40 прилагательных для описания интерьера на английском
На прошлой неделе моя студентка вернулась из отпуска. Они с семьей путешествовали по Европе, посетили четыре страны, около десятка городов и в каждом арендовали жилье: квартиры, коттеджи, номера в отелях. Конечно, на занятии она рассказывала мне о своих впечатлениях.
И если описания мест и городов, в которых она побывала, было достаточно насыщенным и ярким (в том числе и благодаря статье 40 прилагательных для описания мест, которую она изучила)), то описание accommodation, то есть жилья, ограничивалось прилагательными beautiful, comfortable, nice… И на этом все.
Когда ваш уровень Intermediate и выше, хочется сказать больше, описать детали, передать свою мысль максимально подробно, а не в общих чертах. Чтобы создать у собеседника четкое представление о том, как жилище выглядит и какое впечатление производит, нужно больше описательных прилагательных.
На самом деле, описывать интерьер на английском приходится довольно часто.
К тому же, разговорная часть международных экзаменов FCE, CAE, IELTS, TOEFL часто включает вопросы вродe:
Describe the place where you live (Опишите место, где вы живете)
What do you like the most about your house of flat? (Что вам больше всего нравится в вашей квартире?)
Describe your ideal accommodation (Опишите свое идеальное жилище)
И для высокого балла вышеперечисленных beautiful, comfortable, nice – это слишком просто. Нужны другие прилагательные, которые описывают интерьер.
В этом материале я собрала 40 слов, которые обязательно пригодятся, когда вы будете описывать комнату или квартиру на английском. Разумеется, этот список можно бесконечно дополнять. И если вы знаете слова, которых здесь недостает – пишите в комментариях!
Прилагательные, которые помогут описать атмосферу и пространство:
Airy /’eərɪ/ – просторный, полный воздуха
an airy flat – просторная комната
Bare /beə/ – пустой
The flat is bare, they have not delivered the furniture yet. – Квартира пустая, мебель еще не доставили.
Bleak /bliːk/ – унылый, гнетущий, безрадостный
a bleak living room – унылая гостинная
Cosy /’kəuzɪ/ – уютный; удобный; тёплый
a cosy room – уютная комната
Cramped /kræmpt/ – тесный, стиснутый, стеснённый
a cramped kitchen – тесная кухня
Dank /dæŋk/ – влажный; сырой; мокрый, промозглый
A dank floor – сырой пол
Poky /’pəukɪ/ – маленький, некомфортный, тесный, убогий
a poky cheap apartment – тесная дешевая квартира
Her flat is quite snug. – Ее квартира довольно уютная.
Spacious /’speɪʃəs/ – просторный, свободный, вместительный (от слова space — пространство)
A spacious kitchen – просторная кухня
Ventilated /’ventɪleɪtɪd/ – проветриваемый (well-ventilated, badly-ventilated)
a badly ventilated room – плохо проветриваемая комната
Есть целая группа слов, которые заменят clean (чистый):
Tidy /’taɪdɪ/ – аккуратный, опрятный, чистый
a tidy apartment – чистая квартира
Immaculate /ɪ’mækjələtˌ ɪ’mækjulət/ – безукоризненно чистый, опрятный
an immaculate kitchen – опрятная кухня
Neat /niːt/ – аккуратный, опрятный, чистый
a neat bedroom – опрятная спальня
Если комната или квартира не отличается порядком и чистотой, используйте слова:
Cluttered /’klʌtəd/ – беспорядочный, загроможденный, заставленный, захламленный (от слова clutter – беспорядок, хаос)
a room cluttered with furniture – комната, загроможденная мебелью
Filthy /’fɪlθɪ/ – запачканный, немытый, нечистый. Это non-gradable adjective, более «сильный» синоним слова dirty. Напомню вам, что такие прилагательные, как filthy не используются с наречиями very, rather, a bit и другими. Подробнее в статье: Gradable and Non-gradable Adjectives
a filthy bathroom – грязная ванная комната
Disodered /dɪ’sɔːdəd/ – беспорядочный, в беспорядке. Антоним слов neat и tidy
A disordered room – комната в беспорядке
Слова, вроде small и tiny не привожу, их вы найдете в материале Как сказать `маленький` на английском.
Говоря об освещении, можете использовать третью форму глагола to light (lit, lit) с сочетании с наречием или существительным:
Dimly-lit /’dɪmlɪ lɪt/ – тускло-освещеный
Brightly-lit /’braɪtlɪ lɪt/ – ярко-освещенный
Candle-lit /’kændl lɪt/ – освещенный свечами
Что касается освещения и окон – пригодятся такие слова:
Windowless /’wɪndəules/ – без окон
a windowless room – комната без окон
Darkened /’dɑːk(ə)nd/ – затемненный
The kitchen is light but the bedroom is darkened. – Кухня светлая, но спальня затемнена.
Shuttered /ʃʌ̱tə(r)d/ – закрытый ставнями или украшенный ставнями
Shuttered windows protected our room from the sun. – Окна со ставнями защищали нашу комнату от солнца.
Arched /ɑːʧt/ – изогнутый, сводчатый, куполовидный
Arched windows and doors were in fashion some decades ago. – Сводчатые окна и двери были в моде несколько десятилетий назад.
Многие характеристики можно описать при помощи compound adjectives – прилагательных, которые образованы от двух слов, первое из которых – прилагательное, а второе – существительное (wall, ceiling, floor, panel), которое становится прилагательным при помощи окончания -ed:
Thick-walled – c толстыми стенами
High-ceilinged – с высоким потолком
Low-ceilinged – с низким потолком
Wooden-floored – с деревянным полом
Wood-paneled – обшитый деревянными панелями (о стенах)
White-paneled – обшитый белыми панелями (о стенах)
Book-lined walls – стены, заставленные книгами
Ряд прилагательных, при помощи которых вы сможете рассказать подробнее о комнате, доме или другом помещении:
Appointed /ə’pɔɪntɪd/ – оборудованный, оснащенный, имеющий все необходимое (well-appointed, beautifully appointed)
The flat is well-appointed with all the necessary furniture and appliances. – Квартира хорошо оборудована всей необходимой мебелью и приборами.
Ensuite /ˌɑːn’swiːt/ – смежный, соседний (о ванной комнате, непосредственно примыкающей к спальне). Это французское слово используется в британском английском и обратите, пожалуйста, внимание на его транскрипцию
ensuite bathroom – смежная ванная
Furnished /’fɜːnɪʃt/ – меблированный
a furnished house – меблированный дом
Labyrinthine /ˌlæbə’rɪnθaɪn/ – подобный лабиринту
a labyrinthine corridor – коридор, похожий на лабиринт
Modular /’mɔdjələ, ‘mɔʤ-/ – модульный, состоящий из отдельных частей
modular furniture – модульная мебель
Self-contained /ˌselfkən’teɪnd/ – изолированный, отдельный, имеющий свою кухню и ванную комнату
Their flat is small but self-contained. – Их квартира маленькая, но отдельная.
Split-level /’splɪtˌlev(ə)l/ – разноуровневый, размещенный на разных уровнях
We live in a split-level flat: the living room and the kitchen are on the first level, the bedroom is on the second. – Мы живем в разноуровневой квартире: гостинная и кухня на первом этаже, а спальня – на втором.
Unfurnished /’ʌn’fɜːnɪʃt/ – немеблированный, необорудованный
The majority of flats for rent are unfurnished. – Большинство квартир, которые сдаются в аренду, немеблированные.
Unoccupied /ʌn’ɔkjəpaɪd/ – неиспользуемый, незаселенный
The guest room is unoccupied now. – Гостевая комната не используется сейчас.
Оpen-plan – со свободной планировкой. Например, когда в квартире все комнаты с кухней объединены в одно пространство (то, что мы называем «квартира-студия»)
an open-plan flat – квартира со свободной планировкой
Если этой лексики недостаточно и нужны более специфические слова, рекомендую вам посетить англоязычные ресурсы: сайты аренды и продажи квартир, сайты по дизайну интерьеров, сайты агентств недвижимости (real estate agencies), заребежные интернет магазины мебели и декора.
Кроме того, в блоге ENGINFORM вы найдете полезные статьи по теме: Типы домов на английском языке. Types of Accommodation in English и Типы отелей на английском.
Всех, кто хочет расширять словарный запас, узнавать новые слова и сразу же применять их на практике приглашаю в онлайн школу ENGINFORM на разговорный курс по Скайп.
На занятии говорим only in English, обсуждаем самые интересные темы, разбираем ошибки, учим думать на английском.
Набор уже открыт. Узнать больше о курсе и записаться можно здесь, но сначала почитать, что же говорят наши студенты об обучении.
Если вы знаете больше слов, которые описывают интерьер, то расскажите о них в комментариях, ваши знания обязательно пригодятся другим!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
Описание комнаты на английском языке с переводом
Дом — это место, где мы чаще всего проводим время или, по крайней мере, каждый вечер возвращаемся туда. Не удивительно, что тема жилища поднимается в разговорах с другими людьми довольно часто. Она составляет основу повседневного общения, поэтому важно научиться описывать свой дом, квартиру или комнату на английском языке.
Примеры текстов
Рассмотрим три текста, посвященных описанию комнат, для разных уровней английского языка.
Описание комнаты для 2-4 класса
Первый текст будет в рамках уровня начальной школы, то есть 2-4 класса. Фразы здесь простые, как и само повествование, предложения лишены вспомогательных конструкций.
My name is Billy. I live in an apartment with my parents in New York City. Our apartment house has 20 floors. Our floor is 10. Our apartment has a kitchen, my parents’ room, hall, my personal room, bathroom and the balcony. I want to tell you about the balcony. It is my favorite room because of the view from here. I like to observe the sun moving in the sky during the day through the big windows. There are many flowers on our balcony. I like them too, because they smell so good. The walls here are painted violet. It is my favorite color! There is only a small closet here, but I like it. My parents use the balcony to have their morning coffee together. I use it to observe different things that happen outside as I said before. Thanks for the attention!
Перевод
Меня зовут Билли. Я живу в квартире с моими родителями в Нью-Йорке. Наш многоквартирный дом двадцатиэтажный. Наш этаж — десятый. В нашей квартире есть кухня, комната моих родителей, зал, моя личная комната, ванная и балкон. Хочу рассказать вам о балконе. Это моя любимая комната из-за вида, который отсюда открывается. Мне нравится смотреть сквозь большие окна, как солнце двигается по небу днем. На нашем балконе много цветов. Мне это тоже нравится, потому что они очень хорошо пахнут. Стены здесь фиолетового цвета. Это мой любимый цвет! Здесь есть только маленький шкафчик, но он мне нравится. Мои родители используют балкон для того, чтобы выпить их утренний кофе вместе. Я использую его для того, чтобы смотреть за разными вещами, которые происходят снаружи, как я сказал до этого. Спасибо за внимание!
Рассказ о комнате для 5-6 класса
Следующий текст будет посерьезнее. Это 5-6 классы, где уровень подготовки повыше, больше знаний в области лексики и построения дополнительных конструкций, осложняющих предложение. Да и сам стиль повествования не будет настолько простым, как в предыдущем варианте.
My name is John Marston and I am a son of a farmer. My father, my mother and I live in a country house. It is not too big, but has two floors. My favorite room here is my own one. I spent a lot of time here. I love Metallica so I have many posters with them on my walls. It is not that accurate, but I kind of like it. I have a working table in my room, two little closets to keep my stuff in. That is enough for me. Oh, and I have a TV and a PC. I use the second one more than the first. The walls here are white. I do not like it much, but I can do nothing with it. I have a personal diary. Moreover, I do not want my parents to find it so I hide it among my clothes. That is how I live. Thank you for your attention!
Перевод
Меня зовут Джон Марстон, и я сын фермера. Мой отец, моя мать и я живем в загородном доме. Он не очень большой, но двухэтажный. Моя любимая комната — моя собственная. Я провожу здесь много времени. Я люблю Металлику, поэтому у меня много постеров с ними на стенах. Это не очень аккуратно, но мне, вроде, нравится. У меня в комнате есть рабочий стол, два небольших шкафа, чтобы держать в них мои вещи. Мне этого достаточно. О, еще у меня есть телевизор и ПК. Второе я использую чаще, чем первое. Стены здесь белые. Мне это не очень нравится, но не могу с этим ничего поделать. У меня есть свой личный дневник. Кроме того, я не хочу, чтобы мои родители его нашли, поэтому прячу его среди своей одежды. Так и живу. Спасибо за внимание!
Описание комнаты для 9-10 класса
Заключительный текст — для ребят, которые учатся в 9-10 классах. В предложениях присутствуют осложняющие конструкции, а речь построена в разговорном формате, что требует повышенных навыков обращения с английским.
Hello, friends! My name is Forest. I am here to tell you about my favorite room in my house! First, I want to say that I live in the UK, a city named London. I hope you all heard about it. It is such a beautiful city, to be honest. My family and I live in a big house. It has three floors and they are huge! I used to think a lot to choose my favorite room, but I have made a decision. It is a playroom, for sure! I am a gamer and I like to play a lot so I spend most time of day right in this room. There are two PlayStations, one Xbox and my personal computer. The walls are black because it is my favorite color and I love it so much! Besides, there are two big closets for my stuff, such as clothes and copybooks and other things. There is one thing I like about this room. It is so big! I like big spaces, they give me comfort. Oh, and one more thing! There is one story that happened in this room. It was late at night, I was playing on my PC and started screaming, but not because I lost the match or something like that. I just turned back and saw my dad sneaking right behind me. It was so unexpected so I started screaming.
Перевод
Привет, друзья. Меня зовут Форест. Я здесь, чтобы рассказать вам о своей любимой комнате в доме. Во-первых, я хочу сказать, что живу в Великобритании, город Лондон. Надеюсь, вы все слышали про него. Честно, это такой прекрасный город. Моя семья и я живем в большом доме. В нем есть три этажа, и они огромные! Раньше я довольно долго думал, чтобы выбрать свою любимую комнату, но я принял решение. Это, разумеется, игровая комната. Я геймер и люблю много играть, поэтому провожу большую часть дня прямо в этой комнате. Здесь два PlayStation, один Xbox и мой персональный компьютер. Стены черные, потому что это мой любимый цвет, и мне это очень нравится! Кроме этого, здесь есть два больших шкафа для моих вещей, таких как одежда и тетрадки и другого. Есть одна вещь, которая мне нравится в этой комнате — она такая большая! Я люблю большие пространства, это придает мне комфорта.
Другие топики на английском:
- My trip: как составить рассказ о путешествии на английском
- About myself: пишем мини-рассказ о себе на английском
Как описать свою комнату на английском
Разберем, как правильно рассказать про свою любимую комнату. Ответ прост — посмотрите, какие отличительные черты у нее есть. Какая мебель там стоит, что в ней Вам особенно нравится, с какой целью она используется. Можно вспомнить какую-либо забавную историю, произошедшую именно в ней, рассказать, в каких цветах она выполнена, на каком этаже или в какой части дома располагается.
Внимание к таким мелочам позволит лаконично и небанально передать Ваши мысли о комнате, четко и «свежо» ее охарактеризовать, придать уникальности. Это полностью уберет «сухость» из повествования и сделает речь или текст гармоничным и интересным.
План для небанального описания комнаты на английском может выглядеть следующим образом:
- Чтобы подводка вышла качественной, следует зайти издалека. Расскажите о городе, в котором живете, где именно — в частном доме или квартире, сколько этажей в доме, на каком этаже квартира.
- После общего описания можно переходить к конкретике. Назовите эту комнату, опишите, сколько в ней окон, в каких цветах выполнена.
- Для чего она служит, где находится в доме (это позволит обозначить, чем жители дома занимаются там).
- Что Вам в ней нравится (уютная, просторная, светлая).
- Мебель, которая находится в описываемом помещении. Расскажите, из чего она, какого цвета, размера, как расположена.
- Опишите бытовую технику, если она есть. Это может быть телевизор, компьютер, игровая приставка, станция из системы «умный дом».
- Какие интересные, необычные мелочи присутствуют в интерьере (цветы, Ваши медали, шкафчик с секретными записками).
- В заключении будет уместно и интересно рассказать какую-либо историю, связанную с описываемой комнатой. Это позволит в полной мере придать индивидуальности помещению. Главное — плавный переход к этой истории!
Всем хорошо известен пример, который так любят учителя в школе: «любой план — это скелет, на него нужно нарастить мышцы, чтобы он мог двигаться». «Мышцами» в данном случае будут названия комнат, мебели и предметов интерьера на английском языке и другая лексика по теме. Посмотрим, какими бывают комнаты:
- Room — комната (самое базовое слово, которое есть в названии практически каждой комнаты).
- Living room — гостиная
- Hallway — прихожая, коридор
- Bedroom — спальня
- Bathroom — ванная
- Dining room — столовая, комната для приема пищи
- Kitchen — кухня
- Loggia — лоджия
- Wardrobe — гардеробная
- Playroom — игровая комната
- Box room — кладовка
- Sunroom — веранда
- Office или Cabinet — кабинет
- Workshop — мастерская
- Hall — зал
- Study — комната для обучения, оформления документов
- Library — библиотека
- Laundry — прачечная
- Attic — чердак
- Basement — подвал
- Balcony — балкон
Может пригодиться: Предлоги места в английском языке: учимся описывать положение предметов в пространстве
Помимо этого есть еще множество конструкций, которые помогут освежить речь и сделать повествование более интересным. Это различные слова и фразы, которые будет хорошо взять на вооружение, и в нужный момент они Вам помогут. Существуют следующие:
- Layout — планировка (так как расположение комнат в доме зависит от его типа, логично будет рассмотреть, какие типы домов вообще бывают)
- Penthouse — пентхаус (отдельная квартира на последнем этаже многоквартирного дома, может занимать абсолютно весь этаж)
- Detached house — самостоятельный дом без соседей через стену
- Country house — дом за городом
- Caravan — дом на колесах (как правило, оснащен только кухней и спальными местами)
- Palace — дворец
- Terraced house — типичный частный дом в линии таких же домов с соседями по бокам.
- Bungalow — большой одноэтажный дом.
Также можно выделить несколько шаблонных фраз, которые помогут даже в том случае, когда в голову не приходят никакие мысли для развития рассказа:
- There is … in my room. I like it very much! — В моей комнате есть… Мне это/оно очень нравится! (Вместо точек можно вставить название какого-либо предмета, который Вам нравится).
- The walls are painted … — Стены окрашены в … цвет. (Вместо точек вставляется цвет, в который окрашены стены комнаты).
- There is a funny story that happened in this room. — В этой комнате произошла одна интересная история.
- There is one thing I like about this room. — Есть одна вещь, которая мне нравится в этой комнате. (После этого идет повествование об этой вещи. Она не обязательно должна быть одной, их может быть сколько угодно, только нужно не забыть поменять числительное).
Английский для детей
Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!
попробовать
определение внутренней области | Словарь определений английского языка
n
1 часть, поверхность или регион, который находится внутри или внутри
внутренняя часть Африки
2 внутренний характер или природа 9 0006
3 фильм или сцена, снятая внутри здания, студии и т. д.
4 изображение внутренней части комнаты или здания, например, картина или сценография
5 внутренняя часть здания или помещения с точки зрения дизайна и отделки
прил
6 расположенные или подходящие для внутренней части; внутренний
7 исходящий или действующий изнутри; внутренние
8 внутренние дела страны; внутренний
9 (особенно духовной или умственной жизни) секретный или частный; не наблюдаемый
(C15: от латинского (прил.), в сравнении с inter внутри)
♦ внутри адв
Интерьер
n в заголовках; обычно предшествует: внутренние дела какой-либо из определенных стран две смежные стороны
2 любая из четыре угла, образованные секущей, которые лежат внутри области между двумя пересекающимися прямыми
внутренняя отделка
n
1 цвета, мебель и т. д. интерьера дома и т. д.
2 (Также называется) дизайн интерьера искусство или бизнес декоратора интерьера
декоратор интерьера
n
1 (также называется) дизайнер интерьера лицо, профессия которого заключается в планировании оформления и обстановки интерьера домов, магазинов и т. д.
2 лицо, занимающееся покраской и оклеиванием домов
внутренний монолог
n литературная попытка представить психические процессы персонажа до того, как они сформируются в регулярные речевые обороты или логическая последовательность
См. также →
поток сознания
внутренние пружины
прил (особенно матрац), содержащие пружины
Английский словарь Коллинза — определение английского языка и тезаурус  
Смотрите также:
Интерьер, внутренний угол, внутренняя отделка, декоратор интерьера
Collaborative Dictionary Определение английского языка
|
Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи…) |
Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником. Это просто и занимает всего несколько секунд:
Или зарегистрируйтесь традиционным способом
Определение и примеры внутреннего монолога
Существует несколько способов использования внутреннего монолога автором. Это будет зависеть от их более широкого стиля письма, а также от того, чего они хотят достичь. Например, некоторые писатели могут решить выразить каждую мимолетную мысль, которая приходит в голову персонажа в течение короткого периода времени, что также известно как письмо в стиле потока сознания. Или вместо этого они могут сосредоточиться на более связных мыслях, которые они структурировали, чтобы продвинуть сюжет вперед или рассказать читателю что-то о персонаже.
Термин состоит из двух слов: «интерьер» и «монолог». Последний предполагает непрерывную серию строк, содержащих слова персонажа. В то время как «внутреннее» позволяет читателю понять, что это не драматический монолог, разыгрываемый для всех, это внутренний монолог, который происходит внутри чьего-то разума.
Исследование внутреннего монолога
- 1 Определение внутреннего монолога
- 2 Примеры внутреннего монолога
- 3 Внутренний монолог или поток сознания
- 4 Часто задаваемые вопросы
- 5 Связанные литературные термины
- 6 Другие ресурсы
Определение внутреннего монолога
Внутренний монолог является частью повествования в книга, стихотворение, пьеса, биография или другое литературное произведение, в котором писатель излагает на бумаге то, что, по его мнению, персонаж будет думать в определенный момент.
Есть два разных типа внутренних монологов. Их можно изучить ниже:
- Прямой : мысли персонажа свободно вытекают из его разума. Автор не комментирует, о чем думают персонажи или во что они верят. В этих примерах читатели могут оказаться более сбитыми с толку, но и более вдохновленными тем, что они узнают.
- Косвенный : в этой форме автор избирательно излагает мысли. Они могут более четко направлять читателя через мысли и даже комментировать их.
Чаще всего внутренний монолог используется в художественных произведениях. В то же время не все писатели захотят их использовать, а многие. Они часто помогают читателю понять образ мышления персонажа и даже решения, которые он примет в будущем. Без некоторого знания о мыслях или убеждениях персонажа читателю может быть трудно понять его историю.
Примеры внутренних монологов
Миссис Дэллоуэй Вирджинии ВульфМиссис Дэллоуэй Вирджинии Вульф – яркий пример романа, в котором используются новаторские примеры внутренних монологов. Во всех своих работах Вульф была пионером стиля потока сознания в передаче мыслей, мнений и проблем персонажей. Например:
Она чувствовала себя очень молодой; в то же время несказанно постаревший. Она разрезала все, как нож; в то же время был снаружи, глядя на… далеко в море и один; у нее всегда было ощущение, что жить даже один день очень и очень опасно.
Это красивая цитата, которая вызывает у читателя массу эмоций. Это также помогает представить, что именно происходит в уме этого персонажа.
Улисс Джеймса ДжойсаУлисс Джеймса Джойса — очень интересный пример авторского экспериментального использования внутренних монологов. На протяжении всей этой книги Джойс экспериментирует с множеством новых литературных приемов. Роман является одним из самых важных примеров романного письма 20-го века. Обратите внимание на следующие строки:
Я был горным цветком да, когда я вплетал розу в волосы, как это делают андалузские девушки, или я буду носить красное да и как он поцеловал меня под мавританской стеной, и я подумал, что он так же хорош, как и другой и затем я попросила его глазами спросить еще раз да, а затем он спросил меня, могу ли я сказать да, мой горный цветок, и сначала я обняла его, да, и притянула его к себе, чтобы он мог чувствовать мою грудь, вся в аромате да и его сердце было как сумасшедшее, и да, я сказал, что да, я буду да.
Этот монолог потока сознания позволяет читателям услышать каждое слово и образ, которые приходят в голову персонажу. Хотя не все примеры внутренних монологов похожи на этот, писатели часто обращаются за вдохновением к искусному композиционному стилю Джойса.
Прочитайте стихи Джеймса Джойса.
Внутренний монолог или поток сознания
При написании внутреннего монолога писатели могут использовать стиль потока сознания. Это означает, что мысли и чувства персонажа свободно вытекают из его разума. Они не могут провести различие между хорошими и плохими мыслями, теми, которые передают самые подробные моменты повествования, и теми, которые нет. Есть и другие способы написания внутренних монологов, но стиль «поток сознания» — один из самых эффективных.
Часто задаваемые вопросы
Какие бывают четыре типа монологов?
Есть много типов монологов. Некоторые из них: монологи, драматические монологи, комические монологи и внутренние монологи. Есть и другие подкатегории, но в драме и художественной литературе читатели, скорее всего, столкнутся с одной из них.
Чем внутренний монолог отличается от драматического монолога?
Драматический монолог – это разговор говорящего с самим собой. Оно также может быть адресовано слушателю или читателю, который не отвечает. Другая сторона разговора оставлена на усмотрение воображения или вообще не существует. Разница между этим и внутренним монологом заключается в том, что внутренний монолог происходит в уме персонажа. Никто, кроме читателя, этого не слышит.
Как использовать внутренние монологи в письме?
Писатели могут использовать внутренние монологи между описаниями сцен, людей и событий. Это особенно эффективно, если рассказ написан от первого лица. Внутренние монологи позволяют читателям узнать персонажей на самом глубоком уровне.
- Драматический монолог: разговор говорящего с самим собой или направленный на слушателя или читателя, который не отвечает.