.188.94.196
Играть в Слова!
Имя Слово Счет Откуда
Игрок 1 дурро 26:27 1 час назад 176.98.51.142
Игрок 2 разок 49:49 2 часа назад 176. 98.51.142
Игрок 3
сырть
46:48 2 часа назад 176.98.51.142
Игрок 4 бурат 43:49 2 часа назад 5.61.45.217
Игрок 5 плечико 72:97 3 часа назад 5.61.45.217
Игрок 6 нитка 52:47 3 часа назад 176.59.172.219
Игрок 7 салма 29:36 3 часа назад 5.61.45.217
Играть в Балду!
Имя Игра Вопросы Откуда
Китти На одного 10 вопросов 3 часа назад 5.
61.45.217
Пгн На одного 10 вопросов 7 часов назад 82.151.122.251
Аьавлдуцодивесчуртчфешджвфвхомс овщзшаылдлвурлдиваль На одного 10 вопросов 11 часов назад 91.215.202.29
Анд На двоих 10 вопросов 11 часов назад 91.215.202.29
Я На одного 10 вопросов 18 часов назад 109.106.142.142
Я На одного 5 вопросов 18 часов назад 109.106.142.142
Я На одного 10 вопросов 18 часов назад
109.106.142.142
Играть в Чепуху!

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Маку принадлежал плетеный шезлонг, выкрашенный им в красный цвет.

Mack had a wicker chaise longue painted bright red.

Это Генрих IV, — и, выйдя на задний двор, он ложится в провисший шезлонг под шелковицей -плюхается тяжело и с размаху.

It is Henry IV and he goes out into the back yard and lies down in the sagging deck chair beneath the mulberry tree, plumping solidly and heavily into it.

ударяю ему в печень и этот неудачник складывается пополам как шезлонг

pop him in the liver. The sucker folds in half like a deck chair.

Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.

His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered.

Там стоял белый шезлонг.

There folded up against the wall leaned a white lounge deck-chair.

Я села в шезлонг на веранде.

There was a deck-chair on the porch so I sat down there.

Рональд спрыгнул с крыльца и сел в большой шезлонг.

Laddie crossed the porch and sat down on the large wicker chaise.

Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг.

I want you to have a seat on a chaise lounge.

Думал, ты из тех школьников, что спёрли

шезлонг моей мамы.

Thought you was one of them high schoolers stole my mom’s chaise lounge.

Нет, но это было в доме, поскольку я узнала шезлонг Хавьера с его рабочей зоны.

No, but it was at the loft because I recognized the chaise in Javier’s work space.

Тогда отнесу шезлонг на задний двор.

I will take the chaise in the backyard instead.

Ну, если все станет еще хуже, у меня есть шезлонг на моей палубе, ты ты всегда можешь там переночевать. Отлично.

Well, hey, if things ever get really dire, I’ve got this chaise on my deck, you could always sleep there for a night.

Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в

шезлонг. и пусть посидит минимум 20 минут до второго захода,

Then you get him out, wrap him up and put him on a chaise lounge… and he’s gotta stay there for at least 20 minutes before he can go back in.

За отсутствием гамака, шезлонг, по его мнению, тоже мог служить превосходным стимулом к умственному труду.

Failing a hammock, he found a deck chair a great incentive to mental labour.

Подождите, я возьму шезлонг.

Hold on, I’ll get a deckchair.

Да, и этот проклятый шезлонг забирайте тоже.

Yeah, get that bloody deckchair, too.

Поставил шезлонг и достал очки для оперы.

Pulled up a chaise longue and took out my opera glasses.

Одну женщину буквально сложило пополам, как шезлонг.

I saw a woman who was literally folded in half like a lawn chair.

Садись, — сказала она, усаживаясь в соседний шезлонг.

Sit down, she said, dropping into another.

Может, усадить его в шезлонг?

Would you help me get him on a deck chair?

Я увидела под деревом шезлонг и затылок сидящей в нем женщины.

I could see a deck-chair under a tree, and the back of a woman’s head.

В интересах романа он настоятельно рекомендовал мне захватить с собой на понтон запас лимонов и по меньшей мере один шезлонг.

In the interests of the novel, he strongly recommended me to take down with me at least one comfortable deck chair, and plenty of lemons.

Кресло для ванны—или кресло для ванны-представляло собой катящийся шезлонг или легкую коляску для одного человека с откидным капюшоном, который мог быть открыт или закрыт.

A bath chair—or Bath chair—was a rolling chaise or light carriage for one person with a folding hood, which could be open or closed.

Шезлонг имеет подвижную секцию сиденья и регулируемый подголовник, что является ранним примером эргономичного дизайна.

The Chaise Longue features a movable seat section and an adjustable headrest, which is an early example of ergonomic design.

На столике возле шезлонга стоял высокий стакан с темной жидкостью и кубиками льда.

On a small table by her was a tall glass containing ice cubes and a dark liquid.

Я откинулся на спинку шезлонга, отороченного золотыми кистями.

I kicked back with my feet crossed on a chaise longue with gold tassel fringe.

Эйлинн Соломонз покраснела и встала с шезлонга, опрокинув консоль и пролив вино, которое они пили.

Ailinn Solomons flushed and rose from her deckchair, knocking over the console and spilling the wine they’d been drinking.

Питер Китинг сидел на краешке обтянутого фиолетовым сатином шезлонга.

Peter Keating sat on the edge of a violet satin chaise lounge.

Она повернулась и увидела, как сын встал с шезлонга.

She turned and saw him rising from the chaise.

Хоуард поднялся с шезлонга и срезал сучок толщиной в мизинец.

He got up from his chair and cut a twig the thickness of his little finger from the bush.

Даже помещение для шезлонга будет.

There’s even room for a chaise lounge.

Часто существует система сидения или отдыха средней глубины, и часто встречаются контурные откидывающиеся сиденья в стиле шезлонга.

There is often a mid-depth seating or lounging system, and contoured lounger style reclining seats are common.

Вы можете пользоваться сауной, шезлонгами и инфракрасными кабинами за дополнительную плату.

You can use the sauna, the sun beds and the infrared cabin at an additional charge.

К Вашим услугам детская игровая площадка с 2 огромными батутами, столом для пинг-понга, велосипедами напрокат и большой террасой для загара с шезлонгами.

There is a playground with 2 extra large trampolins, a ping pong table, a bike rental, and a large sun deck with deck chairs.

А шезлонгами он давал пользоваться всем дамам без исключения — приятельницам, новым знакомым, уставшим, больным, — всем, с кем встречался на палубе.

The folding chairs he lent to any lady that he came across and liked or who seemed tired and invalidish on the ship.

Мы сидели на палубе в шезлонгах и смотрели на море.

We sat on deck in the lounge chairs and looked at the sea.

Бойнтоны читали, сидя в шезлонгах в дальнем конце шатра.

The Boyntons were at the far end of the marquee in deck chairs reading.

Привратник устроился тут же, в шезлонге, обитом материей с турецким рисунком, и заснул.

The block warden was lying asleep on a chaise longue covered in a cloth of Turkish pattern.

И я лежу в шезлонге. В своём единственном бикини, которое я… которое я купила себе за всю свою жизнь.

And I’m laying back in the chaise in my only bikini that I ever- that I ever, ever bought myself.

Я лучше полежу в шезлонге.

I’ll stick to the chaise longue.

В полумраке комнаты было слышно, как шелестят подвешенные опахала. Леонора неподвижно полулежала в плетеном шезлонге, обессилев от жары; оба замерли.

The punkah swished in the darkened room; Leonora lay exhausted and motionless in her cane lounge; neither of them stirred.

В тот вечер, отдыхая в шезлонге под тентом, на юте моего судна, стоявшего в гавани Гонконга, я заложил для Джима первый камень воздушного замка.

That evening, reposing in a deck-chair under the shade of my own poop awning (it was in Hong-Kong harbour), I laid on Jim’s behalf the first stone of a castle in Spain.

Она любила лежать в шезлонге, и в то утро просто забыла проснуться.

Her greatest pleasure was to lie down in that hammock, and that fateful morning, she forgot to wake up.

Ну, я бы тоже не сказал, что я здесь в шезлонге дремлю.

I’m not exactly dozing in a deckchair myself here.

Он поудобнее расположился в шезлонге и попробовал перелистывать какой-то журнал.

He stretched out in a deck chair and picked up a magazine lazily.

Пока старик в шезлонге под деревьями мастерил свисток для Рональда, германские войска, смяв сопротивление голландской армии, хлынули в Голландию.

As the old man sat in his deck-chair beneath the trees carving a whistle for Ronald, German troops were pouring into Holland, beating down the Dutch Army.

Она смотрела на розы, и я понял, что она их почти не замечает и все еще думает о шезлонге.

She looked at the roses, but I saw that she hardly noticed them. She was still in her thoughts with the lounge deck-chair.

С террасы на шестом этаже, на которой расставлены столы, стулья и шезлонги, открывается незабываемый вид на базилику Святого Петра.

Admire the view of St. Peter’s Basilica from the terrace on the sixth floor where you will find tables, chairs, and sun loungers.

Той же ночью рабочие завезли на грузовиках на пляж тонны свежего песка, разгребли его подобно японскому саду, поставили зонтики и шезлонги.

That same night, workers with dump trucks brought tons of fresh sand, raked it like a japanese garden and put up beach umbrellas and lounge chairs.

Хорошо, что мы взяли шезлонги. Они помогут пережить тяготы войны.

Good thing we have our deckchairs to help us face the ordeals of war.

Оказывается, компания страхования путешествий Галифакс в 2009 подтверждает исследование, что немцы скорее всего занимают шезлонги полотенцами.

It turns out Halifax Travel Insurance in 2009 confirmed with a study that Germans are the most likely to reserve sun loungers with towels.

Он прислонился спиной к балюстраде и смотрел на расставленные в беспорядке плетеные шезлонги.

He leaned his back against the balustrade and faced a disordered array of long cane chairs.

Места, где на берегу растут пальмы и стоят шезлонги а официанты разносят пина коляду и этот напиток, с дымом.

Places with palm trees, and lounges on the beach. And waiters serving pina colada, and that drink with the smoke in it.

И он не нашел ничего лучше, чем закупить для этой цели апельсины — огромные прохладные шары (Калифорния — апельсиновый рай!)- и удобные шезлонги.

And it struck him that the things to take for that purpose were oranges-because California is the orange country-and comfortable folding chairs.

Затем он в течение двух часов смотрел, как его жена и миссис Дэвидсон, сдвинув шезлонги, вели оживленный разговор.

Then he had seen his wife and Mrs. Davidson, their deck-chairs close together, in earnest conversation for about two hours.

Ни нормального салона, ни радио, ни ванных комнат, ни шезлонгов.

No proper saloon, no radio, no bathrooms, no deck-chairs.

Здесь есть прокат шезлонгов?

Are there deck chairs for hire?

Я видела кучу шезлонгов у экспозиции болота.

I did see a bunch of lounge chairs over by the swamp exhibit.

Ваша проблема в том, что большинство ваших дайверов там, на восемь часов, около плавающих шезлонгов, а большая часть улик тут, на 11 часов.

See, your problem is you’ve got most of your divers over there at eight o’clock, by that floating deck chair, and most of your evidence is here, at 11 o’clock.

Не думаю, что продавец шезлонгов как-то с этим связан.

I don’t think the deckchair man’s got anything to do with it.

Определение

в кембриджском словаре английского языка

Рядом со спальней расположена большая открытая гостиная с шезлонгом , шезлонгом и деревянными качелями для двоих.

Из новостей ABC