Зал в голубых тонах: Зал в голубых тонах — 74 фото

Зал в голубых тонах — 80 фото

Синие обои в интерьере


Интерьер в голубых тонах


Бежево-голубая гостиная


Бело голубая гостиная


Гостиная с бирюзовыми шторами


Гостиная в голубых тонах


Синяя гостиная


Гостиная в голубых тонах


Гостиная в бирюзовых тонах


Синяя гостиная


Гостиная в голубых тонах


Бирюза в интерьере гостиной


Бирюзовый интерьер гостиной


Гостиная в голубом и бежевом цвете


Комната в бежево голубых тонах


Гостиная в голубых тонах


Коричнево бирюзовая гостиная


Синий цвет в интерьере квартиры


Классический интерьер в синих тонах


Гостиная с голубыми стенами


RAL 5013 Cobalt Blue


Спальня в сине голубых тонах


Голубой диван в гостиной


Гостиная в голубых тонах реальные


Марина Поклонцева


Обои для гостиной комнаты в синих тонах


Спальня в голубых тонах


Синий диван в гостиной


Гостиная в бирюзовых тонах


Интерьер в голубых тонах


Спальня в голубом цвете


Бело бирюзовая гостиная


Гостиная в светлых голубых тонах


Стиль Гжель в интерьере


Бело голубая спальня


Рал 5014 в интерьере


Гостиная в бирюзовых тонах


Зал в бежево бирюзовых тонах


Лигхт Блуе интериор


Гостиная в светло голубых тонах


Бирюзовый цвет стен


Стиль Гжель в интерьере


Спальня в бирюзовых тонах


Детская комната в голубых тонах


Шторы к голубым стенам


Гостиная в бирюзово шоколадных тонах


Спальня в бирюзовых тонах


Гостиная с бирюзовыми стенами


Гостиная в голубых тонах


Гостиная в бежево бирюзовом цвете


Ван Гог в интерьере


Гостиная в сине бежевых тонах


Обои компаньоны в интерьере


Гостиная в бирюзовом цвете


Светлая мебель в интерьере


Гостиная в бирюзовых тонах


Спальня в бирюзовом цвете


Голубые обои в гостиной


Гостиная в бирюзовый тонах


Синие шторы в интерьере гостиной


Интерьер в голубом цвете


Гостиная в голубых тонах


Гостиная в голубых тонах


Комната в голубых тонах


Серая гостиная


Интерьер в голубых тонах


Черно голубой интерьер


Гостиная с синим диваном


Спальня в бежево бирюзовых тонах


Сочетание обоев в гостиной


Интерьер зала в голубых тонах


Синий потолок в интерьере


Роял Блю Королевский синий цвет


Однотонные обои для стен в интерьере


Синяя гостиная


Бирюза в интерьере гостиной


Гостиная Неоклассика Тиффани


Натяжные потолки бирюзового цвета


Диван Джуно в бирюзовых тонах


Зал в серо голубых тонах

Гостиная в холодных тонах


Ковёр Sofit 2192-Light Gray


Гостиная в серо голубых тонах


Кухня гостиная в голубых тонах


Кухня-гостиная в классическом стиле в голубых тонах


Гостиная Неоклассика изумрудный


Гостиная голубая Неоклассика


Гостиная в серо голубых тонах


Гостиная в нежно голубом цвете


Серо синяя гостиная в современном стиле


Гостиная в серых тонах


Нежно голубой диван в интерьере гостиной


Подвес Eglo 98582 Cadaques


Синяя гостиная Неоклассика


Гостиная в светлых тонах


Гостиная 26 кв м


Гостиная в серо синих тонах


Интерьер в голубых тонах современный


Интерьер бело серой гостиной


Серый интерьер


Гостиная в серо голубых тонах


Гостиная в синих тонах в хрущевке


Гостиная с синим диваном


Нео Классик интерьер


Гостиная в серых тонах в современном стиле


Голубой диван в гостиной


Гостиная в бело бирюзовых тонах


Гостиная с бирюзовыми шторами


Гостиная в голубых тонах


Гостиная в бело голубых тонах


Гостиная в серо синих тонах


Серая гостиная с яркими акцентами


Гостиная Неоклассика Тиффани


АРХРЕВЮ Неоклассика


Диван Неоклассика Тиффани


Квартира в серо голубых тонах


Бело голубая гостиная


Интерьер в холодных тонах


Гостиная в голубых тонах


Синий диван в сером интерьере гостиной


Интерьер в серо голубых тонах


Бело синий интерьер


Гостиная в светло голубых тонах


Гостиная в серо голубом цвете


Марина Поклонцева


Современный интерьер


Интерьер в голубых тонах


Дизайн интерьера


Спальня в голубых тонах


Серо голубая спальня


Гостиная в бирюзовых тонах


Гостиная в бирюзовых тонах


Гостиная мебель Неоклассика Тиффани


Икеа Прованс гостиная


Серо голубой интерьер


Гостиная в холодных тонах


Серо синяя гостиная


Кухня гостиная в американском стиле


Гостиная Неоклассика 17 кв м


Классика и Неоклассика


Саманта пин интерьеры


Сара Ричардсон гостиная голубая


Гостинная Сканди в сине-серых тонах


Стиль Сары Ричардсон


Дом в пастельных тонах


Интерьеры в современном стиле серый синий


Шторы в интерьере гостиной


Классический интерьер в синих тонах


Гостиная в светло голубых тонах


Интерьер серый с бирюзой


Двухкомнатная квартира в серо голубых тонах


Гостиная в голубых тонах классика


Серо голубая кухня гостиная


Гостиная в бело голубых тонах


Гостиная в холодных тонах


Гостиная с голубым диваном


Бело бирюзовая гостиная


Серо голубой интерьер


Зал в серо голубых тонах

Кафе Blue Java — Зал Урис

локации
Загрузка локаций…
  • Открыть
Карта расположения

Текущая вместимость

Компания Occuspace является создателем безопасных для конфиденциальности датчиков контроля занятости, которые в режиме реального времени определяют степень занятости помещений. Датчики обнаруживают сигналы Wi-Fi и Bluetooth от электронных устройств для оценки количества людей в здании и не собирают никакой личной информации.

Выберите станцию
Показать фото Покажите описание

Калькулятор питания  

Пищевая ценность

Пищевая ценность для этого продукта в настоящее время недоступна.

Пищевая ценность

Размер порции

Количество на порцию

Калорийность 120

 % дневной нормы*

Всего жиров {{ приемов пищи[activeMeal].total_fat }} г {{ приемов пищи[activeMeal].total_fat / 0,65 | число:0 }} %

Насыщенные жиры {{ приемы пищи[activeMeal].nasat_fat }}g {{ приемы пищи[activeMeal].nasat_fat / 0,2 | число: 0 }} %

Транс Жир {{ еды[activeMeal].trans_fat }}г

Мононенасыщенный жир {{ еда[activeMeal].mono_fat }}г

Питание Полиненасыщенный жир {{[активный Еда ]. poly_fat }}g

Холестерин {{ приемы пищи[activeMeal].cholesterol }} мг {{ приемы пищи[activeMeal].cholesterol / 3 | номер:0 }} %

Натрий {{ приемы пищи[activeMeal].sodium }} мг {{ приемы пищи[activeMeal].sodium / 24 | число:0 }} %

Всего углеводов {{ приемов пищи[activeMeal].total_carbs }}г {{ приемов пищи[activeMeal].total_carbs / 3 | число:0 }} %

Пищевые волокна {{питания[activeMeal].fiber }}г

{{питания[activeMeal].fiber / 0,25 | число:0 }} %

Общее количество сахара {{питания[activeMeal].сахара}}г

Белок {{питания[activeMeal].protein}}г {{питания[activeMeal].protein / 0,50 | число:0 }} %

Витамин А {{питание[activeMeal].vitamin_a }}мкг {{питание[activeMeal].vitamin_a / 0,15 | число:0 }} %

Витамин С {{питание[activeMeal]. vitamin_c }}мкг {{питание[activeMeal].vitamin_c / 0,6 | число:0 }} %

Кальций {{питание[activeMeal].кальций }}мг {{ питание[activeMeal].кальций / 10 | число:0 }} %

Железо {{питание[activeMeal].iron}}мг {{питание[activeMeal].iron / 0,18 | число:0 }} %

Калий {{питание[activeMeal].potassium}}мг {{питание[activeMeal].potassium / 35 | number:0 }} %

* % дневной нормы (DV) показывает, сколько питательных веществ в порции пищи способствует ежедневному рациону. 2000 калорий в день используются для общих рекомендаций по питанию.

Ингредиенты:

Голубая дама из Гробового зала | Книга Кэролайн Кин | Официальный издатель Страница

Глава первая: Призрак в стеках ГЛАВА ПЕРВАЯ Призрак в стеках
«ЗДЕСЬ ПОВЕРНИТЕ НАПРАВО, НЭНС! ВОТ подъездная дорожка, — сказал Нед, указывая и подпрыгивая, как ребенок по дороге в зоопарк. Я думаю, что это мило, когда он болтает о каких-то исторических мелочах или об одном из дел моего отца, и я был рад работать с ним над его расследованием.

Я включил сигнал поворота, хотя в поле зрения не было ни одной машины, и моя машина выкатилась через внушительные железные ворота на длинную посыпанную гравием дорогу, обсаженную двумя рядами разросшихся кипарисов.

Нед вошел в режим экскурсовода. «Парень, который владел этим местом, был безжалостным водным бароном. Крестьяне и горожане ненавидели его. Он зарабатывал большую часть своих денег, устанавливая такие высокие цены на воду, что семейные фермеры в конечном итоге были вынуждены продавать ему свою землю с большой скидкой».

«Это Гробница?» — спросила я, глядя на увитое плющом кирпичное здание впереди нас. Он больше походил на домик ведьмы, чем на библиотеку с привидениями.

«Нет, это караульное помещение. Когда-то у Coffins было много врагов».

Подъездная дорожка змеилась мимо караульного помещения и вдоль железного забора, который обозначал край участка, вверх и вокруг большого травянистого холма. Пока мы ехали, я мельком увидел особняк с множеством крыш наверху. Поместье Гробов с его деревьями и замшелыми статуями можно было бы назвать почти парком. Вот только трава стала высокой, и не было ни пикников, ни садовников, ни прогуливающихся парочек, ни орнитологов — даже птиц. Усадьба была совершенно заброшена.

«Это огромное место, — продолжил Нед. «Земля теперь принадлежит городу. Это общественный парк. Библиотека тоже общественная, но о ней почти никто не знает, потому что она так далеко от центра города».

«Ну, кто бы не хотел побродить по территории библиотеки с привидениями?»

«Я знаю, да? Это идеальное место для свиданий, — сказал Нед и рассмеялся. — Как бы то ни было, после смерти Иеронимуса Коффина он оставил все свое состояние дочери Харриет. Затем она исчезла, оставив загадочное завещание, в котором говорилось, что она хочет, чтобы Гробовый зал был превращен в библиотеку редких книг. Теперь у него самый большой архив исторических документов во всем штате».

— Другими словами, рай для такого книжного червя, как Нед, — перебил я.

«У меня проблемы с прохождением фамилии Гроб. Просто это кажется слишком жутким, чтобы быть правдой. Но я тоже голоден. Ты упаковал бутерброды?

«Индейка и сыр. Иеронимус не был хорошим парнем. Но он, должно быть, гордился собой, потому что назвал свою дочь Иеронимус Младший».

Я нахмурил брови. — Я думал, ее зовут Харриет.

— Это было ее имя, — объяснил Нед. — Вы бы хотели, чтобы вас звали Иеронимус Гроб Младший?

«Гарриет Коффин лучше», — согласился я. — На самом деле неплохое имя для сыщика.

«Интересно, что с ней случилось. До того, как она стала призраком, я имею в виду.

«Никто не знает?»

Нед пожал плечами. «В 1925 году, через несколько дней после того, как ей исполнилось тридцать и она вступила в полное наследство, она просто исчезла. Она не оставила записки. Все ее вещи все еще были в доме, и не было никаких признаков того, что она собирала вещи или планировала поездку. Ее родственники, адвокат отца, его партнеры по бизнесу — никто из них ничего не слышал.

Гарриет исчезла, как и все состояние, которое она только что унаследовала.

«Как вы все это узнали? Википедия?

«В сети не так много информации о Coffins, а у Coffin Hall довольно простой веб-сайт. Я действительно слышал эту историю в подкасте».

«Без обид, Нед, но подкасты не всегда являются надежными историческими источниками».

«Именно поэтому мы идем в Гробницу: чтобы откопать первоисточники для моего собственного подкаста. Смотри, это, должно быть, фамильное кладбище Коффинов! Нед указал.

Я остановил машину и посмотрел на группу могил, расположенных вокруг трехъярусного фонтана из белого мрамора. Бассейн был сухим, а кладбище было обнесено высоким забором из сетки-рабицы. Я заметил что-то желтое, движущееся по другую сторону забора. Было похоже, что велись какие-то раскопки с участием самосвалов и землеройной машины.

Нед слегка ударил меня по руке. — Следи за дорогой, Дрю.

«Ты говоришь просто , как мой папа. Мы даже не двигаемся!» Я притворился, что мне противно, но не смог сдержать хихиканья. Затем я нажал на педаль газа, и мы совершили последний подъем на вершину холма.

Когда особняк появился в поле зрения, я снова почти остановил машину. В Ривер-Хайтс и его окрестностях есть много величественных старых зданий, но Коффин-холл может занять первое место. На самом деле, это было похоже на торт. Двухэтажный особняк был построен из узорчатого розового и белого кирпича, что подчеркивало ряды высоких узких окон и линию крыши, а также башню, которая выглядела прямо из замка из сборника сказок. Нед назвал эту архитектуру «викторианской готикой», что навело меня на мысль о вампирах в рубашках с рюшами.

На участке, примыкающем к особняку, я припарковался рядом с тележкой для гольфа, украшенной вороной, сидящей внутри богато украшенной буквы C . — За Коффина, — сказал я, ухмыляясь. Прежде чем вылезти, Нед схватил свою сумку с заднего сиденья, и мы с минуту постояли на стоянке, вникая во все это.

— Сначала я поднимусь в комнату башни, — сказал Нед. — Это был кабинет Харриет. Библиотекари и завсегдатаи говорят, что она до сих пор его посещает…»

Я посмотрел на него сверху вниз. «Тебе меня не напугать, Нед Никерсон. Призраки не настоящие. Все, что видели эти люди, было плодом их гиперактивного воображения. Что вы ожидаете найти, чтобы объяснить исчезновение Харриет?

«В подкасте упоминается дневник Гарриет. Это написано в каком-то коде. Я думаю, что смогу взломать его».

«Код! Хорошо, теперь мне действительно интересно. Но, Нед, должна быть причина, по которой никто не взломал его спустя почти столетие.

«Я буду исключением. Я Нед Никерсон, супер исследователь! Вот о чем NED Talks ».

«Ладно, пока не слишком увлекайся. Давайте зайдем внутрь и посмотрим, какие истории могут рассказать Гробы. Если только ты не цыпленок?

«Ни за что. Первый внутри — тухлое яйцо!»

Нед и я побежали вверх по каменным ступеням к парадной двери библиотеки. Мы оба запыхались, когда добрались до вершины. Пока я ждал, когда мой пульс замедлится, я огляделся и заметил двух каменных ворон, сидящих над дверным проемом и смотрящих на нас сверху вниз. На входной двери тоже была вырезана ворона, чуть выше вывески с надписью «БИБЛИОТЕКА Гробового зала — ОБЩЕСТВЕННЫЙ РЕСУРС».

Нед взял меня за руку прежде, чем я успел войти внутрь. «Нам придется говорить потише, так что давайте обсудим план сейчас. Я иду в комнату в башне, чтобы просмотреть бумаги Харриет. Между тем, может быть, вы можете расспросить об истории Coffin Hall. Узнайте, согласится ли кто-нибудь из сотрудников библиотеки на интервью. Мне просто нужно пару хороших звуковых фрагментов. Наблюдения за привидениями, левитирующие книги, жуткая музыка и тому подобное».

«Вы хотите, чтобы я призывал людей сочинять страшные истории? Это не в моем вкусе, Нед, ты же знаешь…»

«Нет! NED Talks — это не подкаст ужасов. Я хочу рассказать реальную историю Гарриет Коффин. Мы просто используем жуткий крючок, чтобы заинтересовать людей».

— Хорошо, пока мы здесь на одной волне, — сказал я, внимательно наблюдая за ним.

«Ха! Хороший каламбур, — сказал Нед, с ухмылкой указывая на вывеску библиотеки.

Вестибюль библиотеки, бывший вестибюль особняка, представлял собой круглую комнату с высоким потолком и световым люком над абонементным столом с мраморной столешницей, где перед компьютером сидел седовласый библиотекарь. Стены были увешаны стеклянными витринами со старыми картами и документами, и я заметил еще одну каменную ворону, сидящую на арке, ведущей в главный читальный зал.

Тишина в здании была удушливой, нарушаемой лишь редкими гудками книжного сканера и посапыванием скучающего охранника у входа в читальный зал.

Мы с Недом подошли к кассе. Я поздоровался с библиотекаршей, но она не подняла глаз. Она была крошечной, не более пяти футов ростом, но с ее сильным носом, серьезными карими глазами и серебристыми волосами, зачесанными в идеально гладкий шиньон, она безошибочно производила впечатление ведущей. Табличка на столе гласила: ИРЕН ВИЗО, БИБЛИОТЕКА.

«Мисс. Визо? Меня зовут Нэнси Дрю, я житель Ривер-Хайтс. Как мне и моему парню подписаться на читательские билеты?»

— Вы можете называть меня мисс Ирэн, — чопорно сказал библиотекарь. Я мог сказать, что она была из тех женщин, которые всегда говорят полными предложениями, которые пересекают каждые и и точно расставляют точки между и . Мисс Ирэн достала из папки в ящике стола два бланка и переложила их через стол. Я написал свое полное имя, дату рождения, адрес и номер телефона, и Нед сделал то же самое. Обычно я дважды думал, прежде чем сообщать незнакомой женщине свои личные данные, но я был почти уверен, что если кому-то и можно доверить конфиденциальную информацию, так это библиотекарю. Пока я писал, я пытался заставить библиотекаря выйти из своей скорлупы.

— Мы с моим парнем Недом изучаем историю Гробового зала для его подкаста, — сказала я, сохраняя дружелюбный и открытый голос. Я решил не упоминать призрака сразу.

«Настоящая история Коффин Холла описана в бумагах Харриет, если у вас есть возможность их прочитать. Я здесь только для того, чтобы сохранить коллекцию, — ответила мисс Ирэн с каменным лицом.

«Но ведь вы наверняка много знаете о Гробах», — подтолкнул я ее.

Мисс Ирэн не сдвинулась бы с места. — Гробница — общественное учреждение, — чопорно сказала она. «Его коллекция принадлежит народу. Гарриет Коффин завещала дом и все, что в нем, городу. Обо всем этом можно прочитать на сайте библиотеки».

«Да, мы это читали, спасибо», — ответил Нед. «Но этот эпизод на самом деле о Харриет: в частности, о том, что случилось с ней и состоянием семьи Коффинов. Мы надеялись взять интервью у кого-нибудь, кто знает ее историю. В протоколе».

«Я не предаюсь спекуляциям или сенсациям, когда дело касается Гарриет Коффин. Как я уже сказал, история семьи Коффинов общеизвестна. Все, что я могу сделать, это показать вам соответствующие документы».

— По моему опыту, правду не всегда записывают, — сказал я, внимательно наблюдая за ее лицом. «И люди обычно знают больше, чем показывают».

Я заметил шнурок, украшенный эмалевыми булавками в форме разных птиц, накинутый на шею мисс Ирэн.

«Крутые булавки. Это ворона? Я спросил.

Библиотекарь немного потеплел. «Ворон. Они очень яркие. Я держу одного в качестве домашнего питомца. Я нахожу его интеллект освежающим».

— Я и не знал, что вороны такие умные, — сказал Нед.

— Птицы умнее, чем мы думаем, — ответил я, и библиотекарь кивнул.

«Врановые, как вороны и вороны, хранят запасы еды в самых разных местах», — сказала она. «Наука показала, что они могут помнить до двухсот мест — что в них закопано и как быстро портится пища».

— Похоже, они умнее многих людей, которых я знаю, — сказал я.

Губы библиотекаря слегка дернулись в чем-то вроде улыбки. Она взяла у нас бланки, просмотрела их, а затем тщательно сложила каждый в картотечный шкаф позади себя. Затем она достала из другого ящика две кремовые карточки, написала каждое из наших имен крупными заглавными буквами, поставила дату и протянула их нам. На лицевой стороне каждой карты был напечатан штриховой рисунок Coffin Hall и буквы CHPL.

«Спасибо за помощь, мисс Ирэн!» — сказал я, и она кивнула.

«Я помогаю тем, кто помогает себе», — ответила она. Библиотекарь повернулась к нам спиной, взяла настольный телефон и набрала трехзначный номер. «Рози? Ты в башне? Спустись и прикрой меня, хорошо? Я покажу некоторым посетителям комнату в башне, а потом возьму свой заслуженный перерыв. Пожалуйста, не медлите».

Мисс Айрин повесила трубку. Она терпеливо ждала, пока мы пройдем через металлодетектор, проверим сумки и распишемся в журнале регистрации, прежде чем мы сможем пройти к стеллажам, что казалось слишком надежным для публичной библиотеки.

Охранник, который сканировал нас, выглядел действительно выздоровевшим, как будто его мысли были где-то в другом месте. Это был красивый, коренастый азиатский мужчина лет двадцати с небольшим, с пучком на макушке и мускулистыми предплечьями.

«Привет!» — сказал я, и он испуганно поднял глаза. «Я занимаюсь исследованием истории Coffin Hall для подкаста моего парня. Не хотите ли вы поговорить со мной в записи о Гробовом зале? Это займет всего несколько минут».

— Я здесь новенький, малыш, — сказал он скучающим голосом. — А я работаю в две смены, так что не в настроении болтать.

«Вы не возражаете, если я спрошу, почему вы работаете в две смены? Разве библиотека не может позволить себе других охранников?

«Мы вдвоем и обычный парень уехали в отпуск. Обычно днем ​​здесь не должно быть охранника, но после вчерашнего инцидента меня позвала мисс Ирэн. По крайней мере, сегодня ночью вернется другой парень, так что я наконец-то отдохну, — устало ответил Виктор.

«Что случилось вчера?»

— Виктор, — упрекнула мисс Айрин. «Без болтовни!»

— Извините, босс, — проворчал охранник.

«Вы не можете отвлекаться и делать эту работу».

«Ребенок задавал мне вопросы. Вы хотите, чтобы я был груб? Я даже не должен сейчас работать, чувак, — проворчал он. Я услышал его и попытался сочувственно улыбнуться.

Я знал, что лучше не допрашивать мисс Айрин об инциденте. Может быть, я смогу заставить Виктора говорить больше, пока его босс не дышит ему в затылок.

Нед и я последовали за мисс Ирэн через пустой читальный зал, заставленный длинными деревянными столами, увенчанными рядами медных ламп для чтения, и прошли по коридору, уставленному плюшевыми коврами и картинами мирных ферм и садов, написанными маслом. Зал заканчивался винтовой лестницей, у основания которой висел большой портрет маслом, на котором была изображена молодая женщина с серьезным выражением лица, одетая в светло-голубое вечернее платье с 19Заниженная талия в стиле 20-х годов и юбка с кисточками из длинных нитей серебряных бусин. Портретистка носила в темных волосах элегантную серебряную тиару, а на шее и ушах сверкали бриллианты, но красота ее наряда не могла скрыть печаль в ее глазах.

— Сама Голубая Леди, — сказала мисс Ирэн. «Ее отец заказал этот портрет, чтобы попытаться соблазнить мужа для Харриет, но она отвергала каждого жениха. Это путь к ее башне. С этого момента мне придется сопровождать вас.

«Нэнси, ты пойдешь с нами?» — спросил Нед.

«Хочу подышать свежим воздухом. Ничего, если я прогуляюсь по территории?

«Конечно. Это общественная собственность. Но слово предупреждения: смотрите, куда ступаете».

Я взглянул на Виктора, чтобы увидеть, заметил ли он зловещий тон библиотекаря, но он был в наушниках и что-то напевал себе под нос. Какой-то охранник.

«Давай встретимся в вестибюле через час, чтобы сообщить новости», — сказал я. — Обещай мне, что постараешься не злить духов, живых или мертвых.

— Я сделаю все возможное, — рассмеялся Нед.

Я смотрел, как он поднимается по лестнице и исчезает в темноте, чувствуя себя неловко, сам не зная почему.

Я бродил из комнаты в комнату, никого не видя. Какой смысл в публичной библиотеке без посетителей? У кого я должен был взять интервью? Библиотекарь и охранник были не совсем открытыми книгами, и я не подписывался на охоту за привидениями. Возможно, территория была бы более оживленной…

Снаружи солнце стояло высоко в небе, и поместье Гробовника казалось безмятежным, но вблизи отсутствие ухода было более очевидным. Земля была грязной, а трава — клочковатой. Мне приходилось прыгать с одного места на другое, чтобы не застрять. Вскоре я подошел к сетчатому забору, окружавшему семейное кладбище Коффинов. Я не болезненный человек, но от сухого фонтана у меня побежали мурашки. Табличка у его основания гласила:

ПОСВЯЩЕННАЯ ДОЧЬ

Г. З. «ГАРРИЭТ» Гроб МЛАДШИЙ.

1895–19XX

ПУСТЬ ЕЕ НАХОДИТ ОТДЫХ

Я пристально смотрел на два X и не мог не представить, как бы я себя чувствовал, если бы я исчез, и никто никогда не узнал, что со мной случилось.

Звук тяжелой техники напугал меня. По другую сторону ограды кладбища содрогнулся оживший землеройный снаряд. Строители выкрикивали указания сквозь гудки грузовиков. Я подошел к забору и посмотрел на огромную прямоугольную дыру.

Недалеко от того места, где я стоял, спиной ко мне шипела в рацию высокая блондинка в строгом белом костюме, ботильонах из змеиной кожи и с длинной золотой тесьмой.

«Я не хочу слышать оправданий, Джеффри! Я не буду извиняться за то, что был рукоположен. Это мое видение. Вы в это не верите? Хороший! Потому что это ваша работа, так что перестаньте тратить время на разговоры со мной и приступайте к работе!» Женщина выключила рацию и бросила ее на землю. «Я так много работаю . Я заслуживаю новую сумочку. Два новых кошелька. И теннисный браслет. Я мог бы быть на Каймановых островах прямо сейчас. Вместо этого я здесь, в этой дыре, по пояс в грязи».

«Извините, я не мог не расслышать…»

Женщина подняла голову и приняла меня внутрь. Ей явно не понравилось то, что она увидела. Уперев руки в бока, она посмотрела на свой нос, изогнув идеальную красную губу. «Я могу вам помочь? Это частная собственность».

«Там, где я стою, находится общественная собственность».

«Почему ты смотришь на меня? Вы какой-то молодой репортер?

«Я не хотел вас напугать, я просто любопытный от природы человек. Меня зовут Нэнси Дрю. Я помогаю своему парню исследовать его подкаст. Он называется NED Talks , потому что его зовут Нед, и он говорит… Может быть, вы слышали об этом?

«Конечно, нет. Я похож на человека, который слушает подкасты?»

«Нет, ты прав. Ты выглядишь как… босс.

«Вы имеете в виду девушку-босса. Я всегда одеваюсь для роли, — ответила она, перебрасывая косу через плечо.

«Мы делаем серию об истории Гробового зала. Вы должны кое-что знать об этом, раз вы копаете прямо рядом с ним. Хочешь выступить под запись?»

— Да, вообще-то, — быстро ответила она. «У меня есть лот , чтобы сказать об этом бельме на глазу».

«Спасибо. Включаю магнитолу. Не могли бы вы представиться?» — спросил я, поднося телефон к забору.

«Конечно. Я Ивонн Кафлин, Она , исполнительный директор Coughlin Capital.

«Кафлин… Гроб…? Какие-то отношения?

Ивонн продолжала говорить, как будто не слышала меня.

«У меня степень MBA Гарвардской школы бизнеса. В прошлом году Ассоциация застройщиков назвала меня одной из десяти лучших женщин в сфере недвижимости до тридцати лет. И теперь я направил свои таланты на создание величайшей инвестиционной возможности, которую Ривер-Хайтс когда-либо видел».

«Вау».

«Вот моя карточка. У вас есть карта? Нет? Очень жаль. Знаешь, что я люблю в лебедях? — сказала мисс Кафлин, ее глаза сверкнули.

«Лебеди? Разве мы не говорили только об инвестиционной возможности?»

Я изучил ее визитную карточку, напечатанную на плотной бумаге мелкими золотыми чернилами. Ивонна потратила много денег на печать. Адрес офиса находился прямо в центре Ривер-Хайтс, в шикарном новом здании. Coughlin Capital, должно быть, получала прибыль.

«Терпение, Нелли. Это все связано. Как я уже говорил, что мне нравится в лебедях, так это то, насколько безмятежными и красивыми они выглядят на поверхности. Тем временем внизу они гребут как сумасшедшие. То же самое относится ко всем модницам».

«Я не очень люблю лебедей. Они злые. И меня зовут Нэнси, а не Нелли.

«Видишь, если бы у тебя была визитка, я бы это запомнил. Я пытаюсь вам сказать, что я лебедь — провидец. Я строю пруд для других лебедей — удобный дом для таких людей, как я, которые знают, как оказать реальное влияние».

«Что это за люди?»

«Двигатели и шейкеры! Изобретатели приложений, дизайнеры, создатели контента, влиятельные лица, предприниматели, знаменитости, модные знаменитости».

«Значит, вы строите шикарные кондоминиумы?»

Лицо мисс Кафлин исказилось от отвращения. «Мы не используем это слово. Терпеть не могу, когда люди сокращают это до «квартира». Тьфу! Нет, этот проект называется Кооператив Кафлина. Все дело в создании сообщества, которое является творческим, но также роскошным. Думайте о высококлассной богеме. Художественные студии с крытыми джакузи. Моя настоящая мечта — создать комплексный курорт со студиями горячей йоги, магазинами мороженого, роскошными бутиками и работами!»

— Звучит… красиво, — сказал я. — Но что ты хотел рассказать мне о Гробовом зале?

«Это здание представляет угрозу безопасности. Я хочу, чтобы они осудили это до того, как кто-то пострадает. Это только вопрос времени, когда этих человек будут во главе. Город отказывается продавать поместье тому, кто может реально им пользоваться… например, мне. Это идеальное место для моей концепции курорта».

«Что вы знаете об истории здания?»

«Кого волнует, что случилось сто лет назад? Я провел слишком много времени, застряв в прошлом. Теперь я хочу жить ради будущего. Вот что такое Coughlin Cooperative».

Рация Ивонны затрещала там, где она все еще лежала на земле. «РС. Кафлин! — крикнул кто-то.

Ивон закатила глаза, потом подняла трубку и ответила. Я не мог разобрать, что сказал ей бригадир, но что бы это ни было, мисс Кафлин , а не хотела это услышать. Она издала сердитый крик. «Я не могу поверить этому. Вы все куча комьев! Не делай ничего , пока я не приеду.

Похоже, наше интервью закончилось. Мисс Кафлин повернулась и побрела по фанерной дорожке, как будто забыла о моем существовании.

«Окей, приятно с тобой поговорить…» — крикнул я ей вдогонку, еще минуту наблюдая за забором, чтобы понять, смогу ли я понять, что случилось, что ее так расстроило, но мой обзор был закрыт рядом свалки. грузовики.

Я осторожно добрался до Гробового зала, обдумывая свое интервью с Ивонн. Мы с Недом должны были встретиться в вестибюле через пять минут. Подойдя к библиотеке, я услышал слабый вой, похожий на сирену или сигнал тревоги, который становился громче по мере моего приближения. Я почувствовал запах дыма, а впереди из окна комнаты в башне, где Нед должен был проводить свои исследования, вырвалось черное облако.

Я поспешил вперед, больше не беспокоясь о грязи. Если бы Нед был в опасности — если бы он пострадал, пока я бродил вокруг, — я никогда себе этого не прощу. Я поднялась по лестнице по три за раз, и как только я собиралась распахнуть главные двери и бежать внутрь, чтобы спасти своего парня из огня, Нед ворвался в дверной проем и врезался в меня.

Мы оба упали на землю, и сумка Неда отлетела в сторону. Он бросился за ней, как будто даже не заметил меня. «Привет!» Я крикнул.

— Извините, — сказал он. Его глаза были широко раскрыты, и он запыхался.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *