Голландский домик | izi.TRAVEL
Голландский домик — самый ранний из сохранившихся до настоящего времени увеселительных павильонов усадьбы Кусково. Он был выстроен в 1749 году в память об эпохе Петра I и его увлечении Голландией. Как садовый павильон-имитация во вкусе архитектуры «разных времен и народов», Голландский домик — характерное явление в русской усадебной культуре середины XVIII века. Он считается одним из самых первых, художественно завершенных образцов подобных сооружений.
Этот «архитектурный сувенир» первым встречал гостей, въезжавших в Кусково через подъемный мост. В годы расцвета усадьбы он являлся центром малого ансамбля на берегу залива-пруда, некогда изобиловавшего карпами, приплывавшими кормиться на звон колокольчика. И сразу же вовлекал в мир игры, фантазии, в «невозвратный мираж пасторального рая». Не только сам домик с нарядным ступенчатым фронтоном, окнами с частыми, «в тридцать два стекла», переплетами — точно сошедший с картин «малых голландцев», — но и все его окружение должно было вызывать определенные ассоциации с Голландией.
Соседство Пагоденбурга и Голландского домика служило своеобразной аллегорией Ост-Индской компании, морские пути которой связывали в XVIII веке Европу с Китаем.
Внутренняя планировка и основные детали архитектурного декора Голландского домика сохранились полностью. На первом этаже располагаются служебные и подсобные помещения: Нижние (Передние) сени и Кухня. Дубовая лестница ведет на второй – парадный – этаж с Залом и Десертной.
После дворцовых впечатлений Голландский домик создаёт совсем иное настроение – простоты и уюта. Но простота относительная: здесь все напоказ — будь то обилие драгоценных голландских голубых дельфских и ковровых роттердамских изразцов на стенах (числом более 10 тысяч!), или всевозможных сюжетов и размеров картин, усыпавших стены.
И модное увлечение в собирании фарфора: восточного и европейского, посуды и хрупких фигурок, ваз, кувшинов, тюльпанниц.Обязательно посетите голландский домик, — самое раннее из сохранившихся зданий в усадьбе. О каждой комнате, а также о том, что было вокруг здания, включая историю про потешную ферму с коровами голландками, расскажет специальный аудиогид.
Справа от Голландского домика в 1750-х годах был устроен «сад чистоты и порядка». Как и сам павильон, садик служил напоминанием о главенстве голландского барокко в эпоху Петра I. Стоит отметить, что именно голландские парки легли в основу первого в России регулярного Летнего сада, ставшего прообразом садика в Кускове.
Здесь были разбиты приподнятые гряды, пересеченные диагональными дорожками. На грядах высаживали типичные для Голландии луковичные цветы (тюльпаны, нарциссы, гиацинты, пионы). Однако Голландский садик был не только «памятником» петровской эпохи, но и «иллюстрацией» типичного голландского быта. Согласно экспликации к плану 1763 года слева от домика находилась метерея — потешная ферма с коровами-голландками. Для их «выпаса» за Голландским павильоном был устроен четырехугольный луг неправильной формы. На территории регулярного парка метерея существовала только до 1780-х годов, когда ее перенесли в пейзажный парк. На ее месте высадили цветники по подобию уже существовавших с противоположной стороны Голландского домика.
Голландский домик царя Петра I
Экспозиция расположена рядом с Музеем деревянного зодчества, на правом берегу реки Жужа ( Карта-схема музея-заповедника
). Экспозиция Домика создана специалистами Московского государственного объединенного музея-заповедника при участии Заанского музея. Коломенская копия воспроизводит в подлинных размерах Домик в Заандаме, куда Петр I прибыл в августе 1697 года и где прожил 8 дней, обучаясь кораблестроению на местной верфи.Мультимедийная часть экспозиции знакомит с историй Великого посольства – дипломатической миссией России в Западную Европу, предпринятой Петром I в 1697-98 гг. На интерактивной карте можно не только проследить маршрут Великого посольства, но и увидеть страны и города, в которых побывал Петр, понять, какие знания он приобрел в Европе и как использовал их для будущего преобразования России. Специальный раздел электронной экспозиции посвящен пребыванию Петра I в Коломенском – любимой подмосковной резиденции русских царей. Узнать историю появления копии голландского Домика на берегу реки Жужи поможет документальный фильм.
Для удобства посетителей все объяснительные тексты выполнены не только на русском, но на голландском и английском языках. Посетители могут воспользоваться аудиогидом на двух языках — русском и английском.
Возрастная категория 6+
Экспозиция открыта с апреля по 1 декабря.
Режим работы экспозиции:
С 1 апреля по 30 сентября экспозиция открыта во вторник-четверг, субботу – воскресенье с 10.00 до 18.00, в пятницу — с 11.00 до 19.00.
Режим работы кассы: во вторник-четверг, субботу – воскресенье – с 9.45 до 17.30, в пятницу – с 10.45 до 18.30.
Схема прохода
Посетители с ограниченными возможностями могут предупредить о своем визите на экспозицию по телефону: 8 (985) 153-4446.
Ст. метро «Коломенская»
Карта-схема музея-заповедника
Усадьба Кусково. Голландский домик и другие павильоны. 17 июня 2018 г.: jobims — LiveJournal
В этой записи — остальные павильоны усадьбы Кусково, которые мы посетили или только осмотрели снаружи. Мы также побывали в Американской оранжерее, где представлена основная экспозиция музея керамики (русский и европейский фарфор XVIII-XX вв.), но увы, фотографировать там не разрешается.1. Голландский домик и голландский пруд
«Построен в 1749 году. Был устроен Петром Борисовичем Шереметевым в память своего отца Бориса Петровича Шереметева, посетившего в 1697 году Голландию в составе Великого посольства Петра I. Домик служил галереей для картин фламандских художников. Имел при себе садик с десятками сортов тюльпанов. Летом перед Голландским домиком раскидывались китайская и персидская палатки, где гостей обслуживали крепостные, наряженные китайцами и персами. Сейчас внутри Голландского домика можно увидеть комнаты с голландскими интерьерами. Голландский пруд находится перед Голландским домиком, дополняя собой общую картину европейского уголка.»
«Голландский домик — самый ранний из сохранившихся до настоящего времени увеселительных павильонов усадьбы Кусково. Интерьеры павильона — собирательный образ голландского жилища, воссозданный художественными средствами на основе документов XVIII века. В экспозицию входят служебные и подсобные помещения первого этажа: нижние сени и кухня; на втором этаже — парадные Зал и Дессертная.»
2. Кухня
«Кухня — центр жизни голландского дома. Основная роль в интерьере отводится предметам из фарфора и фаянса западноевропейского и восточного производства XVII-XVIII вв. Предметы мебели — дубовые шкафы, столы, стулья — относятся к первой половине XVIII в.»
3. Кухня
«Оформление интерьера живописно дополняют фигуры-обманки «Женщина с ребёнком» и «Девочка с яблоками» — образцы фигурного стаффажа XVIII в.»
4. Парадный зал
5. Голландское надкаминное зеркало с изображением прибрежного пейзажа с кораблями и фарфор
6.
7. Немецкий каминный экран
8. Бочонок с фигурой юного вакха
9.
10. Изразцовые плитки стен второго этажа
«Самостоятельным разделом экспозиции является коллекция голландскх изразцовых плиток в облицовке стен четырех интерьеров, из которых почти половину состаляют изразцы первоначального убранства павильона первой половины XVIII в.»
11.
12. Русский шкаф-витрина с росписью золотом по черному лаку
13.
14.
В голландском домике нам очень понравилось. Там гораздо больше экспонатов, чем у меня на фото. Много интересных картин. Посмотреть экспонаты можно на фотографиях к аудиогиду «Музей-усадьба «Кусково». Голландский домик»
15. Швейцарский домик (закрыт для посетителей, в нем располагается дирекция музея)
«Построен в 1870-е годы архитектором Н. Л. Бенуа, спустя век после строительсва Голландского домика. Сейчас здесь размещается Дирекция музея. Это строительство было последним в Кусково. В начале ХХ века в этом домике жил последний владелец Кусково Сергей Дмитриевич Шереметев.»
16. Эрмитаж (открыт для посетителей, но мы в нем не побывали из-за очереди, которую не хотелось стоять)
от фр. ermitage — место уединения, келья, приют отшельника, затворничество
«Двухэтажный Эрмитаж сооружён в мавританском стиле в в 1765-1767 годах под наблюдением К. Бланка и Ф.Аргунова. Автор проекта неизвестен. Его крышу украшает статуя виночерпия греческих богов Ганимеда. Раньше, вокруг здания стояли статуи нагих богинь. Постройка предназначалась для бесед и собраний в интимной обстановке без прислуги, а иногда служила местом уединения графа. Заранее заготовленные кушанья для этих мероприятий подавались на второй этаж через специальный механический подъёмник.»
17. Вольер для птиц (сейчас в нем содержатся павлины)
«Постройка по форме напоминает большую беседку, окружённую зелёными аллеями. Сейчас нашему взору представлена современная реконструкция.»
18. Итальянский домик (обычно открыт для посетителей, но в этот день «по техническим причинам» был закрыт)
«Вместе с Гротом, менажереями и Итальянским прудом воспроизводит атмосферу южной страны. Построен в 1754-1755 годах. Архитекторы Ю. И. Кологривов и крепостной архитектор Ф. С. Аргунов. В нём находились произведения итальянского искусства, здесь можно было увидеть картины Рафаэля, Рембрандта, Корреджо и других мастеров, которые после 1780-х гг. были перевезены в Петербург и Останкино.»
Посмотреть интерьер и экспонаты Итальянского домика можно на фотографиях к аудиогиду «Музей-усадьба «Кусково». Итальянский домик».
19. Менажереи (сейчас эти павильоны закрыты для посетителей)
«Менажереи — нечто вроде зоопарка для птиц. Здесь содержались редкие птицы: американские гуси, фазаны, пеликаны. Все водоплавающие птицы жили в пяти одинаковых отапливаемых домиках. сейчас перед нами представлена современная реконструкция. Первоначальные менажереи были построены по проекту Ф.Аргунова.»
«Перед менажереями находится итальянский пруд, в котором и плавали все местные пернатые. Здания расположены в виде полукруга, развернутого на пруд, а с другой стороны упираются в Обводной канал, и птицы могли выбирать место для кормежки и плавания. Ручные птицы охотно брали корм из рук и развлекали публику, оживляя пейзаж. Специальные «лебединщики» были приставлены присматривать за птицами.»
20. Портрет на фоне Итальянского пруда и менажерей
21. Храм происхождения Честных Древ Животворящего Креста Господня (Спаса Всемилостивого)
«С постройки этого храма в 1737-1739 гг. на месте обветшавшей деревянной церкви граф Петр Шереметев начал перестройку своего родового поместья. В 1697-1699 года Шереметев ездил с дипломатической миссией в Европу, где имел аудиенцию у папы Римского, в дар от которого получил золотой крест с частицей Древа животворящего Креста Господня. В честь этой реликвии и был основан храм происхождения Честных Древ Животворящего Креста Господня. Колокольня пристроена к храму позже, в 1792 году архитекторами А. Ф. Мироновым и Г. Е. Дикушиным. Фасады и кровля церкви были богато декорированы скульптурой, что придавало ей сходство с парковым павильоном. К сожалению, скульптура исчезла при реставрации здания в XIX в.»
22. Грот и Итальянский пруд (Грот находится на реставрации)
«Построен в 1756-1761 годах в стиле «выразительного барокко». Архитектор Ф. С. Аргунов. Скульптор М. И. Зимин. Интерьеры грота оформлял специально приглашённый из Петербурга мастер «гротического дела» художник И. И. Фохт. В отделке грота использованы перламутровые раковины, привезённые с берегов Средиземного моря, цветное стекло, туф и мрамор. Подобного вида постройки являлись чисто южными, и обычно в них было принято устраивать купальню или фонтан, а также «прохлаждаться» в них в жаркие летние дни. Во внутренней отделке грота использовались моллюски, часть которых уже вымерла, секрет крепления раковин к стенам безнадежно утрачен. Перламутр сохранившихся раковин со временем неизбежно разлагается, превращаясь в хрупкий известняк. Также упростилось и внешнее оформление павильона: он лишился всех скульптур на парапете крыши.»
(фото с сайта http://kuskovo.ru)
План усадьбы с сайта http://kuskovo.ru
Ссылки:
1. http://kuskovo.ru
2. http://apograf.ru/kuskovo/
3. https://izi.travel/ru/bdfd-muzey-usadba-kuskovo-gollandskiy-domik/ru
4. https://izi.travel/ru/2775-muzey-usadba-kuskovo-italyanskiy-domik/ru
5. https://izi.travel/ru/767c-tur-po-dvorcovoy-usadbe-kuskovo/ru
ГОЛЛАНДСКИЙ ДОМИК — это… Что такое ГОЛЛАНДСКИЙ ДОМИК?
- ГОЛЛАНДСКИЙ ДОМИК
Дворец Петра I Монплезир в Петергофе, построенный в голландском стиле.
Словарь Петербуржца. Н. А. Синдаловский. 2003.
- ГОЛЛАНДСКИЙ ДОМ
- ГОЛЛАНДСКИЙ КВАРТАЛ
Смотреть что такое «ГОЛЛАНДСКИЙ ДОМИК» в других словарях:
«Домик Петра I» — «Домик Петра I». «Домик Петра I». Санкт Петербург. «Домик Петра I» (Петровская набережная, 6), музей, первая резиденция Петра I в Петербурге («Первоначальный дворец», или «Красные хоромы»), старейшая постройка города. Сооружён 24 26 мая 1703 из… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Домик Петра I — (Петровская набережная, 6), музей, первая резиденция Петра I в Петербурге («Первоначальный дворец», или «Красные хоромы»), старейшая постройка города. Сооружён 24 26 мая 1703 из тёсаных сосновых брёвен (площадь 60 м2, высота до конька крыши … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Кусково — Предположительно, эта страница или раздел нарушает авторские права. Eё содержимое, вероятно, скопировано с http://kuskovo.ru/arhitekturno parkovyj ansambl/ практически без изменений. Пожал … Википедия
Кусково (усадьба) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кусково. Усадьба Кусково … Википедия
Усадьба Кусково — архитектурно художественный ансамбль XVIII в. , расположенный на востоке Москвы. Включает дворец, построенный под руководством архитектора К. И. Бланка,во второй половине XVIII века в стиле классицизма; регулярный, украшенный скульптурой парк с… … Википедия
Кусково (усадьба) — Главный дом усадьбы Кусково. Москва. Кусково (усадьба) усадьба, обширный дворцово парковый ансамбль в подмосковном владении графов ; с 1919 музей усадьба, с 1938 часть музейного комплекса и «Усадьба Кусково XVIII века». Деревянные постройки,… … Москва (энциклопедия)
Ораниенбаум (дворцово-парковый ансамбль) — Дворцово парковый ансамбль Ораниенбаум … Википедия
КУСКОВО — КУСКОВО, усадебный ансамбль 18 в. в Подмосковье (с 1960 в черте Москвы). Принадлежал графам Шереметевым. С 1918 музей (с 1938 Музей керамики и Усадьба Кусково XVIII века ). Включает дворец, построенный под руководством архитектора К. И. Бланка во … Русская история
Кусково — архитектурно художественный ансамбль 18 в.
Кусково — усадебный ансамбль XVIII в. в Подмосковье (с 1960 в черте Москвы). Принадлежал графам Шереметевым. С 1918 музей (с 1938 Музей керамики и «Усадьба Кусково XVIII века»). Включает дворец, построенный под руководством архитектора К. И. Бланка во… … Энциклопедический словарь
Кусково. Голландский домик — melibibula — LiveJournal
Прошлой осенью я посетила усадьбу Кусково. Самым уютным ее уголком мне показался участок вокруг Голландского домика. Строго очерченный пруд, очаровательный дом из красного кирпича с мелкими стеклами в окошках и высокой крышей, изящная ограда цветника — все это напомнило, должно быть, фантазии на тему Голландии, воплощенные в архитектуре Петербурга. Да и осень, «она каждый год разная».
02
03
04
________________________________________
Голландский домик – самый ранний из сохранившихся увеселительных павильонов усадьбы Кусково. Построен в 1749-51 гг. по проекту архитектора Ю.И. Кологравова, имеет характерный ступенчатый фронтон и расстекловку окон. Небольшой, с крутой кровлей, он обращен фасадом на берег маленького прямоугольного водоема, затесненного приступившими к нему постройками. Городскую тесноту Голландии в Кускове воспроизводили деревянные большие беседки по берегам прудика и высокие трельяжные стенки, продолжавшие линию «уличного фасада» домика. По бокам здания размещались голландский огород и голландский сад.
П.Лоран, гравюра «Проспект Голландского домика в Кускове»
05
««Быт голландского бюргера» в домике-игрушке продуман до мелочей. Игра начинается уже с первого взгляда на фасад, на ровные яркие кирпичики. Это всего лишь роспись «под кирпич» и, что любопытно, по кирпичу. Весело, нарядно – и, опять же, в традициях восемнадцатого века. Так буквально воспринимался указ Петра I штукатурить дома и расписывать их «под кирпич», как в милой его сердцу Голландии.
Домик создаёт настроение простоты и уюта. Но простота относительная: здесь все напоказ — будь то обилие драгоценных голландских голубых дельфтских и ковровых роттердамских изразцов на стенах (числом более 10 тысяч!), или всевозможных сюжетов и размеров картин, усыпавших стены. И модное увлечение в собирании фарфора: восточного и европейского, посуды и хрупких фигурок, ваз, кувшинов, тюльпанниц. «
_____________________________________________________________
Павильон тогда, к сожалению, был закрыт. Поэтому остался для меня совсем волшебным домиком.
Однако, я не удержалась, и в сети фотографии интерьеров нашла:
Гостиная ( отсюда http://oksana-arh.livejournal.com/54642.html )
06
07
08
Кухня ( отсюда http://kuskovo.ru/interery_usadby/)
09
________________________________________
10
__________________________________________________________________
http://maks-sokolov. narod.ru/kuskovo.htm
http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE
http://kuskovo.ru/arhitekturno-_parkovyj_ansambl
Kuskovo was the summer country house and estate of the Sheremetev. The Sheremetev family was one of the wealthiest and most influential noble families of Russia. Built in the mid-18th century, it was originally situated several miles to the east of Moscow but now is part of the East District of the city.
The Dutch House was constructed between 1749 and 1751 by architect Y.I. Kologrivov, who then enlarged the pond into a lake and laid out the park and canals. Today the estate is the home of the Russian State Museum of Ceramics. (www.absoluteastronomy.com)
расписание, фото, адрес и т. д. на официальном сайте Культура.РФ
Голландский домик Петра I
В Голландию, жемчужину Европы ХVII века, Петр I отправился в 1697 году за опытом. Выяснить на деле, как это столь перенаселенная страна да с такой маленькой территорией добилась процветания. Банки, биржи, страхование — купеческий рай. А главное, что не давало покоя главе государства Российского, торговый флот Голландии: четыре тысячи судов, больше, чем у всех остальных стран, вместе взятых.
Потому и остановился русский самодержец под именем Петр Михайлов в Заандаме, что славился своими кораблями и мастерами корабельными. Работал простым плотником на частной верфи. Но всего восемь дней удалось царю сохранять инкогнито. Ровно столько он и прожил в крохотном деревянном домике в два окна: две комнатки да печка в изразцах. При своем исполинском росте спал Петр в небольшой нише, где даже не мог вытянуть ноги. Именно громадный рост и рассеял сомнения местных жителей относительно высокого гостя. Молва эту весть разнесла по всему городку, и Петру пришлось уехать в Амстердам — от излишнего внимания.
В Заандаме бережно хранят память о пребывании русского царя. Российский флаг над домом — главный ориентир. Не раз наводнение угрожало хлипкому строению, но голландцы его спасали. Это самый старый деревянный дом, сохранившийся в городке. А в ХIХ веке лачугу обнесли камнем, чтобы защитить от сырости, пожаров и надписей туристов — еще с дореволюционной «ъ». Бывали в Петровом домике высокие гости: Наполеон Бонапарт, Николай II, Михаил Горбачев и Владимир Путин. А поэт Василий Жуковский отметил свое пребывание экспромтом:
Над бедной хижиною сей
витают Ангелы святые:
Великий князь, благоговей!
Здесь колыбель империи твоей,
здесь родилась великая Россия!
Домик в России
В самой России копия маленького голландского домика появилась в 2013 году. Так правительство Нидерландов отметило перекрестный год российско-голландского сотрудничества. Специалисты инженерного батальона города Вазепа сначала дом построили, затем разобрали и отправили морем. 24 сентября 2013 года дар голландского народа прибыл в Санкт-Петербург на борту кораблей ВМС Нидерландов: фрегата «Семь провинций» и сторожевого корабля «Фрисланд». Установить домик решили в Коломенском, на берегу речки Жужи. Собирали его военнослужащие того же голландского инженерного батальона вместе с российскими коллегами.
Две небольшие комнаты, всего 42 квадратных метра. Рабочий стол Петра с чертежами и книгами, картами и макетом голландского судна. Камин, облицованный дельфтской керамической плиткой, и спальное место царя. Из раритетов того времени — кованая оконная петля ХVIII века от подлинного домика Петра в Голландии. Обнаружили ее в 2013 году, когда укрепляли фундамент исторического здания.
В числе экспонатов — икона Спаса Нерукотворного. Святыня сопровождала царя в военных походах. Подробный путь Великого посольства в Голландию отмечен на интерактивной карте: города и страны, в которых Петр I изучал опыт для будущего переустройства России. Экспозиция музея рассказывает не только о голландском периоде жизни царя, но и о пребывании его в Коломенском. А по соседству — еще один деревянный домик Петра, в котором жил неприхотливый русский царь, изучая корабельное дело у архангельских мастеров.
Ракушечный «Грот», дворец цвета утренней зари и голландский домик. Приглашаем в «Кусково»!
Павильон «Грот» в музее-усадьбе «Кусково» получил первое место в номинации «Реставрация и приспособление объектов культурного наследия для современного использования» на конкурсе «Лучший реализованный проект в области строительства». Конкурс был организован департаментом градостроительной политики города Москвы. Туроператоры, принимающие туристов в Москве, смогут увидеть эту достопримечательность во время деловой экскурсии в «Кусково» 19 августа.
Реставрация единственного в России сооружения, сохранившего уникальную «гротическую» отделку XVIII века, продолжалась в течение трех лет. Павильон до сих пор остается одним из самых интересных и необычных зданий Москвы, а проект его реставрации по праву заслужил высочайшую оценку экспертов конкурса.
В рамках обновления было наиболее полно восстановлено ракушечное убранство интерьеров павильона и скульптур римских богов, установленных в нишах по периметру здания. Воссозданы штукатурное покрытие, богатый лепной декор и роспись внутренней отделки, покрыты сусальным золотом дверные и оконные металлические решетки.
По замыслу архитектора Федора Аргунова павильон, выполненный в стиле рококо, должен был олицетворять две стихии – воды и камня. Для отделки использовано цветное стекло и 24 вида раковин из Средиземного и Черного морей, Индийского, Атлантического и Тихого океанов.
Помимо «Грота» участники деловой экскурсии увидят самое большое деревянное сооружение в Москве, сохранившееся с XVIII века – кусковский дворец с подлинными интерьерами того времени. В ходе реставрации зданию вернули «цвет утренней зари», в который его фасады были окрашены в XVIII веке.
Отреставрирован и «Голландский домик» – павильон, построенный в 1749 году в память об эпохе Петра I и его увлечении Голландией.
В рамках встречи, помимо экскурсии, состоится общение с руководством музея.
Экскурсия состоится в среду 19 августа.
Заявки принимаются по адресу [email protected], в теме письма напишите: КУСКОВО.
Укажите, пожалуйста, название компании, ф.и.о. и должность заявителя, сайт турфирмы.
«Голландский дом» Энн Патчетт | Аудиокнига
Аудиокнига в исполнении Тома Хэнкса.
New York Times бестселлер | Чтение с Дженной сегодня Показать Выбор книжного клуба | Обзор книги New York Times Известная книга | Time: 100 книг журнала , которые необходимо прочитать в 2019 году | Финалист Audie 2020 — аудиокнига года и лучший рассказчик-мужчина
Названа одной из лучших книг года по версии NPR, The Washington Post ; O: The Oprah Magazine , Real Simple , Good Housekeeping , Vogue , Refinery29 и Buzzfeed
Энн Патчетт, автор бестселлеров New York Times номер один Commonwealth , представляет ее самый мощный роман на сегодняшний день: богато трогательную историю, которая исследует неизгладимую связь между двумя братьями и сестрами, дом их детства и прошлое, которое не отпускает их. The Dutch House — это история о потерянном рае, о чудо-силе, которое глубоко исследует вопросы наследования, любви и прощения, того, какими мы хотим видеть себя и кем мы являемся на самом деле.
В конце Второй мировой войны Сирил Конрой сочетает удачу и единственное разумное вложение, чтобы основать огромную империю недвижимости, продвигая свою семью из бедности к огромному богатству. Его первая задача — купить Голландский дом, роскошное поместье в пригороде Филадельфии.Этот дом, задуманный как сюрприз для его жены, приводит к гибели всех, кого он любит.
Эту историю рассказывает сын Сирила Дэнни, когда он и его старшая сестра, блестяще едкая и самоуверенная Мейв, изгнаны из дома, где они выросли, их мачеха. Два богатых брата и сестры снова оказываются в бедности, из которой сбежали их родители, и обнаруживают, что все, на что им нужно рассчитывать, — это друг на друга. Именно эта непоколебимая связь между ними спасает им жизнь и мешает их будущему.
События The Dutch House , действие которых разворачивается на протяжении пяти десятилетий, — это мрачная сказка о двух умных людях, которые не могут преодолеть свое прошлое. Несмотря на все внешние признаки успеха, Дэнни и Мейв по-настоящему комфортно только тогда, когда они вместе. На протяжении всей своей жизни они с юмором и гневом возвращаются к заезженным историям о том, что они потеряли. Но когда, наконец, они вынуждены противостоять людям, оставившим их позади, отношения между потаканным братом и его всегда защищающей сестрой наконец подвергаются испытанию.
Роман: Патчетт, Энн: 9780062963673: Amazon.com: Книги
Лучшая книга Amazon за сентябрь 2019 года: Лучшие авторы оживляют страницы, которые они пишут: их слова и характеры переливаются подлинностью, мотивацией и желанием. История может быть простой или сложной, знакомой или потусторонней, но без связи это ничто. В восьмом романе Энн Патчетт « Голландский дом » все и вся кипят жизнью. Это история о неразрывной связи между братьями и сестрами, и читать ее одно удовольствие.Роман рассказывает о брате и сестре, которые растут в сказке — огромный дом, любящий отец и заботливый персонал. Единственное, чего не хватает, — это их матери, которая вела более тяжелую жизнь и бежала от давления ведения домашнего хозяйства, когда они были молоды. Когда их отец умирает и оставляет свое состояние мачехе, детям остается заботиться о себе, и они начинают жить совершенно иной жизнью, чем они представляли. Дом их юности преследует их во взрослой жизни, и их желание — месть, но не так, как вы себе представляете. «Голландский дом» трогательный и задумчивый — тихий гениальный роман, который быстро стал любимым. —Ал Вудворт, Amazon Book Review « The Dutch House — это богатство, многозначность и эмоциональный вес лучшей художественной литературы». —«Как всегда, автор быстро и изящно приближает нас к своим главным героям». — Wall Street Journal
«Проза Патчетта уверена, проста и лишена украшений.»- New York Times
« душевный, емкий роман … »- Chapter 16
« The Dutch House необычный, продуманный и странно захватывающий, насколько хороши могут быть домашние драмы ». — Columbus Dispatch
«В этом замечательном романе раскрываются способности Пэтчетта к рассказыванию историй». — Associated Press
«Это серьезная и трогательная история, но в то же время восхитительно забавная.»- Вашингтонское независимое обозрение книг
» Этот богато обставленный роман дает блестяще ясное представление о жизнях, которые он содержит «. — Kirkus Reviews (помеченный обзор)
«Вы не захотите отложить эту увлекательную, сердечную книгу даже после того, как прочитали последнюю страницу». — NPR
«Великолепный роман Патчетта — это вдумчивое, сострадательное исследование одержимости и прощения, того, что люди приобретают, сохраняют, теряют или раздают, и что они оставляют после себя.»- Publishers Weekly (помеченный обзор)
« Щедро одаренный писатель ». — Los Angeles Times
«Пэтчетт пишет завидную прозу — плавную, простую, прямую, ясную и бесстрашную». — Esquire
«Пэтчетт в своей тонкой, но сияющей красоте в этой великолепно острой, часто забавной, тихой и тревожной драме о семье, амбициях и доме. . . . Отголоски Ф. Скотта Фицджеральда и синхронно с Элис Макдермотт, Патчетт изящно ставит хореографию удивительных откровений и воссоединений, когда ее герои борются с необходимостью быть истинным я.»- Книжный список
« Очарование ». — PEOPLE Magazine , Лучшие книги осени 2019
«Для поклонников Патчетта, которые ждали годами, это стоит прочитать». — Evening Standard (Лондон)
«Энн Патчетт творит мрачную, захватывающую сказку в фильме The Dutch House ». — Entertainment Weekly
« Голландский дом подтверждает то, что мы всегда знали: Энн Патчетт не пишет плохую книгу.»- BookPage
» Этот роман с тонкой текстурой состоит из множества таких маленьких, интимных моментов, но эффект потрясающий, грандиозный и щедрый — и все это глубоко трогательно «. — New York Journal of Books
«Как всегда, Патчетт ведет нас к истине, которая больше похожа на жизнь, чем на литературу». — The Guardian
«Ожидайте чудес, читая художественную литературу Энн Патчетт». — Нью-Йорк Таймс Книжное обозрение
«Пэтчетт — великий рассказчик.”- O, журнал Oprah Magazine
« The Dutch House красиво написано и часто нежно ». — The Spectator
«Великий писатель находится в отличной форме с этой историей о потерянном семейном доме». — «Таймс» (Лондон)
«Тонкая тайна, психологический переворот, последняя работа Патчетта — триллер». — Вашингтон пост
Об авторе
ЭНН ПАТЧЕТТ — автор восьми романов, четырех научно-популярных произведений и двух детских книг.Она была лауреатом множества наград, в том числе PEN / Faulkner, Женской премии Великобритании и Книги года в области книжного смысла. Ее последний роман, The Dutch House , стал финалистом Пулитцеровской премии. Ее работы переведены более чем на тридцать языков. TIME Журнал назвал ее одним из 100 самых влиятельных людей в мире. Она живет в Нэшвилле, штат Теннесси, где является совладельцем Parnassus Books.
«Голландский дом» Энн Пэтчетт, рецензия: NPR
Голландский дом
Энн Патчетт
Энн Пэтчетт вполне может быть самым любимым книжником в Америке — не только за ее неотразимо увлекательные романы и мемуары (включая Святой покровитель лжецов, Бельканто и Это история счастливого брака) , но и за то, что она стала покровительница читателей и издателей, когда она открыла Parnassus Books в своем родном городе Нэшвилле, штат Теннесси. И, несмотря на несколько небольших оговорок, это история счастливого книжного критика: «Голландский дом» — еще одно замечательное чтение автора, воплощающего сострадание.
Восьмой роман Пэтчетта — это потерянный райский уголок, посыпанный примесью Золушки , Маленькой принцессы и Гензель и Гретель . Двое братьев и сестер, Мейв и Дэнни Конрой, крепко связаны после того, как их мать уехала из дома, когда им было 10 и 3 года. Дом — это одноименный Голландский дом, особняк 1922 года за пределами Филадельфии, который их отец, Сирил, магнат недвижимости, купил полностью меблированным. продажа поместья стала сюрпризом для его жены в 1946 году, когда Мейв было 5 лет.Дом, построенный голландской парой, заработавшей состояние на сигаретах, великолепен, с богато украшенным потолком столовой, шестью спальнями на втором этаже и банкетным залом на третьем этаже. Его жена Элна ненавидит это эстетически и этически. После того, как она бежит якобы в Индию, чтобы посвятить себя бедным, ее семья страдает, как будто «все они стали персонажами худшей части сказки», — пишет Патчетт.
The Dutch House отчасти посвящен вожделению недвижимости.«Единственное, что действительно заботило нашего отца в жизни, — это его работа: здания, которые он строил, владел и сдавал в аренду», — пишет Дэнни с удивительным отсутствием горечи. «Он любил здания так же, как мальчики любили собак», — добавляет он позже, и это наблюдение в равной степени применимо и к нему самому.
Восьмой роман Патчетта — это потерянный райский уголок, присыпанный примесью «Золушки», «Маленькой принцессы» и «Гензель и Гретель».
Андреа, симпатичная молодая вдова на 18 лет младше Кирилла, влюбляется в его дом, а затем пытается попасть в него со своими двумя маленькими дочерьми.Она уж точно не влюбляется в двоих детей Кирилла. Прибытие злой мачехи, даже больше, чем привидение их матери, знаменует конец детства Дэнни и Мейв. Их изгнание из рая через несколько лет становится буквальным; В классической сказочной моде Кирилл замазан в руках второй жены.
Редкий среди произведений Патчетта, «Голландский дом» написан от первого лица, с точки зрения взрослого Дэнни. Поскольку Дэнни по своей задумке был невежественным и молчаливым персонажем, неясно, был ли это правильный выбор; всеведущее повествование от третьего лица могло быть лучшим способом проникнуть в него глубже.Многие подробности его эксцентричного воспитания принадлежат его старшей сестре, гораздо более интересному персонажу. Но в конце концов Дэнни понимает, как много он упустил на своем пути, в том числе тот факт, что две верные домработницы Конроя — сестры. «Проблема, как я хотел сказать, заключалась в том, что я спал для мира. Даже в моем собственном доме я понятия не имел, что происходит», — комментирует он.
Подобно воспоминаниям, повествование Дэнни прыгает во времени, быстро перемещаясь в медицинскую школу, которую он посещает только по настоянию Мейв, и его брак, против чего Мейв возражает.Периодически он возвращается к своему отрочеству, отслеживая свое нематериальное наследство, в том числе его скрытность и ошибку с недвижимостью, которую он заразил от своего отца.
The Dutch House — это тоже навязчивая ностальгия. Каждый раз, когда Дэнни возвращается в Пенсильванию, чтобы навестить Мейв, эти двое паркуются через улицу от своего бывшего дома, чтобы поразмышлять о том, что с ними произошло: «как ласточки, как лосось, мы были беспомощными пленниками наших миграционных паттернов.Мы притворились, что потеряли дом, а не нашу мать или отца ». Позже Дэнни добавляет:« Мы сделали фетиш из нашего несчастья, влюбились в него ».
Во время одного из таких посещений Дэнни спрашивает: «Как вы думаете, возможно ли когда-нибудь увидеть прошлое таким, каким оно было на самом деле?» Мейв настаивает на том, что она делает именно это. «Но мы накладываем настоящее на прошлое», — возражает Дэнни, подчеркивая хитрость ретроспективных личных историй. , включая тот, который мы читаем ». Мы смотрим назад через призму того, что знаем сейчас, поэтому мы видим это не такими, какими мы были, мы видим их такими, какими мы являемся, а это означает прошлое радикально изменилось. «
Предыдущий роман Патчетт, Содружество (2016), был ее наиболее автобиографичным, и в нем также участвовали смешанные семьи и дети, которые слишком многое оставили на произвол судьбы. Голландский дом принадлежит традициям как в сказках, так и в Америке. художественная литература о детях без матери (иногда воспитываемых отцом, часто с помощью тети или надежной наемной помощи) — книги, в том числе « Убить пересмешника» Харпера Ли и Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» .
Пэтчетт здесь, как и в большей части ее художественной литературы, беспокоят часто нетрадиционные семьи, которые мы строим вместе с тем, что нам доступно. Будучи Патчеттом, она раскрывает в своем романе темы благодарности, сострадания и прощения. The Dutch House выглядит откровенно сентиментальным, но есть вероятность, что вы не захотите откладывать эту увлекательную и сердечную книгу даже после того, как прочтете последнюю страницу.
Обзор голландского дома | GradeSaver
The Dutch House — это история Дэнни Конроя и его старшей сестры Мейв. Рассказанный Дэнни и перемещающийся взад и вперед по своей истории на протяжении пяти десятилетий, роман рассказывает о том, как братья и сестры смиряются с травмой своей ранней жизни.
Дети живут со своими родителями в Элкинс-парке, штат Пенсильвания, в удивительно грандиозном и старомодном Голландском доме. Дом был построен в 1922 году семьей ВанХобиков, сделавших свое состояние на раздаче сигарет. После смерти Ван-Хобиков дом выставили на продажу. Кирилл купил дом после Великой Отечественной войны и перевез туда свою молодую семью.Элне, его жене, никогда не бывает комфортно в доме, она нервничает и угнетает ее. Когда Дэнни исполнилось три года, а Мейв — семь, Элна, которую многие считают «сумасшедшей», навсегда покидает свою семью, чтобы работать для бедных в Индии. После того, как ее мать уезжает, Мейв становится очень больной и почти умирает; у нее диагностирован тяжелый диабет, и ей необходимо на протяжении всей жизни следить за своим состоянием.
Мейв, по сути, воспитывает Дэнни вместе с Сэнди, экономкой, и Джослин, поваром и сестрой Сэнди. У них также есть молодая няня: Пушистик, которая работала на ВанХобиков, а затем на Конрой. После того, как Элна уходит, Сирил вступает в сексуальные отношения с Пушистиком, но он не собирается жениться на ней, даже если она этого хочет. В конце концов ее увольняют за то, что она случайно ударила Дэнни, когда он схватился за ее юбку, когда она готовила на плите.
Кирилл — замкнутый человек, состояние которого в недвижимости. Он любит своих детей, но не особенно близок с ними, хотя Дэнни всегда ходит с ним в свои дома и собирает арендную плату арендаторам — ритуал, который он любит.Он надеется когда-нибудь возглавить бизнес отца.
Однажды Сирил приносит домой Андреа Смит, симпатичную молодую женщину. Дэнни и Мейв не знают, что с ней делать, и предполагают, что ее присутствие будет недолгим. К сожалению, она собирается стать женой Сирила и привести в семью своих двух молодых девочек, Норму и Брайт.
Андреа надменна, бесстрастна и своекорыстна. Она совсем не любит Мейв и Дэнни и едва терпит их как своих приемных детей; каждый занимается своим делом, и даже Сирил не кажется слишком счастливым жениться на Андреа. Мейв уходит в Барнард, чтобы учиться в старших классах, а Дэнни — в старшей школе. Когда Мейв заканчивает учебу, она устраивается на работу к мистеру Оттерсону, дистрибьютору замороженных овощей. Дэнни знает, что это так, чтобы она могла оставаться рядом с ним.
Когда Дэнни исполняется пятнадцать, он и Мейв узнают, что их отец умер от сердечного приступа и упал с лестницы в недостроенном здании. Они оплакивают Сэнди и Джослин, но забывают уведомить Андреа. Когда Андреа узнает об этом, она глубоко ранена не только смертью мужа, но и последней, кто узнает об этом.Она всегда держит это против детей.
Вскоре после похорон Мейв предлагает взять на себя ведение бухгалтерии по операциям с недвижимостью Конроя. Андреа отказывается позволить ей это сделать, но больше ничего не говорит. Через короткий промежуток времени Андреа сводит их вместе и хладнокровно говорит им, что больше не будет о них заботиться. Ее имя написано на доме, бизнесе и всем остальном, и она больше не хочет, чтобы здесь были эти злобные дети. Мейв и Дэнни удивлены, особенно когда Андреа спонтанно включает Сэнди и Джослин в изгнание.Сестры дразнят Андреа, говоря, что она не Элна Конрой, святая, и они не знают, почему мистер Конрой женился на ней.
Пару недель Дэнни живет с Мейв в ее квартире и продолжает ходить в школу. Когда семейный адвокат сообщает детям, что Сирил создал фонд образования для Дэнни и двух девочек Смитов, Мейв ухватилась за возможность Дэнни начать ходить в самые дорогие школы — школу-интернат Чоат, Колумбия, медицинскую школу, — чтобы использовать вложить в траст как можно больше денег.Дэнни не хочет этого делать, но уступает сестре.
Проходят годы. Дэнни заканчивает школу-интернат и поступает в Колумбию в качестве подготовительного мед. Он почти не справляется с органической химией, но любезный профессор, который позже становится отцом, вмешивается, чтобы направить его на правильный путь. Он встречает симпатичную молодую женщину по имени Селеста, и они начинают встречаться. Мейв продолжает работать на Оттерсон, что и будет делать до конца своей жизни. Дэнни часто бывает дома, чтобы увидеть свою сестру, и у них возникла традиция парковаться на улице возле Голландского дома.Там они курят, вспоминают детство и пытаются справиться со своими сложными воспоминаниями.
Дэнни поступает в медицинский институт. Селеста хочет выйти за него замуж, но он не готов, поэтому они расстаются. В конце концов они снова собираются вместе, женятся; у них двое детей, Мэй и Кевин, и они живут в Нью-Йорке. Дэнни никогда не в восторге от того, чтобы стать врачом, но все равно проходит обучение. Однако ближе к концу он делает серию инвестиций в недвижимость, которые глубоко воодушевляют его и заставляют отказаться от медицинской карьеры.Селесте это не совсем понравилось, она всегда надеялась, что выйдет замуж за врача. Бизнес Дэнни процветает, и он доволен своим выбором.
Дэнни остается рядом со своей сестрой, которая ведет бухгалтерский учет и налоги для его бизнеса. Селеста и Мейв презирают друг друга, и Дэнни пытается справиться с их злобой. Мейв любит своих племянников и племянников, хотя сама никогда не была замужем и не имела детей.
Братья и сестры поддерживают контакт с Сэнди и Джоселин, а затем и с Пушком, с которым Мейв сначала сталкивается, а затем встречается с Дэнни.Дэнни понимает, что ошибался в своих предположениях о ней, и она на какое-то время становится няней его и Селесты. Пушистый также говорит Дэнни, что она видела Элну живой и здоровой в Нью-Йорке; она вернулась в Штаты какое-то время. Дэнни не симпатизирует своей матери и не хочет думать о ней и о том, как она бросила своих детей; он также не говорит Мейв, потому что не хочет подвергать опасности ее здоровье.
Мейв и Дэнни в конце концов решают перестать ходить в Голландский дом, понимая, насколько они сделали свое несчастье фетишем.
У Мейв несколько проблем со здоровьем, включая сердечный приступ, когда ей за пятьдесят. Когда это происходит, Элна появляется снова, и в этот момент они с Мейв становятся очень близки. В то время как Мейв смирилась с прошлым и рада снова иметь мать, Дэнни с трудом прощает Элну, и ему не нравится ее присутствие в их жизни. Он становится порядочным только тогда, когда Мейв говорит ему о его холодности.
Вещи немного довольствуются. Мэй и Кевин любят узнавать свою бабушку, и наоборот.Элна и Мэй много чего делают вместе, и Мейв кажется здоровой и очень счастливой.
Однажды Элна везет Дэнни и Мейв и подъезжает к Голландскому дому. Она думает, что они все должны пойти внутрь и противостоять своей травме. Мейв не хочет, но приказывает двум другим сделать это. Когда они подходят к дому, Андреа, теперь уже очень старая женщина, выбегает, истерически плача и бросается на Дэнни. Мейв выходит, чтобы попытаться оттащить ее. Андреа, кажется, думает, что Дэнни — это Сирил.
Оказывается, у Андреа обширная потеря памяти, за ней ухаживают медсестра и Норма, ныне врач, которая переехала домой к своей матери. Три Конроя входят в Голландский дом и удивляются, что ничего не изменилось. Склонность Элны к состраданию к тем, кто не может позаботиться о себе, проявляется, когда она видит Андреа. Она очень добра к ней, и когда все они выходят из дома, Элна говорит Мейв, что собирается помочь.
Мейв в ярости, только что вернув свою мать.Однако Элна ничего не может с этим поделать, потому что чувствует потребность быть полезной. Она начинает ходить в Голландский дом и заботиться об Андреа.
Мейв умирает через две недели; Дэнни винит свою мать и долго не может ее простить. Он и Селеста мирно разводятся. Мэй и Кевин поступают в колледж, а Мэй собирается стать известной актрисой. Однажды Дэнни посещает Голландский дом и разговаривает со своей матерью. Он наконец-то может простить ее, и между ними установятся более комфортные отношения.
Андреа умирает, Элна остается смотрителем с Сэнди, а Норма говорит, что подождет пару лет, чтобы продать дом Мэй, которая всегда была очарована этим домом (Брайт расстался с Андреа и не хочет иметь с ним ничего общего. дом или что-нибудь еще). Мэй действительно становится знаменитой и богатой, и она покупает дом. Поступая таким образом, она позволяет своему отцу в конечном итоге найти некоторую степень примирения со своим прошлым.
Энн Пэтчетт создает современную сказку в своем новом ярком романе
ГОЛЛАНДСКИЙ ДОМ
Энн Пэтчетт
В наши дни, чтобы написать сказку, нужно мужество.Ни одна рекламная реклама P.R. не будет полной без дескрипторов «обжигающий», «исследующий», «вызывающий» и т. Д. Использование дестабилизирующих повествовательных приемов (которые часто заставляют критиков либо включать спойлеры, либо уклоняться от них, чтобы их избежать) настолько распространено, что кажется почти обязательным. В тот момент, когда все в мире кажется на грани развала, кажется, существует широко распространенное культурное ожидание (по крайней мере, на Западе), что серьезное искусство — достойное уважения в книгах, на телевидении, в кино или в театре — заставит вас потеть, что должен заставить вас потеть .
Энн Патчетт не хочет заставлять вас потеть. Она хочет доставить тебе заботу. Как она объяснила в своем профиле 2016 года в The Guardian: «Я всю свою жизнь писала одну и ту же книгу — что вы в одной семье, и вдруг вы оказались в другой семье, и это не ваш выбор и ты не можешь выбраться ». В «Голландском доме» семья строится кровью и любовью. И разве не из этого состоят сказки? Этот роман идет по извилистой дороге через лес и не спешит до конца, и финал не является полностью неожиданным.Но если вы позволите себе идти вместе с Патчеттом, в конце тропы вы найдете богатство. И тебя не запихнут в духовку.
Я намеренно упоминаю Гензеля и Гретель. «Голландский дом» — это история братьев и сестер Мейв и Дэнни Конроя, брата и сестры, которые комфортно растут в Элкинс-парке, штат Пенсильвания, в доме, известном всему сообществу (и всей семьей) как Голландский дом, в дань уважения родившимся в Нидерландах VanHoebeeks, предыдущим владельцам. Отец детей купил дом для своей жены, не сказав ей об этом до рождения детей — он огромный, дико замысловатый, с богато украшенной мебелью и огромным присутствием Ван-Хобиков.Хотя они мертвы, они нависают над духами — Конрой никогда не снимает портреты Ван Хобика. Вот Дэнни, рассказчик романа, на тех картинах: «Мистер и миссис Ван-Хобик, у которой не было имени, которое я когда-либо слышал, были старыми на своих портретах, но не совсем древними. … Даже в разных рамах они были так вместе, так что женился на , я всегда думал, что это, должно быть, одна большая картина, которую кто-то разрезал пополам ». Роман начинается напротив этих картин: «В первый раз, когда наш отец привел Андреа в Голландский дом, Сэнди, наша экономка, пришла в комнату моей сестры и сказала, чтобы мы спустились вниз.«У твоего отца есть друг, которого он хочет, чтобы ты встретил», — сказала она ».
Хотя это кажется безобидным, читатель постепенно обнаруживает, что мать Дэнни и Мейв исчезла, не попрощавшись, во время путешествия в Индию, чтобы помочь тамошним беднякам, что о детях заботливо заботятся в первую очередь Сэнди и ее сестра Джоселин, которые работает поваром в семье, и что друг их отца, Андреа, в конечном итоге станет злой мачехой Дэнни и Мейв. У нее даже есть две девочки, Норма и Брайт, которые станут сводными сестрами Дэнни и Мейв, хотя оказывается, что они милые девочки под недобрым влиянием матери.
Патчетт добивается этого благодаря своей убежденности и готовности не подмигивать и не уклоняться от того, что она делает. Есть даже прямые ссылки на любимую детскую классику. Вот Мейв, когда ее выгнали из своей красивой спальни, чтобы Норма могла иметь это: «Это как« Маленькая принцесса! »… Девушка теряет все свои деньги, поэтому они отправляют ее на чердак и заставляют чистить камины». (Она говорит Норме: «У вас нет больших идей, мисс. Я не буду чистить ваш камин.Сила сказок — это то, как они борются с некоторыми истинами человеческой жизни — добротой и жестокостью, любовью и ненавистью. Так и в этом романе, который, как и роман Патчетта «Содружество» 2016 года, охватывает многие годы — от детства Дэнни и Мейв до их среднего возраста.
[ Прочтите обзор «Содружества» Кертиса Ситтенфельда. ]
В отличие от сказки «Голландский дом» населен не архетипами, а характерными и правдоподобными персонажами.Мы слышим историю от первого лица Дэнни, упрямого, иногда проницательного, иногда не обращающего внимания парня. Его описания Мейв, которая на семь лет старше его, точны и ярки — хотя она не рассказчик, она героиня, которая борется со всеми врагами и снова и снова жертвует, чтобы обеспечить Дэнни счастье. Это редкий роман, в котором исследуется опыт близких и зависимых отношений брата и сестры — гораздо чаще мы видим рассказы об однополых братьях и сестрах. Если иногда Мейв и Дэнни кажутся слишком хорошими, чтобы быть правдой (они никогда не спорят? Она никогда не заболевает от него? Он никогда не задыхается? Хм), их преданность также весьма трогательна.Вот они, когда Дэнни 12 лет, а Мейв — 19-летняя студентка Барнарда: «Лесли, ее соседка по комнате, уехала домой на пасхальные каникулы, и поэтому я спала в ее постели. Комната была настолько маленькой, что мы могли легко дотянуться до пустого места и коснуться пальцами. Я все время спал в комнате Мейв, когда был молод, и забыл, как приятно просыпаться среди ночи и слышать ровное ее дыхание ».
«Голландский дом» — это еще и роман о достатке — о его обладании, потере и затем возвращении части.После внезапной смерти их отца Андреа выселяет Мейв и Дэнни (ему разрешено взять один чемодан) вместе с любимыми слугами семьи, Сэнди и Джоселин. Они тратят остаток книги, оплакивая потерю дома и большую часть своих денег (хотя у Дэнни есть трастовый фонд, который Мейв призывает его сжечь), даже когда они продолжают жить функциональной жизнью, в случае Дэнни — благополучной. в сфере недвижимости, как и его отец. Это звучит раздражающе, даже приводя в ярость, рассказанное в такой откровенной манере — честно говоря, я был немного удивлен, что меня это не задело.Но Патчетт ловко избегает попытки извиниться за кучу зажиточных белых людей. Задача такого романа, как «Голландский дом», — увлечь вас и побудить вас заботиться о персонажах, независимо от того, кто они и каковы их обстоятельства, и Патчетт справился с этой задачей.
[ В своих интервью By the Book Мишель Обама, Ричард Пауэрс, Энн Ламотт, Роксана Гей и Жаклин Вудсон рекомендовали книги Энн Патчетт. ]
В этом романе очень мало острых граней, помимо главного злодейства Андреа, и я периодически обнаруживал, что мне хочется, чтобы повествование было если не жгучим, то немного менее гладким — хотя, честно говоря, Конрои страдают от горя и убыток, выходящий за рамки финансового. Тем не менее, то, чего я (иногда) желал, — это не то, чего пытался достичь Патчетт. Герои и героини сказок сталкиваются с серьезными проблемами, но в конце концов они почти всегда их преодолевают. В «Голландском доме» все хорошо, что хорошо кончается — и это приятно.
Обзор Голландского дома Энн Патчетт — неотразимая современная сказка | Художественная литература
Дом из восьмого романа Энн Патчетт — последнее слово в желанной недвижимости. «Если смотреть с некоторых выгодных позиций, казалось, что он парит на несколько дюймов над холмом, на котором сидел.Стеклянные панели, окружавшие стеклянные входные двери, были величиной с витрину магазина и удерживались на месте коваными лозами. Оба окна впитывали солнце и отражали его обратно на широкую лужайку ».
Залитый солнцем голландский дом, названный так не из-за архитектуры, а из-за национальности его первоначальных владельцев, Ван Хобиков, — это во всех смыслах популярный отель. Построенный во время бума 1920-х годов в Филадельфии, он может похвастаться делфтскими каминами и мраморными полами, бальным залом и столовой с позолоченным потолком, «больше похожим на Версаль, чем на Восточную Пенсильванию». Наполненный шелковыми стульями, пуфами из гобеленов, китайскими лампами и картинами, написанными маслом, он, как отмечает один из персонажей, является «произведением искусства» и, как произведение искусства, вызывает крайнюю реакцию у людей, которые вступают в контакт с Это.
Неслучайно у Мейв «стопка романов Генри Джеймса на прикроватной тумбочке» — среди них «Поворот винта»
Первыми в очереди идут Конрой. Сирил Конрой — упорный, но амбициозный застройщик, умеющий делать сюрпризы, способные изменить его жизнь.Он приобретает дом в 1946 году, когда Ван Хобики обанкротились, завладев не только зданием, но и его слугами и роскошным имуществом, и в одночасье поместили свою жену Элну и детей, Мейв и Дэнни, в их готовое новое существование. . Их превращение из грязи в богатство из проката «размером с почтовую марку» в Голландский дом с его сокровищами означает начало конца брака. Распад Элны, во всем его ярком пафосе и аскетическом самоотречении, решен блестяще. Настаивая на том, что ей «нечего делать в таком месте, со всеми этими каминами и лестницами, со всеми этими людьми, которые ждут меня», она бежит, чтобы помочь обездоленным в Индии. Искусство не для всех.
Когда Элна уходит, Конрой попадает в кризис архетипических масштабов: «Все они стали персонажами худшей части сказки». Дети оставлены на попечение повара и домработницы, пары сердечных сестер (хотя Дэнни, как сказочный принц, долгое время не понимает, что у двух его бдительных опекунов есть своя предыстория).Их отец, как и отцы 1940-х годов и сказочные короли, слишком занят управлением своей империей, чтобы присматривать за ними. Дэнни переживает потерю своей матери, потому что его сестра — любящая, находчивая Мейв, живо привлеченная Пэтчеттом, — шагает в пролом: «Мейв была там, в красном пальто и черных волосах, стояла у подножия лестницы, в белом. мраморный пол с маленькими черными квадратами ». Она Белоснежка или Красная Шапочка, как мог бы ее нарисовать Вермеер.
Кирилл представляет молодую вдову по имени Андреа и ее двух дочерей в Голландский дом, и хрупкое равновесие этого королевства нарушается. Как и все чародейки, скромная, но смертоносная Андреа «умеет делать невозможное естественным», включая брак с Сирилом. Мы знаем, что произойдет дальше: как только мачеха завладеет им, Мейв и Дэнни будут систематически выталкивать. Но вопрос о том, какое примирение с прошлым может быть достигнуто после такого глубокого предательства, дает The Dutch House непреодолимое повествовательное движение. Признаком мастерства Пэтчетта является то, что смелые сказочные элементы романа — его двойники и архетипы, его двое детей, которых оставили, чтобы найти собственный путь домой после изгнания, — складываются в историю, которая кажется полностью натуралистической.
Есть и другие, более тонкие литературные шаблоны, лежащие в основе книги. Неслучайно у Мейв «стопка романов Генри Джеймса на прикроватной тумбочке», среди которых «Поворот винта» . Одержимая молодая женщина, которая приходит в большой дом и влюбляется в отчужденного хозяина? Проверять. Потерянная мать? Проверять. Запуганные дети? Проверять. Стойкая и скептическая домработница? Проверять. «Множество призраков» (как выразился Дэнни)? Проверьте и это. Однако если «Голландский дом » похож на роман Джеймса, то он больше всего похож на «Трофеи Пойнтона », в котором умело присвоено использование в этой книге желанного дома и его сокровищ как индекса человеческого характера.Андреа была отмечена как морально неполноценная во время своего первого визита в Голландский дом, когда она отдавала Сирилу портреты Ван Хобиков, чтобы похвалить его: «Это должно быть утешением, когда они с тобой», — сказала ему Андреа. не его детей, а его картин ». Как злодей из Джеймса, она предпочитает искусство жизни.
Джеймс сказал, что в доме фантастики есть «не одно окно, а миллион», в зависимости от того, кто смотрит на сцену, и элегантно построенный рассказ Патчетта часто читается как инсценировка этой идеи.В течение многих лет после того, как их изгнали из Голландского дома, Мейв и Дэнни устраивают ритуал парковки возле своего бывшего дома, чтобы наблюдать за приходом и уходом Андреа и их сводных сестер через огромные окна. «Как вы думаете, возможно ли когда-нибудь увидеть прошлое таким, каким оно было на самом деле?» — спрашивает Дэнни, сейчас он учится в колледже, где Мейв заставляет его терпеть годы дорогостоящей медицинской подготовки, просто чтобы истощить образовательный фонд, который в противном случае перешел бы в руки дочерей Андреа. «Мы смотрим назад через призму того, что знаем сейчас, — решает он, — поэтому мы видим это не такими, какими мы были, мы видим их такими, какими мы являемся, и это означает, что прошлое радикально изменилось. изменено.«Голландский дом со стеклянными стенами может быть открыт для обозрения, но правда в нем скрыта.
По мере того как слои прошлого откатываются, толчки продолжают приходить. Исчезнувшие сказочные матери имеют обыкновение снова появляться в критические моменты, как и самоотверженная Элна, «младшая сестра бедняков, совокупность костей и теннисных туфель». Несмотря на свою немощь, она — поистине чудовищное создание, раздающее милосердие с безжалостной беспристрастностью святой, предлагающее свою любовь и присутствие всем, кроме своей собственной семьи. Остальным персонажам тоже нелегко. Кирилл показан слабым и пренебрежительным человеком, который никогда не любил детей, даже своих. И если Мейв — заменяющая мать, то она в некотором роде такая же скомпрометированная фигура, как Элна и Андреа, требующая своей собственной безжалостной формы самопожертвования под видом медицинских исследований Дэнни. Осуществив месть своей сестры мачехе, получив квалификацию врача, он отказывается заниматься медициной. Как и искусство, исцеление не для всех.
За исключением того, что в мире The Dutch House это почти так. Это редкий роман Патчетта, который заканчивается без малейшего проблеска искупления, и здесь практически все основные игроки — как в рассказе Джеймса — приходят к финальным позициям, которые включают ироническую инверсию того, с чего они начали. Возможное приспособление Дэнни к прошлому и выбору его семьи кажется неизбежным и заслуженным. «Дело не в том, нравится мне это или нет», — признается он. «Дело в том, что это нужно было сделать. Кроме того, к среднему возрасту он «понял, что все тяжелые вещи уже произошли»: как всегда, Патчетт ведет нас к истине, которая больше похожа на жизнь, чем на литературу.
Элизабет Лоури Dark Water публикуется Riverrun. Голландский дом Энн Патчетт публикуется Bloomsbury (рекомендованная розничная цена 18,99 фунтов стерлингов). Чтобы заказать копию, перейдите по телефону guardianbookshop.com или позвоните по телефону 0330 333 6846. Бесплатная доставка по Великобритании на сумму более 10 фунтов стерлингов, только онлайн-заказы. Телефонные заказы мин. Цена и стоимость заказа от 1 фунта стерлингов.99.
Краткое содержание и рецензия: «Голландский дом» Энн Патчетт
Рецензия на книгу и синопсис для «Голландский дом » Энн Патчетт, семейная драма о двух братьях и сестрах, которые находят смысл своего детства.
Сводка
В Голландский дом , Мейв и Дэнни — братья и сестры, которые выросли в большом доме в Элкинс-парке. Дом получил название «Голландский дом» в честь богатой голландской семьи, когда-то населявшей его.
Мать Мейв и Дэнни бросила свою семью, когда они были молоды, поэтому вместо этого их воспитывает отец и домашние помощники.Однажды их отец приводит домой женщину, Андреа Смит, на которой позже женится. Их отец больше заинтересован в своих владениях недвижимостью, чем в них, а отношения Мейв и Дэнни с Андреа непростые, а затем и откровенно враждебные.
The Dutch House следует за жизнями Мейв и Дэнни на протяжении многих-многих лет, когда они возвращаются к своему детству и изо всех сил пытаются его осмыслить.
(Подробное описание сюжета также доступно ниже)
Подробное описание сюжета
Посекционное резюме См. Посекционное резюме голландского дома Краткое описание сюжета ( Спойлеры) )В Часть I , Дэнни и Мейв воспитывает их отец Сирил.Их мать Элна ушла, когда они были моложе. Они растут в большом доме, известном как Голландский дом. Однажды Сирил приводит домой Андреа, молодую симпатичную женщину с двумя молодыми девушками, Нормой и Брайт. Кирилл и Андреа — равнодушные родители. Вместо этого Мейв помогает позаботиться о девочках и Дэнни. Воспитывать их также помогают домработницы Сэнди (экономка) и Джоселин (повар). У Мейв враждебные отношения с Андреа. Сирил также больше заинтересован в воспитании Дэнни, чем Мейв, поскольку Дэнни — мужчина и когда-нибудь возьмет на себя его бизнес по продаже недвижимости.Кирилл и Андреа женятся.
Когда Сирил умирает от сердечного приступа, Андреа изгоняет Мейв и Дэнни из дома, который теперь принадлежит ей вместе со всем бизнесом Сирила. Единственное, что Сирил предусмотрел, — это образовательный фонд для Дэнни, но не для Мейв. Это нарушает планы Мейв относительно аспирантуры. Вместо этого Мейв подталкивает Дэнни к получению дорогостоящего образования (медицинская школа), чтобы истощить доверие и предотвратить возврат денег Андреа.
В Часть II Дэнни сейчас учится в колледже. Мейв по-прежнему работает бухгалтером в продуктовом магазине в соседнем городе. Дэнни и Мейв иногда припарковываются у голландского дома и подглядывают за Андреа. В колледже Дэнни обнаруживает свой неподдельный интерес к недвижимости и хочет пойти по стопам Сирила, но ему не хватает капитала для этого. Вместо этого он ходит в медицинский институт. Когда он начинает зарабатывать деньги в качестве медицинского стажера, он может сделать свои первые инвестиции в недвижимость и вместо этого заняться этим.
Однажды Мейв встречает Пушку, их бывшую няню.Пушистый говорит Дэнни, что их мать Элна жива и в городе. Пушистый не сказал Мейв, опасаясь ее расстроить. Пушистый объясняет, как Элна ненавидела Голландский дом и никогда не чувствовала себя там комфортно. Элна начала исчезать на некоторое время, и Сирил наконец сказал Элне не возвращаться из-за того, как Мейв была расстроена каждый раз, когда она исчезла.
Дэнни женится на своей девушке Селесте, и у них двое детей, Мэй и Кевин. Дэнни сейчас довольно богат. Пушистик становится их няней, а Сэнди и Джоселин тоже являются частью их жизни.Мейв и Дэнни все еще наблюдают за Голландским домом, но в основном из-за ностальгии. Однажды ночью, после того как Андреа почти увидела их, они соглашаются, что пора перестать навещать их.
В Часть III Мейв сильно заболела (у нее диабет), поэтому Пушистый обращается к Элне, которая обнаруживается в больнице. Мейв в восторге, но Дэнни обижен. Элна переезжает к Мейв. Элна рассказывает им, как она хотела стать монахиней до того, как вышла замуж за Сирила, и что она была в монастыре, когда пропадала.
Однажды Элна предлагает навестить Андреа. Они (неохотно) идут и обнаруживают, что Андреа теперь страдает дегенеративным психическим заболеванием и не распознает их. Норма недавно вернулась в Голландский дом, чтобы заботиться об Андреа, а Брайт ушел от Андреа. Мейв забирает себе картину, которая все еще там. Элна решает помочь позаботиться об Андреа (частично в качестве наказания за отказ от своей семьи). Мейв умирает, и Дэнни в конце концов избавляется от обиды на Элну.Мэй и Кевин больше времени проводят в доме, и Мэй влюбляется в него.
Когда Андреа умирает, Мэй просит Норму пока не продавать его. Когда Мэй становится богатой и известной актрисой, она покупает дом.
Для получения дополнительных сведений см. Полную сводку по разделам.
Если это резюме было полезно для вас, пожалуйста, подумайте о том, чтобы поддержал этот сайт , оставив чаевые (1 доллар, 2 доллара или 4 доллара) или присоединившись к Patreon!
Рецензия на книгу
Автор: Дженнифер Мари Лин, 13 октября 2019 г. (Последнее обновление: 24 сентября 2020 г.)«Голландский дом» Энн Патчетт, ее последний роман, был выпущен 24 сентября.
Раньше я читала несколько книг Патчетт, и мне очень нравится ее писать. Я думал, что Bel Canto была прекрасной книгой, а State of Wonder была просто хорошей, но все же хорошо написанной. Кроме того, мне понравились сказочные элементы «Голландского дома» и его красивая обложка, так что, естественно, это было главным приоритетом в моем списке книг для чтения.
Меня какое-то время не было в городе, и я был занят другими делами, так что этот обзор занял немного больше времени, чем я предполагал, но вот оно!
«Голландский дом » — одна из тех книг, которые напоминают мне, почему я так люблю читать.Листая его страницы, я чувствую, что меня втягивает в заниженную и увлекательную историю Дэнни и Мейв Конрой. На самом базовом уровне «Голландский дом» — это книга о двух людях, соединяющих воедино фрагменты своей молодости.
Как бы мне ни нравились более яркие тайны, фантастические или авантюрные истории, в моем сердце есть особое место, которое я оставляю для тонких историй, которые изящно рассказаны. Мне очень приятно читать сочинения Энн Патчетт. Он не слишком редкий и не слишком цветочный, напротив, он свежий, ясный и уверенный в скромной манере.
Детство Мейв и Дэнни носит характер сказочного коня, как если бы Cinderella и Hansel & Gretel были смешаны вместе. Они растут в богатой семье, но теряют все, их мать считается мертвой, Андреа играет роль злой мачехи, а их сводные сестры Нора и Брайт оказываются в привилегированном порядке. Как и Гензель и Гретель, Мейв и Дэнни вынуждены опираться друг на друга и, став взрослыми, пытаются собрать осколки своего детства и найти путь домой.
Но Голландский дом — это не сказка, а вместо этого книга дает трезвый взгляд на то, как формируются истории, которые мы рассказываем сами себе, и следует ли рассматривать или пересматривать роли, на которые мы играем людей, позже, с большей зрелостью и, возможно, с большим сочувствием. .
Тем не менее, некоторые части голландского дома не совсем меня нашли. Заключение романа казалось слишком причудливым или упрощенным и немного лишенным реализма. И характер их матери тоже казался мне немного невероятным, поскольку ее мотивы и личность просто не имели для меня смысла. Тем не менее, я понимаю, что это очень субъективное мнение, поэтому люди (или книжные клубы!), Вероятно, будут иметь разные мнения по этому поводу, и это не причина, чтобы не читать книгу.
Прочитать или пропустить?
The Dutch House — прекрасная и интересная история. Людям, которым нравятся семейные драмы или которым в прошлом нравились работы Патчетта, обязательно стоит подумать об этом названии.
Мне не удалось довести историю до удовлетворительного завершения, но это настолько хорошо написанная и увлекательная семейная драма, что мне все равно она очень понравилась.И я уверен, многим понравится финал. Даже если вы почувствуете то же самое, что и я, я думаю, вы все равно найдете что-то ценное в этой истории.
Это также была бы фантастическая книга для книжных клубов, чтобы обсудить финал и обсудить, заставляет ли он задуматься о тех ролях, на которые они отвели людей в своей жизни. Это определенно заставило меня задуматься о собственном детстве и историях, которые я придумывал вокруг него.