Юлия Солдатенкова. Круглый стол «От реновации жилья к стратегии городского развития». «denkmal Россия-Москва».
Я ретроспективно расскажу о нашем опыте. Речь про пример реновации квартала, когда еще не было слова реновация. Это 75-й квартал в районе «Хорошево-Мневники», он начинался в 2000 году. Сейчас 2021 — мы достраиваем последнее здание в этом квартале. Это порядка 37-ми 5-этажных домов, первая серия индустриального строения. И они были снесены. У этого квартала очень интересная история. Мы начали заниматься сносом и переселением в тот момент, когда еще не было термина комплексной реконструкции. Это был эксперимент длинно в двадцать лет. Старт работ пришелся на 2000 год. С кварталом начинали работать в соавторстве с Ремом Колхасом и его всемирно известным бюро ОМА. От него поступило очень интересное предложение, которое оказалось настолько инновационным, что оно просто не пошло по ряду причин, включая то, что город в тот момент просто не был готов к такому развитию событий. Что предлагал Рем? Он предлагал снести все здания в квартале и на их месте построить три высотных комплекса. Это здания из стекла и прозрачного пластика. Плюс на первом макете остались пятна 5-этажек: он предполагал их оставить. Просто как не застроенные площади, как некий реверанс в сторону истории этого квартала. Ему очень нравилось, что квартал такой зеленый, и он очень хотел сохранить это озеленение, которое есть на первоначальном макете. Была в этом, безусловно, идея, в том числе и айдентика квартала, которую Рэм прочел по-своему. Он сказал: «У вас такое зеленое все. смотрите, сколько зелени между этими 5-этажками, давайте мы это сохраним!». Это очень красивая идея, но даже сейчас ее было бы сложно реализовать, в тот момент это было совершенно невозможно воплотить, и это стало очень быстро понятно. Когда имеем дело с кварталом, в котором 37-40 5-этажных зданий, в которых живут люди, то все они должны куда-то переселиться. К сожалению, мы не можем вести работу над всей территорией квартала сразу, это очень большая проблема. По сути, как потом показал и опыт города, вся программа реновации связана с той же самой проблемой, с которой мы в самом начале столкнулись на территории 75-го квартала. Оказалось, что нужна волна переселения, все жильцы должны остаться на той же самой территории или быть непосредственно близко-близко к тому месту, где они жили. Это все тут же начинает накладывать отпечаток на то, как квартал застраивается. Мы должны были сносить один дом, на его месте строить следующий дом, в этот дом въезжали люди из следующих 5-этажек, и так постепенно весь квартал застраивался. Естественно, у этого процесса очень много проблем. В частности, проблема была в том, что люди все время живут на стройке, 20 лет жители этого квартала так или иначе вынуждены были терпеть строительство.
В квартале есть разные дома. Есть и бизнес-класс, и комфорт-класс. Это дома, разработанные разными архитекторами. И в разное время. И практически во всех этих домах, за исключением, наверное, краснокирпичного дома голландского архитектора, есть квартиры, в которые переселились люди из снесенных 5-этажек. Есть дома, которые были построены полностью под переселение. Естественно, вечная стройка очень утомляет население, которое живет в квартале, это сложно. Мы очень часто сталкивались с большим количеством недовольства, негатива. Даже были акции протеста. И этих людей нельзя не понять, они все были очень издерганы этой стройкой. Но мы старались максимально сделать так, чтобы смягчить все это состояние.
Мы сегодня уже говорили, что квартал начинает жить, когда жители участвуют в его жизни. Сейчас в этом квартале управляющая компания регулярно проводит общественные мероприятия, организует праздники на Масленицу, День Победы, Новый год. Это и разные мероприятия, связанные со спортивными трансляциями. Например, когда был чемпионат мира в Москве. Управляющая компания так или иначе пытается людей объединить, провести мероприятия, которые позволяют людям в этом квартале интересно жить. Это снижает накопленный накал недовольства. Мы стараемся благоустраивать территории, высаживаем цветы, газоны. Внутри сформирован образовательный кластер: это знаменитая Хорошкола, детский сад. И даже перинатальный центр, который недавно построен, тоже является частью этого квартала и его формирует. Правда, этот центр строили не мы. Хорошкола построена на месте бывших пятиэтажек. Внимание многих привлекает самый первый детский сад, построенный в квартале. На самом деле, это типовой детский сад, он возведен одним из первых в квартале. Это типовой детский сад, который превращен в стилизованный немецкий домик. Понятно, что это такое архитектурное заигрывание. Это детская архитектура. И то, как она так обыграна: надстроена мансарда и сделана имитация файферка на фасаде, смотрится очень интересно. Получился такой пряничный домик, игрушка, которая была именно на детей ориентирована.
Периодически я сама себе задаю вопрос: «А какой же облик у этого квартала?». Он сложный. Во-первых, он складывался в течение 20 лет. Мы видим дома, который были популярны 20 лет назад, дома, которые были построены в кризисные годы 2010,12,13. И последние дома квартала, которые строятся сейчас с привлечением голландских архитекторов. Это такой симбиоз разной моды, разных цветов, разных взглядов на архитектуру. Мне он иногда кажется слишком пестрым, но это обратная сторона того, что было столько лет потрачено на это строительство и было привлечено много разных архитекторов. В целом, он, конечно, выглядит интересно. Сейчас мы достраиваем последние дома в этом квартале. В их облике идет отсыл к голландской архитектуре 20-х годов: использован кирпич определенной формы и цвета, это реверанс в ту сторону. Плюс два самых высотных дома с самыми модными тенденциями: например, фасадами из фибробетона.
По площади квартал занимает порядка 35 гектаров. Безусловно, жителей много, мы стараемся сделать им максимально комфортные условия: благоустраивать и объединять все территории внутри, связывать дворы между собой, чтобы было максимальное количество зелени, детских площадок.
Что касается айдентики района, то мы в поиске. Изначально в снесенном квартале ничего примечательного не было. Когда искали «изюминку» совместно с архитекторами из «Бюро-Москоу», проектируя один из домов, думали, что же тут сделать такого, особенного. И тогда команда, покопавшись в истории Нижних Мневников, нашла, что сама этимология слова «мневни» звучит как «рыба». Они тогда предлагали в качестве отделки на дом использовать мотивы с рыбками. Тогда мы, не помню по каким причинам, этого не сделали. Но это пример поиска, что же это могло бы быть. Но на самом деле, в спальных районах такую особенность сложно найти. И очень важно, начиная работу, понимать чем закончится проект. Если этого нет, то мы в финале рискуем прийти к хаосу.
Солдатенкова Юлия Геннадьевна / RUNET-ID
Солдатенкова Юлия Геннадьевна / RUNET-ID JavaScript disabled 484313Юлия Геннадьевна
Солдатенкова День рождения 24 марта, Москва
Starlink
Заместитель генерального директора по развитию
- Карьера
Starlink
Заместитель генерального директора по развитию
14 лет 11 месяцев
- 2008 — н. в.
30 марта 2022 — 31 декабря 2023
Другие мероприятия
РАЭК Клуб
РАЭК / Клуб представляет собой закрытое объединение профессионалов интернет-бизнеса, созданное в 2022 году, на базе Ассоциации Электронных Коммуникаций (РАЭК), готовых делиться своим опытом, интересам…
Посетить мероприятиеДругие мероприятия
MBA Эксперт: Маркетинг
Бизнес попал в зону турбулентности? Столкнулись с высокой конкуренцией? Не работают маркетинговые кампании? Клиенты не покупают ваш продукт или услугу?
Посетить мероприятие10 июня 2023
Другие мероприятия
Вкалывают роботы, а не человек
На конференции приглашенные спикеры обсудят развитие роботизации в России, а также тренд на роботизацию в транспортной сфере и на производстве.
Посетить мероприятие В качествеЮлия Загоруйченко о танцах, жизни и о том, куда она движется дальше
Фото Юлии Загоруйченко от Tramaine George.Юлия Загоруйченко — одна из тех художников, к которым достаточно обращаться только по имени. Вместе со своим партнером Риккардо Кокки Загоруйченко является действующей чемпионкой мира по латиноамериканскому стилю профессионального бального танца: титул, завоеванный годами интенсивных тренировок, соревнований и показательных танцев, которые впечатляют и волнуют публику во всем мире. Наблюдая за ее выступлением в прямом эфире или на YouTube, вам не нужно ничего знать о латиноамериканских танцах, чтобы почувствовать ее харизму (не говоря уже о благоговении перед ее ногами). Вы также не представляете, что ее рост составляет всего 5 футов 2 дюйма.
Мы встретились в Нью-Йорке между ее триумфальной победой на танцевальном фестивале в Блэкпуле в Англии и месячным туром по Японии. Как видно из ее мощного присутствия на этих фотографиях, может быть много великих танцовщиц, но Юлия может быть только одна.
Обзор:
Как Юлия Загоруйченко начала заниматься танцами
Отношение Загоруйченко к танцу
Что дальше для Юлии Загоруйченко
AWT: Con поздравляем с победой в Блэкпуле! Каково это было?
Юлия Загоруйченко: В этом году на 91-м Блэкпульском танцевальном фестивале неудивительно, что будут новые коронованные чемпионы. Судя по нашему рейтингу шестикратных чемпионов мира, казалось, что мы следующие в очереди на титул. Тем не менее, в танце всегда есть небольшая доля неопределенности и множество зависимых переменных, таких как подготовка, качество танца перед соревнованием, выступление в день и т. д. К счастью, можно сказать, что у нас с Риккардо было очень добрый день. С самого начала была хорошая химия, без давления или сомнений, просто много уверенности. В результате мы смогли проявить свои лучшие качества и показать выдающееся выступление, несравнимое ни с чем ранее. Это чувство, которое невозможно описать словами. Мы взволнованы и счастливы, что выиграли этот титул.
Фотография Юлии Загоруйченко от Tramaine George.AWT: Опишите для вас обычный день. Как вы поддерживаете себя здоровым и в отличной форме для выступлений?
Юлия Загоруйченко: К сожалению, мы много путешествуем, что не позволяет нам иметь постоянный график. В обычный день, когда мы дома, мы стараемся отдохнуть 7–8 часов (лучший способ восстановиться) и хорошо позавтракать, а затем растянуться и заняться фитнесом. Потом в студию на 3-4 часа практики. После этого мы быстро перекусываем на обед, а затем около 4–5 уроков обучения. Часто после этого у нас есть примерки для наших костюмов, и, прежде чем мы это осознаем, наступает время ужина, за которым следует деловая переписка по электронной почте.
Нет никаких секретов сохранения здоровья при таком напряженном графике; Нам нужно много сна, хорошая еда (правильный баланс углеводов и белков) и много витаминов и минералов.
Как Юлия Загоруйченко начала заниматься танцами
AWT: Сколько вам было лет, когда вы поняли, что хотите стать танцовщицей, и как вы узнали?
Юлия Загоруйченко: Впервые я начала заниматься танцами в четыре года – танец русского фольклорного ансамбля. Я был единственным членом семьи, занимавшимся искусством танца. Мои родители увидели мою способность повторять движения из телевизора и помогли мне раскрыть мой талант, водя меня на занятия. Я начала заниматься бальными танцами в 7 лет, а преподавать начала в 11. Будучи восходящей звездой в России, я завоевала свой первый крупный титул в возрасте 12 лет, став чемпионкой России среди юниоров. С тех пор пути назад не было. Я знал, что останусь в этом бизнесе навсегда.
«Это то, что я чувствую, и я чувствую так много разных вещей, я могу чувствовать, что борюсь, как будто я влюблен, даже сексуальная любовь».
— Юлия Загоруйченко
AWT: Когда вы смотрите себя на видео, чувствуете ли вы, что воплощаете в жизнь образ будущего себя, который был у вас, когда вы были молодой, неопытной танцовщицей?
Юлия Загоруйченко: Никогда не люблю смотреть на себя в видео! Тем не менее, я считаю, что вы сами себе лучший учитель. Вы можете видеть, что вам нравится, а что нет, и улучшать это без каких-либо предубеждений, кроме ваших собственных.
Отношение Юлии Загоруйченко к танцу
AWT: В предыдущем интервью вы сказали о близости, которую вы чувствуете с танцем: я влюблен, даже половая любовь». Как бы ты описал свои отношения с танцами и со своим телом?
Юлия Загоруйченко: Танцы мне очень близки, потому что я провела с ними всю свою жизнь и мне там очень комфортно. В жизни я довольно застенчивый человек, но когда я в движении, я в другом мире; Я чувствую себя комфортно, мощно, выразительно. И в этом суть танца — самовыражение через движение! Музыка также играет огромную роль. Это прекрасный инструмент, который помогает нам двигаться. Я люблю любую музыку, в зависимости от моего настроения, но латынь — моя любимая и источник моего вдохновения.
AWT: Бальные танцы — это уникальная форма танца, в котором вам нужен партнер, который может быть одновременно красивым и сложным. Какова ваша философия партнерства?
Юлия Загоруйченко: Бальные танцы – это не просто во многом потому, что ты танцуешь с другим человеком и зависим друг от друга. Большую часть времени это прекрасное чувство, когда вы делитесь своими эмоциями с другим человеком, который реагирует на ваше тело, и наоборот. Но иногда это может быть трудно и неприятно.
Если вы можете читать все знаки другого человека, вы знаете, что находитесь в правильном партнерстве. У нас с Риккардо сбалансированные отношения, в которых мы всегда рядом друг с другом, когда больше всего нуждаемся друг в друге. Мы очень много внимания уделяем себе и стараемся максимально развиваться индивидуально, потому что чем сильнее вы сами, тем сильнее может быть пара.
Что дальше для Юлии Загоруйченко
AWT: Вы черпаете вдохновение или тренируетесь в других видах танцев помимо латиноамериканских?
Юлия Загоруйченко: Да, обязательно. Любой вид искусства, связанный с движением, вдохновляет. Мы с Риккардо постоянно ходим на разные шоу, чтобы учиться, понимать и вдохновляться. У каждого танцора и артиста есть индивидуализм, у которого мы все можем учиться. У меня есть несколько конкретных источников вдохновения: танцоры Сид Чарисс, Фред Астер, Диана Вишнева, Гейнор Фэйрвезер, Донни Бернс и многие другие… голоса и песни Хосе Фелисиано, Тины Тернер, Бочелли, Кристины Агилеры… танцевальные коллективы Pilobolus и Элвин Эйли . И многое другое, что дает мне невероятный драйв танцевать.
Мы должны держать свой разум открытым и стремиться к пределу наших знаний, чтобы стать настоящими незабываемыми легендами.
— Юлия Загоруйченко
AWT: Казалось бы, завоевав статус Чемпионки Мира, осталось совсем немного! Какие цели вы сейчас ставите перед своими танцами?
Юлия Загоруйченко: Реализована ли я? Можно сказать, что я по результатам и опыту, подтверждающим мое имя.