стиль, материал, доставка и оплата в Москве
Артикул:0232
Бренд:Angelo cappellini
В избранное
Страна производства:Италия
Тип предмета:Кресло
Размеры (ДxШxВ):76 x 86 x h206
Фабрика:Angelo cappellini
Материал:Дерево (массив), Ткань
Отделка:Крашеная, Крашеная со старением, Матовый лак, С золотом, С серебром, Вишня (цвет), Орех (цвет), Состаренное дерево
Коллекция:Sittingrooms
Стиль:Классика
Кресло, подлокотники с мягкими накладками. Наполнитель — органический полиуретан. Отделка резьбовым декорированием. Изготовление ручной работы. Возможны различные разновидности отделки (красное дерево, махагон, охра, декапе и т.д.) и обивки.
306 239 Р 3 828 у.е.
287 099 Р при 100% оплате
- Задать вопрос о предмете — перезвоним в течение часа
- Обсудить (материал, отделка) — в шоу-руме на Нагатинской или по телефону +7 (495) 150-02-86
- Электропочта: [email protected]
Страна производства
Италия
Тип предмета
Кресло
Размеры (ДxШxВ)
76 x 86 x h206
Фабрика
Кресла Angelo cappellini
Материал
Дерево (массив), Ткань
Отделка
Крашеная, Крашеная со старением, Матовый лак, С золотом, С серебром, Вишня (цвет), Орех (цвет), Состаренное дерево
Коллекция
Кресла Sittingrooms
Классика
- Удобная доставка. Привезём в целости в любую точку России и соберём мебель
- Лучшая цена, и без торговой наценки. Только цена фабрики и скидка от объёма
- Готовое решение. Просчитаем любой проект, получим лучшую цену от разных фабрик
- Оставьте заявку или позвоните нам +7 (495) 150-02-86, всё расскажем и ответим на вопросы
- Будем рады встрече в нашем офис-шоу-руме в Москве на Каширском шоссе, 3, БЦ «Сириус-парк»
Мы подготовим все каталоги, ткани и отделочные материалы интересуемых брендов
Категории: Кресла
Предыдущий предмет ← Кресло Formitalia Aston martin V100 2
Поделиться в соцсетях:
Только оригинальная продукция от итальянских фабрик — мебель производится именно под вас и ваши пожелания
Доставим в любую точку России своей логистикой или транспортной компанией в целости и сохранности
Посмотрите образцы материалов, виды отделок и каталоги. Также можем отправить онлайн на почту или вотсап
Гарантии на все предметы из Италии. Накопительные скидки, бонусы и лучшие цены на любые объёмы
Кухня Angelo cappellini Timeless Kitchen system 07/i
Артикул:kitchen system 07/i
456 460 Р
Кухня Angelo cappellini Timeless Kitchen system 07/ii
Артикул:kitchen system 07/ii
453 216 Р
Кухня Angelo cappellini Timeless Kitchen system 08
Артикул:kitchen system 08
453 941 Р
Кухня Angelo cappellini Timeless Kitchen system 02/i
Артикул:kitchen system 02/i
454 003 Р
Кухня Angelo cappellini Timeless Kitchen system 02/ii
Артикул:kitchen system 02/ii
452 543 Р
Кухня Angelo cappellini Timeless Kitchen system 03
Артикул:kitchen system 03
454 115 Р
Кухня Angelo cappellini Timeless Kitchen system 04
Артикул:kitchen system 04
450 333 Р
Кухня Angelo cappellini Timeless Kitchen system 05
Артикул:kitchen system 05
449 524 Р
Диван Chester Piermaria {Sedie, poltrone, divani} Chester divano
Артикул:chester divano
290 388 Р
Диван Romeo Meta design Su misura tailor made Art. 246
Артикул:art. 246
244 104 Р
Диван Ceppi Luxury 2552
Артикул:2552
748 478 Р
Диван William Zanotta 1330
Артикул:1330
1 113 893 Р
Диван Zanaboni №1 Opera/2
Артикул:opera/2
578 346 Р
Диван Artearredo Biarritz Lierre 230
Артикул:lierre 230
2 431 206 Р
Диван Lario Flexform 21705
Артикул:21705
1 124 566 Р
Диван Smiam Golden collection Tullia
Артикул:tullia
522 445 Р
Мебель из ротанга PAPASAN.BY
Главная
Как заказать
Контакты
Доставка
Гарантия
+375 (29) 855-20-40
+375 (29) 355-20-40
Заказать звонок!
PAPASAN.BY
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР
КОЛЛЕКЦИЯ 2022
CALAMUS ROTAN | TWIST
СКАЧАТЬ КАТАЛОГ!
ТОВАР ДНЯ
Кресло «Papasan 23.
01″ lux-CALAMUS ROTAN-
Закажите прямо сейчас:
727
897.00
* Акционная цена действует до 27 ноября 2022г.
Скидка
17%
Распродажа!
Цвета ротанга:
Популярные цвета подушек:
Мед Коньяк Браун
Красный Бежевый Серый Шоколад Голубой Фукси
НАША ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА
Остерегайтесь подделок
Гарантия 18 мес
Доставка по Беларуси
ВЫБОР ЗА ВАМИ
Лучшие цены на кресла из натурального ротанга
00
руб
Скидка
19%
Кресло из ротанга
«Papasan» 23/01
897.00
687
00
руб
00
руб
Распродажа!
Скидка
21%
Кресло-качалка
«Papasan» 05/01
1087.00
867
Распродажа!
Скидка
25%
Кресло-качалка
«Papasan» 23/01 B
1187.00
897
Распродажа!
Скидка
21%
Кресло-качалка
«Papasan» 23/03 K
1197. 00
00
руб
947
Скидка
17%
Кресло из ротанга «Mamasan» 23/02
1267.00
00
руб
1067
00
руб
Скидка
25%
Кресло «Papasan» (Челси) 23/03
887.00
667
ПОЛНЫЙ КАТАЛОГ
Мебель из ротанга с доставкой по всей Беларуси!
00
руб
Кресла-качалки
Перейти в раздел
от 797
00
руб
00
руб
Комплекты
кофейные, обеденные
Перейти в раздел
от 787
Кресла
для комфортного отдыха
Перейти в раздел
от 687
00
руб
Стулья
Перейти в раздел
от 197
00
руб
00
руб
Комоды, этажерки,
вешалки
Перейти в раздел
от 107
Перейти в раздел
от 187
00
руб
Подвесные кресла
«Gardi»
Перейти в раздел
от 677
00
руб
00
руб
Подвесные кресла
«Flying Rattan»
Перейти в раздел
от 967
Садовая мебель
«Patio»
Перейти в раздел
от 477
КАК ЗАКАЗАТЬ?
4 простых шага:
Заявка или звонок
Вы оставляете заявку на сайте или звоните нам:
+375 (29) 855-20-40
+375 (29) 355-20-40
+375 (29) 855-20-40
Уточнение деталей
Менеджер перезванивает и консультирует Вас.
Согласовывает конфигурацию и время доставки.
Никакой предоплаты!
Отправка
Доставляем заказ наиболее удобным для Вас способом: самовывоз или курьерской службой!
Доставка по Беларуси за 3 дня!
Получение
Получаете Ваш заказ, проверяете и только потом оплачиваете!
Пользуетесь и наслаждаетесь прекрасным выбором!
Остались дополнительные вопросы?
Оставьте свои контакты, мы перезвоним и проконсультируем Вас:
или позвоните нам:
+375 (29) 855-20-40
Введите имя
Отправка формы…
На сервере произошла ошибка.
Спасибо! Мы Вам перезвоним!
Введите номер телефона
Прочная любовь Ги де Мопассана
Окончание ужина открыло съемочный сезон. Маркиз де Бертранс со своими гостями сидели вокруг ярко освещенного стола, уставленного фруктами и цветами. Разговор перешел к любви. Тотчас же возникла оживленная дискуссия, такая же вечная дискуссия о том, можно ли любить больше одного раза. Приводились примеры людей, которые когда-то любили; они были компенсированы теми, кто любил яростно много раз. Мужчины сошлись во мнении, что страсть, как и болезнь, может несколько раз атаковать одного и того же человека, если только она не поразит насмерть. Этот вывод казался совершенно бесспорным. Женщины, однако, основывавшие свое мнение на поэзии, а не на практических наблюдениях, утверждали, что любовь, великая страсть, может прийти к смертным только однажды. Она похожа на молнию, говорили они, это любовь. Сердце, однажды тронутое ею, навсегда становится такой тратой, таким испорченным, таким сожженным, что никакое другое сильное чувство не может укорениться в нем, даже мечта. Маркиз, который предавался многим любовным связям, оспаривал это убеждение.
«Говорю вам, что можно любить несколько раз всем сердцем и душой. Вы приводите примеры людей, убивших себя ради любви, чтобы доказать невозможность второй страсти.
Судьей выбрали старого доктора. Он думал, что это, как сказал маркиз, дело в темпераменте.
«Что до меня, — сказал он, — я знал однажды любовь, которая длилась пятьдесят пять лет без передышки ни на день и закончилась только смертью». Жена маркиза всплеснула руками.
«Это прекрасно! Ах, какая мечта быть любимой таким образом! Какое блаженство прожить пятьдесят пять лет, окутанное сильной, непоколебимой любовью! Как это счастливое существо должно было благословить свою жизнь, чтобы его так обожали!»
Доктор улыбнулся.— Вы не ошиблись, сударыня, в этом отношении любимым человеком был мужчина. Вы даже знаете его, это мсье Шуке, химик. год в замок». Энтузиазм женщин упал. Некоторые выразили свое презрение словами «Pouah!» ибо любовь простых людей их не интересовала. Доктор продолжал: «Три месяца тому назад меня вызвали на смертное одр к старому мастеру стульев. Священник опередил меня. Она хотела сделать нас исполнителями своей воли. Чтобы мы могли понять ее поведение, она сказала нам: история ее жизни. Она очень необычна и трогательна: ее отец и мать были мастерами стульев. Она никогда не жила в доме. В детстве она бродила с ними, грязная, неопрятная, голодная. города, оставляя свою лошадь, повозку и собаку прямо за пределами, где ребенок играл в траве в одиночестве, пока ее родители не починили все сломанные стулья в этом месте. Они редко разговаривали, разве что кричали: «Стулья! Стулья! починить!
«Когда малышка отклонялась слишком далеко, ее отзывал резкий, сердитый голос отца. Она никогда не слышала ни слова ласки. Когда она подросла, она принесла и понесла сломанные стулья. дружила с детьми на улице, но их родители всегда отзывали их и ругали за то, что они разговаривали с босоногим ребенком. Часто мальчики бросали в нее камни. Однажды добрая женщина дала ей несколько копеек. Она очень бережно их копила.
«Однажды — ей было тогда одиннадцать лет — когда она шла по провинциальному городу, она встретила за кладбищем маленького Шуке, который горько плакал, потому что один из его товарищей по играм украл два драгоценных лиара (мельницы). Слезы Мелкий мещанин, один из тех завистливых смертных, которые, как ей казалось, никогда не знали беды, совершенно расстроил ее.Она подошла к нему и, как только узнала причину его горя, отдала в его руки все свои сбережения.Он взяла их не раздумывая и вытерла ему глаза. Вне себя от радости, она поцеловала его. Он был занят тем, что считал свои деньги, и не возражал. Видя, что она не отталкивает, она обвила его руками и обняла его — тогда она убежал
Что творилось в ее бедной головке? Оттого ли, что она пожертвовала всем своим состоянием, безумно полюбила она этого юношу, или оттого ли, что подарила ему первый нежный поцелуй? Тайна одинакова для детей и для тех, кто постарше. Месяцами ей снился тот уголок возле кладбища и маленький парень. Она воровала здесь и там по су у родителей на стуле деньги или продукты, которые ее посылали купить. Когда она вернулась на место возле кладбища у нее в кармане было два франка, но его там не было. Проходя мимо аптеки его отца, она увидела его за прилавком. Он сидел между большим красным глобусом и синим. Она любила его только больше, совершенно увлекшись видом блестящих цветных глобусов. Она навсегда сохранила воспоминание об этом в своем сердце. На следующий год она встретила его возле школы, играя в шарики. Она бросилась к нему, обняла его, и поцеловала его так страстно, что он закричал от страха. Чтобы успокоить его, она отдала ему все свои деньги. Три франка и двадцать сантимов! Настоящая золотая жила, на которую он смотрел пристальным взглядом.
«После этого он позволял ей целовать себя сколько угодно. В течение следующих четырех лет она отдала в его руки все свои сбережения, которые он добросовестно прикарманивал в обмен на поцелуи. В одно время это было тридцать сыновей, в другое два франка. …Опять у нее было только двенадцать су. Она плакала от горя и стыда, отрывисто объясняя, что это был плохой год. В следующий раз она принесла пять франков, одним куском, чем рассмеялась от радости. никого, кроме мальчика, и он с нетерпением ждал ее; иногда он бежал ей навстречу. Это заставляло ее сердце биться от радости. Внезапно он исчез. Он ушел в интернат. Она выяснила это путем тщательного расследования. Тогда она применила большую дипломатию, чтобы уговорить родителей изменить маршрут и снова пройти этим путем во время каникул. После года интриг ей это удалось. Она не видела его два года и едва узнавала его, настолько он изменился, подрос, похорошел и был импозантен в своем мундире с медными пуговицами. Он сделал вид, что не видит ее, и прошел мимо, не взглянув. Она проплакала два дня и с тех пор любила и страдала непрестанно.
«Каждый год он приходил домой, и она проходила мимо него, не смея поднять глаз. Он никогда не снисходил до того, чтобы повернуть к ней голову. Она любила его безумно, безнадежно. Она сказала мне:
«Он единственный мужчина, которого я когда-либо видел. Я даже не знаю, существует ли другой». Ее родители умерли, она продолжила их дело
«Однажды, въезжая в деревню, где всегда оставалось ее сердце, она увидела, как Шуке выходит из своей аптеки с молодой дамой, опирающейся на его руку. Она была его женой. В ту ночь мастерица стула бросилась в реку. пьяница, проходивший мимо, вытащил ее и отвел в аптеку. Молодой Шуке спустился в халате, чтобы оживить ее. Не понимая, по-видимому, кто она, он раздел ее и потер ее, затем сказал ей резко: голос:
«Вы сумасшедший! Люди не должны делать такие глупости». Его голос снова вернул ее к жизни. Он говорил с ней! Она была счастлива долгое время. Он отказался от вознаграждения за свои хлопоты, хотя она настаивала.
Так прошла вся ее жизнь. Она работала, всегда думая о нем. Она стала покупать лекарства в его аптеке, это давало ей возможность разговаривать с ним и видеть его вблизи. дай ему денег
Как я уже говорил, она умерла этой весной. Закончив свой жалкий рассказ, она умоляла меня передать ее заработок человеку, которого она любила. Она работала только для того, чтобы оставить ему что-нибудь, что могло бы напомнить ему о ней после ее смерти. Я дал священнику пятьдесят франков на ее похороны. На следующее утро я пошел к Шуке. Они заканчивали завтракать, сидя друг против друга, толстые и красные, важные и самодовольные. Они приветствовали меня и предложили мне кофе, Я принял это. Тогда я начал свой рассказ дрожащим голосом, уверенный, что они смягчятся, вплоть до слез. Как только Шуке понял, что его любил «этот бродяга! этот стульчик! этот странник!» он клялся с негодованием, как будто репутация его запятнана, утрачено уважение порядочных людей, утрачена его личная честь, что-то дорогое и дороже жизни для него. Раздраженная жена все повторяла: «Этот нищий! Этот нищий!»
Как будто не находя слов, подходящих для этой чудовищности, он встал и начал ходить. Он пробормотал: «Вы можете понять что-нибудь настолько ужасное, доктор? брошена в тюрьму, я обещаю вам, что она бы не сбежала.
Я был ошеломлен; я не знал, что думать и говорить, но я должен был закончить свою миссию. «Она поручила мне, — сказал я, — передать вам свои сбережения, которые составляют три тысячи пятьсот франков. только что сказал вам, кажется очень неприятным, может быть, вы предпочтете раздать эти деньги бедным?
«Они посмотрели на меня, эти мужчина и женщина», онемев от изумления. Я вынул из кармана несколько тысяч франков. Жалкие на вид деньги из всех стран. Пенни и золотые монеты вперемешку. Тогда я спросил:
«‘Какое твое решение?’
Мадам Шуке заговорила первой. «Ну, так как это желание умирающей женщины, мне кажется невозможным отказаться от него».
«Ее муж сказал со стыдом: «Мы могли бы купить что-нибудь для наших детей на эти деньги».
Я ответил сухо: «Как хотите».
Он ответил: «Ну, так отдайте же ее нам, раз уж она поручила вам это сделать, мы найдем способ использовать ее для какой-нибудь благой цели».
«Я дал им деньги, поклонился и ушел.
«На следующий день ко мне подошел Шуке и резко сказал:
. «Эта женщина оставила здесь свой фургон — что вы с ним сделали?»
«Ничего, бери, если хочешь».
«Это как раз то, что я хотел», — добавил он и ушел. Я перезвонил ему и сказал:
«Она также оставила свою старую лошадь и двух собак. Они вам не нужны?»
«Он удивленно уставился на меня: «Ну нет! В самом деле, что я буду с ними делать?»
«Распоряжайтесь ими, как хотите».
Он засмеялся и протянул мне руку. Я пожал ее. Что я мог сделать? Врач и аптекарь в деревне не должны враждовать. Я держал собак. Священник взял старую лошадь. полезно Шуке, и на деньги, которые он купил железнодорожные акции. Это единственная глубокая, искренняя любовь, которую я когда-либо знал в моей жизни.
Доктор посмотрел вверх. Маркиза, глаза которой были полны слез, вздохнула и сказала:
«Нельзя отрицать тот факт, что только женщины умеют любить».
Литературная сеть » Ги де Мопассан » Прочная любовь
Включите JavaScript для просмотра комментариев с помощью Disqus.
Александр
В тот день в четыре часа, как и в любой другой день, Александр выкатил трехколесное кресло для инвалидов до дверей домика; затем, повинуясь указанию доктора, он толкал свою старую и немощная хозяйка примерно до шести часов.
Когда он поставил легковушку у ступеньки, как раз в том месте, там, где старушке было легче всего войти, он вошел в дом; и вскоре послышался разъяренный, хриплый старый солдатский голос, ругающийся внутри дом: выдан от барина, отставного экс-капитана пехоты, Жозеф Марамбалль.
Потом послышался шум хлопающих дверей, толкаемых стульев. о, и торопливые шаги; тогда ничего больше. Через несколько секунд Александр снова появился на пороге, изо всех сил поддерживая Мадам Марамбаль, утомленная спуском по лестница. Когда она наконец устроилась в кресле-каталке, Александр прошел за ним, взялся за ручку и направился к реке.
Так они пересекали городок каждый день среди почтительного приветствия, из всех. Эти луки, возможно, предназначались как для слуги, так и для госпожа, ибо, если ее все любили и уважали, этот старый кавалерист, со своей длинной белой патриархальной бородой считался образцовым домашним.
Июльское солнце нещадно палило на улицу, омывая низкие дома в его грубом и жгучем свете. Собаки спали на тротуаре в тени домов, и Александр, немного не в себе вздохнул, ускорил шаги, чтобы скорее выйти на проспект который ведет к воде.
Мадам Марамбаль уже дремала под своим белым зонтиком, острие которого иногда царапало бесстрастное лицо мужчины. Как только когда они достигли Allee des Tilleuls, она проснулась в тени деревьев, и она сказала добрым голосом: «Иди помедленнее, мой бедный мальчик; ты убьешь себя в этой жаре.»
Вдоль этой тропы, полностью покрытой арочными липами, Маветтек текла в своем извилистом ложе, окаймленном ивами.
Бульканье водоворотов и плеск маленьких волн о скалы придавали прогулке чарующую музыку журчания воды и свежесть влажного воздуха. Мадам Марамбаль с глубоким восторгом вдохнула влажное очарование этого места, а потом пробормотал: «Ах! Мне уже лучше! Но сегодня он был не в духе».0003
Александр ответил: «Нет, мадам».
В течение тридцати пяти лет он служил этой паре, сначала как офицерский ординарец, потом как простой камердинер, не желавший покидать свою мастера; и в течение последних шести лет каждый день он катая свою любовницу по узким улочкам города. От эту долгую и самоотверженную службу, а затем от этого ежедневного тет-а-тет, между старой дамой и преданным слугой завязалось какое-то знакомство, нежно с ее стороны, почтительно с его.
Они говорили о делах дома точно так же, как если бы они были равны. Главным предметом их разговоров и тревог были плохие расположение капитана, испорченное долгой карьерой, начавшейся с обещание, бежать без продвижения по службе, конец закончился без славы.
Мадам Марамбаль продолжала: «Он определенно был сегодня не в хорошем настроении. Это случается слишком часто с тех пор, как он ушел со службы.»
И Александр, вздохнув, довел до конца мысли своей госпожи: «О, мадам могла бы сказать, что это происходит каждый день и что это также случалось перед уходом из армии»
— Это правда. Но бедняга был так несчастен. Он начал с храбрый поступок, принесший ему орден Почетного легиона в возрасте двадцать; а потом с двадцати до пятидесяти он был не в состоянии подняться выше капитаном, тогда как вначале он рассчитывал уйти в отставку по крайней мере с звание полковника. »
«Мадам могла бы также признать, что это была его вина. Если бы он не всегда был резок, как кнут, его начальство любило бы и защищало ему лучше. Резкость бесполезна; нужно стараться угодить, если один желает продвинуться. Что касается его отношения к нам, то тоже наша вина, так как мы готовы остаться с ним, но с другими это другое»
Мадам Марамбаль думала. О, сколько лет она была такой думая о жестокости своего мужа, за которого она давно вышла замуж потому что он был красивым офицером, награжден совсем молодым и полным обещание, так они сказали! Какие ошибки совершает человек в жизни!
Она пробормотала: «Давайте остановимся, мой бедный Александр, и вы отдохнете на эта скамейка:
Это была маленькая изъеденная червями скамья, поставленная на повороте в переулок. Каждый когда они шли в этом направлении, Александр привык делать короткая пауза на этом сиденье.
Он сел и гордым и фамильярным жестом взял свою красивую белую бороду в руке и, сомкнув на ней пальцы, провел ими по до точки, которую он с минуту держал под ложечкой, словно еще раз, чтобы проверить длину этого роста.
Г-жа Марамбаль продолжала: — Я вышла за него замуж, это справедливо и естественно. что я должен нести его несправедливость; но чего я не понимаю, так это почему ты тоже должен был поддержать, мой добрый Александр!»
Он только пожал плечами и ответил: «О! Я — сударыня».
Она добавила: «Правда. Я часто задавалась вопросом. Когда я вышла за него замуж, ты была его ординарцем, и вы вряд ли могли бы сделать иначе, чем терпеть его. Но почему ты остался с нами, которые так мало платят тебе и так плохо с тобой обращаются, когда ты мог бы поступить, как все, осесть, жениться, семья?»
Он ответил: «О, сударыня! Со мной все иначе».
Потом он замолчал; но он все дергал себя за бороду, как будто звонил колокольчик внутри него, как будто он пытался вытащить его, и он глаза, как у человека, который очень смущен.
Мадам Марамбаль следовала своим собственным мыслям: «Вы не крестьянин. У вас есть образование…»
Он прервал ее гордо: «Я изучал геодезию, мадам».
«Тогда почему вы остались с нами и растратили свои перспективы?»
Он пробормотал: «Всё! Всё! Виноват мой диспозитон».
«Как так, вашего расположения?»
«Да, когда я привязываюсь к человеку, я привязываюсь к нему, это все.»
Она начала смеяться: «Ты не будешь пытаться сказать мне, что Милый нрав Марамбаля заставил вас привязаться к нему навсегда. жизнь»
Он ерзал на скамейке, явно смущенный, и бормотал: за его длинной бородой:
— Это был не он, это был ты!
Старая дама, у которой было милое лицо, с белоснежной линией вьющихся белых волос между лбом и шляпкой, повернулась на стуле и заметила ее служанка с удивленным видом, воскликнув: «Я, мой бедный Александр! Как так?»
Он начал смотреть в воздух, потом в сторону, потом в сторону расстоянии, поворачивая голову, как делают робкие люди, когда вынуждены признаться постыдные тайны. Наконец он воскликнул с мужеством кавалериста. которому приказано выйти на линию огня: «Видишь, вот так — первый раз я принес мадемуазель письмо от поручика, мадемуазель дал мне франк и улыбку, и на этом дело решено». 0003
Не совсем понимая, она спросила его: «Объяснись».
Тогда он вскрикнул, как злодей, сознающийся в смертельном преступлении: «Я имел отношение к мадам! Вот!»
Она ничего не ответила, перестала смотреть на него, повесила голову и задумалась. Она была добра, полна справедливости, мягкости, разума и нежности. В во-вторых, она увидела безмерную преданность этого бедняги, отдавшего все для того, чтобы жить рядом с ней, ничего не говоря. И ей казалось, что она готова плакать. Затем, с грустным, но не гневным выражением лица, она сказала: «Давайте вернемся домой».
Он встал и начал толкать инвалидное кресло.
Подойдя к деревне, они увидели капитана Марамбаля, идущего к их. Как только он присоединился к ним, он попросил жену с видимым желанием гнева: «Что у нас на обед?»
«Курица с флажолетами».
Он вышел из себя: «Курица! Курица! всегда курица! свят, с меня хватит курицы! У тебя нет в голове идей, что ты заставлять меня есть курицу каждый день?»
Она ответила покорным тоном: «Но, мой дорогой, вы знаете, что доктор заказал его для вас.