Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Японии
Объекты культурного наследия
1. Замки «гусуку» и связанные с ними памятники королевства Рюкю
Gusuku sites and related properties of the Kingdom of Ryukyu.
Объект был внесен в список в 2000 году и находится в префектуре Окинава.
На протяжении нескольких веков острова Рюкю служили центром экономического и культурного обмена между странами Юго-Восточной Азии, Китаем, Кореей и Японией, что ярко проявилось в сохранившихся памятниках. Культура Королевства Рюкю зародилась и расцвела в особых политических и экономических условиях. 500 лет истории островов Рюкю, с 12-го по 17-й век, запечатлены в этой группе памятников и объектов.
Все началось в 10-12 веках, когда местные сельскохозяйственные общины «гусуку» начали огораживать свои земли каменными оградами. Закончилось существование Королевства Рюкю в 1879 году, когда эта территория официально превратилась в префектуру Окинава.
2. Буддийские памятники Хорю-дзи
Buddhist monuments in the Horyu-ji area.
Объект был внесен в список в 1993 году и находится в префектуре Нара.
В районе Хорю-дзи расположено около 48 буддийских памятников. Некоторые из них были созданы еще в конце 7-го – начале 8-го века, что делает их старейшими сохранившимися деревянными конструкциями в мире. Эти шедевры деревянного зодчества важны не только для истории искусства, но и для истории религии, так как их сооружение совпало с приходом буддизма в Японию из Китая.
3. Замок Химэдзи
Himeji-jo.
Объект был внесен в список в 1993 году и находится в префектуре Хёго.
Замок Химэдзи – лучший сохранившийся шедевр японской замковой архитектуры начала 17-го века. Замок состоит из 83 строений, защищенных оборонительными системами и хитроумными приспособлениями начала периода Сёгуната. В этом деревянном произведении архитектурного искусства объединились функциональность и эстетичность. Замок является ярким и мощным символом феодализма, который господствовал в Японии вплоть до реставрации Мейдзи в 1868 году.
В эпоху сёгуната в Японии было построено множество замков. Многие из них потом были снесены, другие погибли во время войны. Осталось всего несколько, и замок Химэдзи выгодно отличается от собратьев степенью сохранности.
4. Хираидзуми – храмы, сады и археологические объекты Буддизма Чистой Земли
Hiraizumi – temples, gardens and archeological sites, representing the Buddhist Pure Land.
Объект был внесен в список в 2011 году и находится в префектуре Иватэ.
5 объектов, включая священную гору Кинкэйсан. В Хираидзуми, который когда-то был административным центром северных владений Японии и соперничал с Киото, частично сохранились правительственные учреждения 11-го и 12-го веков. Эта область была оплотом Буддизма Чистой Земли. В сочетании с синтоизмом и склонностью японцев к обожествлению явлений природы, Буддизму Чистой Земли удалось создать в этом районе уникальную для Японии концепцию дизайна и садоводства.
5. Мемориал мира в Хиросиме (купол Генбаку)
Hiroshima Peace Memorial (Genbaku Dome).
Объект был внесен в список в 1996 году и находится в префектуре Хиросима.
Только Мемориал мира (купол Гэнбаку) уцелел во время первой атомной бомбардировки Хиросимы 6 августа 1945 года. Благодаря усилиям многих людей удалось сохранить это здание в неизменном виде. Это не только мрачное напоминание о самой разрушительной силе, когда-либо созданной человеком, но и символ надежды на мир во всем мире и полный отказ от ядерного оружия.
6. Исторические памятники древнего Киото (города Киото, Удзи и Оцу)
Historic Monuments of Ancient Kyoto (Kyoto, Uji and Otsu cities).
Объект был внесен в список в 1994 году и находится на территории префектур Киото и Сига.
Построенный в 794 году по примеру столиц древнего Китая, город Киото был столицей Японии с момента основания до середины 19-го века. На протяжении 1000 лет Киото оставался центром японской культуры. В Киото четко прослеживается история японского деревянного зодчества, в частности, строительства религиозных сооружений. Также здесь развивалось искусство организации японских садов, которое повлияли на сады всего мира.
7. Исторические памятники древней Нары
Historic monuments of Ancient Nara.
Нара была столицей Японии с 710 по 784 год. За этот период была создана единая система общенационального правительства, а Нара, как сердце японской культуры, процветала. Исторические памятники города – буддийские храмы, синтоистские святилища и найденные во время раскопок руины большого Императорского дворца – рассказывают о том, какой была жизнь в столице Японии в 8-м веке в период важных политических и культурных перемен.
8. Исторические деревни Сиракава-го и Гокаяма
Historic villages of Shirakawa-go and Gokayama.
Объект был внесен в список в 1995 году и находится на территории префектур Гифу и Тояма.
Эти деревушки расположены в высокогорном районе, который долгое время был отделен от внешнего мира. Жители домиков в стиле Гассё выживали за счет выращивания тутового дерева и шелководства. Это единственное место в Японии, где строили большие дома с крутыми соломенными крышами. Несмотря на экономические перемены, деревушки Огимати, Айнокура и Суганума являются прекрасными примерами традиционного образа жизни, идеально адаптированного к окружающей среде и социально-экономическим условиям жизни людей.
9. Синтоистское святилище Ицукусима
Itsukushima Shinto Shrine.
Объект был внесен в список в 1996 году и находится в префектуре Хиросима.
Остров Ицукусима во внутреннем море Сэто с давних времен считается святым синтоистским местом. Предполагается, что первые храмовые постройки были возведены здесь еще в 6-м веке. Сохранившееся до настоящего времени святилище было построено в 12-м веке. Соседствующие в гармонии строения подчеркивают художественный вкус и талант их создателей. Святилище отражает многообразие цветов и форм, а также иллюстрирует японскую идею живописного ландшафта, объединяющего природу и творения рук человеческих.
10. Серебряный рудник Ивами Гиндзан и памятники культуры
Iwami Ginzan Silver Mine and Cultural Landscape.
Объект был внесен в список в 2007 году и находится в городе Ода префектуры Симанэ.
Серебряный рудник Ивами Гиндзан на юго-западе острова Хонсю представляет собой горный массив, усеянный глубокими речными долинами. Некоторые из этих долин до сих пор хранят следы крупных рудников, плавильных и аффинажных производств и жилых поселений, существовавших с 16-го по 20-й век. На объекте также сохранились маршруты транспортировки серебряной руды в портовые города, откуда потом руда отправлялась в Китай и Корею. Рудники внесли весомый вклад в общее экономическое развитие Японии и юго-восточной Азии в 16-м и 17-м веках, спровоцировав массовую добычу золота и серебра в Японии. Территория, на которой когда-то располагался рудник, теперь поросла деревьями. В состав объекта также входят форт, святилища, частично транспортные маршруты Кайдо к побережью и портовые города Томогаура, Окидомари и Юноцу. В этих трех городах руду грузили на корабли.
11. Священные места и паломнические маршруты в горах Кии
Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range.
Объект был внесен в список в 2004 году и находится на территории префектур Миэ, Нара и Вакаяма.
В густых лесных зарослях гор Кии спрятаны 3 священных места: Ёсино и Оминэ, Кумано Сандзан, Коясан. Паломнические маршруты связывают их с древними столицами Нара и Киото. Здесь появился уникальный сплав Синтоизма, зародившегося на основе древней японской традиции обожествления сил природы, и Буддизма, пришедшего в Японию из Китая и с Корейского полуострова. Ежегодно в этот район, изрезанный горными реками и водопадами, приезжает около 15 миллионов человек. В каждом из трех святых мест есть храмы. Некоторые из них были основаны еще в 9-м веке.
12. Святилища и храмы Никко
Shrines and Temples of Nikko.
Объект был внесен в список в 1999 году и находится в префектуре Тотиги.
На протяжении веков святилища и храмы Никко вместе с природным окружением считались священными и славились архитектурными и декоративными шедеврами. Этот район тесно связан с историей сёгунов Токугава.
13. Гора Фудзи – священное место и источник творческого вдохновения
Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration.
Гора Фудзи уже давно притягивает к себе паломников, поэтов и художников. В 19-м веке гравюры с изображением Фудзи прославили эту гору по всему миру и сделали ее самым узнаваемым символом Японии. В объект входят 25 мест, которые отражают саму суть священного и вдохновенного облика Фудзи.
14. Фабрика по производству шелка в городе Томиока и сопутствующие объекты
Tomioka silk mill and related sites.
Объект был внесен в список в 2014 году и находится в префектуре Гумма.
Эта фабрика, сыгравшая ключевую роль в налаживании торговых связей между Японией и Францией, была открыта в 1872 году для массового производства и экспорта высококачественного шелка. Фабрика состоит из четырех объектов, соответствующих различным этапам производства шелка-сырца.
15. Памятники промышленной революции Мэйдзи
- Sites of Japan’s Meiji Industrial Revolution: Iron and Steel, Shipbuilding and Coal Mining.
Объекты были внесены в список в 2015 году и находятся в префектурах Фукуока, Сага, Нагасаки, Кумамото, Кагосима, Ямагути, Иватэ и Сидзуока.
Состоит из одиннадцати объектов, в основном на юго-западе Японии. Этот ансамбль – свидетельство стремительной промышленной революции конца XIX — начала XX века, которая произошла благодаря активному развитию черной металлургии, кораблестроения и добычи угля. Памятники промышленной революции отражают стремление феодальной Японии перенять технологии из Европы и Америки и адаптировать их к социальному укладу страны.
16. Национальный музей западного искусства в Уэно
- Architectural Work of Le Corbusier, an Outstanding Contribution to the Modern Movement.
Объект внесен в список в 2016 году и находятся в районе Уэно, Токио.
Серия памятников архитектурного наследия Ле Корбюзье насчитывает 17 объектов в семи странах. Эти памятники свидетельствуют о возникновении решительно нового архитектурного стиля, знаменующего собой полный отход от прошлого. Строительство этих сооружений приходится на полвека, период, который Ле Корбюзье назвал временем «терпеливого поиска».
17. Священный остров Окиносима и другие памятники региона Мунаката
Sacred Island of Okinoshima and Associated Sites in the Munakata Region.
Объекты внесены в список в 2017 году и находятся в префектуре Фукуока.
Остров Окиносима расположен в 50 километрах от западного побережья острова Кюсю. Сохранившиеся здесь археологические памятники остались практически не тронутыми, они показывают картину эволюции бытовавших на острове ритуалов с IV по IX век нашей эры. Остров Окиносима, являющийся частью большого заповедного региона Мунаката, по-прежнему считается священным местом.
18. Тайные христианские объекты в регионе Нагасаки
Hidden Cristian Sites in the Nagasaki Region.
Объекты внесены в список в 2018 году и находятся в префектурах Нагасаки и Кумамото.Расположенный в северо-западной части острова Кюсю, этот объект включают десять деревень, замок Хара и кафедральный собор, построенные между XVII и XIX веками. Это отражение самой ранней деятельности христианских миссионеров и поселенцев в Японии: во времена возникновения, запрета и гонений на представителей христианской веры и в фазе возрождения христианских общин после снятия запрета в 1873 году. Эти объекты — уникальное свидетельство особой культурной традиции, подпитываемой тайными христианскими общинами региона, которые тайно передавали свою веру из поколения в поколение.
Объекты природного наследия
19. Острова Огасавара
Ogasawara Islands (объект внесен в список в 2011 году).
Архипелаг Огасавара (или Бонинские острова), объединяющий около 30 островов, находится примерно в 1000 километров к югу от Токио.
Объект состоит из 30 островов, разделенных на 3 группы и занимающих площадь в 7939 гектар. Острова славятся разнообразием ландшафтов и богатой фауной. Здесь обитают 195 вымирающих видов птиц и один из редких видов летучих мышей – бонинская летучая лисица. В местных водах живет множество видов рыб, китов и кораллов.
20. Горы Сираками-Санти
Shirakami-Sanchi.
Объект был внесен в список в 1993 году и находится на севере острова Хонсю на территории префектур Аомори и Акита.
Здесь в горах на севере Хонсю спрятались последние нетронутые заросли бука Зибольда, который когда-то покрывал все холмы и горные склоны севера Японии. В этих лесах можно встретить черного медведя, серау и 87 видов птиц.
21. Сирэтоко
Shiretoko.
Объект был внесен в список в 2005 году и находится на северо-востоке острова Хоккайдо.
Полуостров Сирэтоко расположен на северо-востоке самого северного японского острова Хоккайдо. В объект входят территории от центра полуострова до мыса Сирэтоко, а также море вокруг. Это уникальный пример взаимодействия морской и наземной экосистем. Сирэтоко имеет очень большое значение для ряда морских и сухопутных животных, некоторые из которых становятся редкими. Этот объект невероятно важен для редких морских и перелетных птиц, а также морских млекопитающих, включая сивуча и несколько видов китов.
22. Якусима
Yakushima.
Объект был внесен в список в 1993 году и находится в префектуре Кагосима.
В сердце острова Якусима раскинулся богатый мир растений. Здесь растет около 1900 видов и подвидов растений, включая древние образцы японской криптомерии. На Якусиме также сохранились уникальные для этого региона древние леса умеренного пояса.
Подробнее – на сайте ЮНЕСКО
Все регионыКантоКансайКюсюТохокуТюбуТюгокуХоккайдо
Все префектурыАомориВакаямаГифуГуммаИватэКагосимаКанагаваКиотоМиэМиядзакиНагасакиНараСайтамаСигаСидзуокаСиманэТотигиХиросимаХоккайдоЯмагути
Культура Японии
Япония представляет собой очень интересное государство, известное массой разнообразных традиций и обычаев. Географическое положение страны Восходящего солнца сделало её несколько изолированной от других государств, благодаря чему она развивалась без оглядки на европейские страны. Культура Японии чрезвычайно богата и многообразна. Своеобразные японские традиции формировались под влиянием исторически важных событий. Постепенно Япония превращалась в могучее сплоченное государство, имеющее характерные черты и определенный менталитет населения.
Основные аспекты японской культуры
Культура страны проявляется во многих сферах жизни общества. В Японии её аспектами являются;
Процесс чаепития для японцев не простое удовлетворение физиологических потребностей организма, а настоящий культ. Чайная церемония в Японии сопровождается специальными атрибутами и содержит в себе массу традиций. Такое трепетное отношение, казалось бы, к бытовому процессу взяло свое развитие с медитации монахов — буддистов. Именно они привнесли в процесс чаепития столько значимости.
Для европейцев понятие «кимоно» характеризует национальную одежду Японии. Однако в самой стране восходящего солнца есть два значения этого слова – в узком и широком смыслах. Словом «кимоно» в Японии обозначают не только национальный костюм, но и всю одежду в целом. Под кимоно, как правило, одевается специальный халат и семь поясов. Кимоно, которое носится летом, носит название юката. В зависимости от возраста женщины может различаться и модель одеяния.
В Японии удачно проповедуются сразу два религиозных течения – синтоизм и буддизм. Синтоизм появился еще в древнейшей Японии, в его основе лежит поклонение различным существам. Буддизм же, в свою очередь, делится на несколько разновидностей. В Японии имеется множество школ пропагандирующих то или иное течение буддизма.
Особое значение культуры Японии несут в себе сады камней. Они являются не только архитектурным творением, привлекающим внимание туристов, но и местом духовного роста. Здесь японцы находят просветление от созерцания расположенных в специальном порядке каменных сооружений. Сады камней включают в себя конкретный замысел, разгадать который может лишь просветленный человек.
Танго-но сэкку представляет собой праздник в честь мальчиков. Он посвящен не просто всем маленьким представителям мужского пола, но и мужественности и силе всего японского народа. Отмечать праздник принято весной, когда природа просыпается и радует своей красотой. В день танго-но сэкку мальчиков окружают заботой их родители. Отец должен рассказать своему сыну обо всех японских воинах и их подвигах. А мама накрывает для него стол с вкусной едой.
Цветение сакуры считается самым красивейшим явлением природы. Множество туристов приезжают сюда именно с целью насладиться созерцанием цветущего растения. Весной в парках Японии можно наблюдать большое скопление людей. Многие семьи выбираются на пикники и наблюдают за красотой японской вишни.
К своеобразным традициям страны можно отнести поклоны. Они олицетворяют собой правила хорошего тона. У японцев не принято прощаться, вместо этого они кланяются столько раз, сколько это сделал собеседник.
Самураи представляют собой определенный класс общества, который сложился под влиянием традиций и обычаев. Он имеет непосредственную связь с культурой страны. Самураи – это воины, несущие определенную службу, которая может быть как военной, так охранной или бытовой. В любом из этих случаев, самураи олицетворяют храбрость, мужественность и благородство японского народа.
Процесс становления культуры древней Японии
Культура древней Японии начала развиваться с зарождения японского языка и письменности. Основу для этого страна восходящего солнца позаимствовала у Китая. Японская письменность также содержит в себе иероглифы, разобраться в которых иностранному гражданину будет не под силу. Спустя время в японский язык стали добавляться новые слова, звуки и фразы. Так он полностью трансформировался, однако общие черты с Китаем все же прослеживаются.
Религиозность страны также берет свое начало из древнейших веков. Синтоизм стал последствием развития различных мифологий. На данный момент это учение пропагандирует культ вождей и умерших людей. Буддизм же имеет настолько глубокие корни, что мнения ученых и историков насчет появления этого вида религии, сильно разнятся.
Японское искусство
Практически все виды искусства, практикующиеся в Японии, несут в себе одну главную идею – спокойствие и расслабление. Это именно гармония человека самим с собой и содержит в себе искусство, вне зависимости от способа подачи информации. Многие виды искусства, известные по всему миру, начали своей развитие именно в Японии. Среди них можно выделить оригами – умение складывать разнообразные фигуры из бумаги.
Другой популярной частью японского искусства стала икебана. Это навык формировать букеты цветов по специальной технологии. Отсюда вышло не менее популярное занятие, которое носит название бонсай. Это создание разнообразных композиций из карликовых деревьев. В Омии, недалеко от Токио расположился целый парк Бонсай. Каждое карликовое дерево, представленное здесь по-своему уникально и красиво.
Живопись Японии заслужит особое значение, поскольку каждая картина несет в себе скрытый смысл. В качестве оформления, как правило, используются яркие цвета, контрастные переходы и четкость линий. В Японии также существует искусство каллиграфии. Это умение эстетически красивого письма иероглифов. Широко распространено в Японии и прикладное искусство. В Токио существует целый музей, посвященный этому ремеслу. Здесь можно увидеть изделия из бумаги, стекла или металла. И это далеко не полный перечень материалов, используемых для этой цели.
Японский стиль оформления интерьера также заслуживает отдельного внимания. Он включает в себя функциональность и простоту, наравне с оригинальностью исполнения. Кроме того, дизайн интерьера несет в себе религиозную философию, как и любой другой вид японского искусства.
Архитектура Японии
Архитектурные сооружения в Японии, тем или иным образом, связаны с религией. Храмовые постройки сначала, чаще всего, были лишены каких – либо цветов. Это было обусловлено использованием в строительстве неокрашенного дерева. Позже стали использовать красные и синие оттенки.
Основным материал для архитектурных построек в Японии считается дерево. Это обусловлено тем, что запас данного ресурса в стране достаточно велик. Помимо того, что дерево хорошо проводит тепло и поглощает влагу, оно еще и практично при землетрясениях, которые в Японии происходят достаточно часто. Если каменный дом очень трудно воссоздать после разрушения, то деревянный намного легче.
Главная черта в архитектуры Японии – это наличие ровных геометрических фигур. Чаще всего, это треугольники и прямоугольники. Плавность и округлость линий встретить в каком – либо сооружении практически невозможно. Главный принцип, основываясь на котором японцы обустраивают свои дома – нераздельное существование внутренней части дома и внешней. Это касается японских садов. Они должны быть оформлены точно в таком же стиле, как и сам дом. В противном случае, это считается дурным тоном и полной безвкусицей. Своим садам японцы отводят особое внимание.
Японская музыка
В плане музыкального развития Япония оглядывалась на другие страны, используя какие – либо музыкальные инструменты. Но позднее она модернизировала их под влиянием местных вкусов и традиций. Первым повлиял на формирование классической музыки Японии местный фольклор Дэнгаку, смешанный с иностранными веяниями и зарождавший ту музыку, которая на данный момент является привычной для Японии.
Свою лепту в музыкальное зарождение внесла и религиозная сторона вопроса. Благодаря христианству, стала распространяться игра на органе. А буддизм пропагандировал игру на флейте.
На настоящий момент в Японии получила популярность классическая музыка. Многие представители этой ячейки творчества путешествуют за границей Японии. К ним можно отнести Гото Мидори, Одзава Сэйдзи и Утида Мицуко. Относительно недавно в Японии были открыты залы, предназначенные для комфортного прослушивания классической музыки. К ним относятся Киё-холл, Осакский симфонический зал, Орчард и т.д.
Бытовые традиции Японии
Японцы представляют собой воспитанный народ, соблюдающий свои традиции и обычаи. Уважительно относится к себе и окружающим в Японии считается нормой. С самого детства детей обучают нормам хорошего тона, объясняют им основы ценностей японского народа и всячески просвещают. И это все идет на пользу общества. Любой турист, приехавший в страну восходящего солнца из другой страны, удивляется, насколько доброжелательны, дружны и воспитанные японцы.
В отличие от европейских стран, в Японии давно существует запрет на курение в общественных местах. Это распространяется и на частную территорию. Курить рядом с другими людьми разрешается лишь в том случае, если они дали на это согласие.
Помимо прочего, японцы неукоснительно соблюдают всяческие правила гигиены, которые диктует им общество. Например, в любом помещении, включая религиозные сооружения, имеются специальные соломенные коврики. По ним нельзя ходить в обуви, они считаются не только украшением интерьера, но и настоящим святотатством. Также, японцы решили обезопасить себя от возможных бактерий, которые приносят из туалета на ногах. В любом общественном месте и в квартирах имеются специальные тапочки для туалета, которые не позволяют переносить вредные микробы в другие комнаты.
Прием пищи для японцев считается не процессом жизнедеятельности, а настоящим культом. Перед тем, как принимать пищу, японцы обязательно обтирают руки специальным полотенцем, смоченным водой, которое носит название осибори. Сервировка стола происходит не в произвольном порядке, а по специальной схеме. Даже каждый прибор имеет свое место. Японцы разделяют их на мужские и женские, и для них это очень важно. Ложки в Японии используют только для поедания супа о-зони, который готовят на Новый Год, остальные первые блюда японцы предпочитают исключительно пить из специальных пиалок. Причем, причмокивать во время трапезы не считается дурным тоном. Считается, что таким образом вкус блюда лучше раскрывается.
Актуальность хорошего тона в Японии доказывает наличие следующих правил:
- Обговаривать место и время встречи необходимо заранее. Опоздания в Японии считаются наглостью, выходящей за рамки приличия.
- Нельзя перебивать собеседника, нужно терпеливо ждать, когда человек выговорится, затем начинать излагать свое мнение.
- Позвонив по неправильному номеру, необходимо извиниться.
- Если кто – то пришел к вам на помощь, то его обязательно нужно отблагодарить.
- Некоторые гости у японцев могут считаться почетными. Для них даже выделяют специальное место за столом, которое, как правило, находится самым крайним от входа в помещение.
- Даря подарок японцам, следует извиниться за то, что он скромен, несмотря на то, что он собой представляет. Таковы правила, их не стоит нарушать.
- Сидя за обеденным столом, мужчины могут скрещивать ноги, женщинам же это делать категорически запрещено. Ноги должны быть поджаты и направлены в одну сторону.
Также к традициям в быту Японии можно отнести почитание людей, старших по возрасту. Неважно, какая у человека профессия, заработок, внешность или черты характера, если он старше, то к нему нужно относиться с уважением. Преклонный возраст в Японии вызывает уважение и гордость. Это означает, что человек прошел долгий путь и теперь он заслуживает почестей.
Похожие записи:
Япония в 18 веке : История, развитие, культура
Япония в 18 веке была федерацией. Управленческий центр, который находился в Эдо, руководил всеми внутренними процессами в стране. На окраинах местная власть держалась на плечах даймё – глав провинций. В общей сложности насчитывалось около 300 даймё. Местные управленцы могли проводить независимую политику, однако, у них не было собственной армии и казны.
Начало 18 века
Первые данные об истории Японии этого периода историки черпают из записей мореплавателей и торговцев. Самыми ценными для исторической науки считаются записки Дж. Харди – английского торговца и писателя. Он писал: «Мы увидели страну необычайной красоты с высокоразвитой культурой. Она обладала сильной армией и национальной идеей, однако, в сфере экономики уже начали прослеживаться первые проблемы: народ был беден, правящая верхушка купалась в золоте. Япония в 18 век.».
Первая попытка справиться с нестабильным социально-экономическим положением страны принадлежит сегуну Ёсимунэ (1716-1745 гг.). Он вошел в историю, как автор реформ Кёхб:
- Административная реформа. Администрацию сегун решил оставить без изменений. Верховный владыка приказал заменить около 80% состава администрации, сделав ее более гражданской (уволил самураев и даймё).
- Финансовая реформа. Появилась должность министра финансов. Ответственный человек контролировал финансовую деятельность городских магистратов и бакуфу. В обязанности министра финансов также входило поиски схем по улучшению структуры управления.
- Борьба с излишествами. Сегун приказал убрать с дворца роскошь, богатую пищу, ленивых самураев, азартные игры и запретил пышные торжества.
- Борьба с коррупцией. За взятку назначили смертную казнь. Кроме этого, со всех родственников брался огромный штраф за то, что не научили своего ближнего морали и честности.
- Политика экономии государственных средств. Ёсимунэ сократил количество гокэнин и хатамото (местных управленцев, которые находились на пособии государства).
- Приказал увеличит площади посева риса. Также Ёсимунэ учредил систему награждений за лучшие рисовые поля. Такая политика позволила навсегда избавиться от проблем с продовольствием и заложила фундамент для открытия Японии.
Развитие культуры и науки
Сёгун Ёсимунэ не оставил без внимания и науку. Он всячески способствовал ее развитию. Например, в 1742 году он разрешил ввозить в Японию европейские книги по естественным и прикладным наукам. В столицу – город Эдо сегун приглашал европейцев (преимущественно голландцев), которые интересовались культурой и историей Японии. Кроме этого, при дворе он организовал центры культурных обменов между японцами и иностранцами. Японские ученые быстро освоили английский язык и начали подымать отечественные знания с математики, астрономии и медицины. Стоит отметить, что в остальных сферах культура Японии оставалась консервативной.
Таким образом, культурная история Японии 18 век оставалась на том же уровне, что и в 17 веке – продолжалась усовершенствоваться национальная идея, укреплялся буддизм и синтоизм. Иностранная культура и обычаи воспринимались рядовыми японцами как чужие и странные. Японская культура обозначенного периода оставалась глубоко консервативной в театре, музыке, рисовании и философии. В культуре продолжали использовать старые мотивы, стили и схемы.
Япония во второй половине 18 века
В этот период в Стране восходящего солнца начали четко прослеживаться нараставшие в течение нескольких веков противоречия в социуме. Проникновение на территорию Японии европейских книг способствовало развитию мобильности населения и структурным изменениям в городе.
Вторая половина 18 столетия запомнилась японцам стихийными бедствиями: землетрясениями, ураганами и двумя засухами в 1770 и 1771 годах. В стране начался голод, от которого погибло несколько сот тысяч японцев. В 1772 году список бедствий дополнился большим пожаром, а в 1773 году началась эпидемия тифа, которая унесла за собой 140 тыс. жизней.
Стихийные бедствия негативно сказались на поступлениях в казну. Правительство попыталось залатать дыры за счет увеличения налогов. Заметных успехов в этом деле добился Танума Окицугу, который ввел политику меркантилизма. Он ввел жесткий контроль за поступавшими и тратившимися государственными деньгами. Сегун понимал, что другим важным источником пополнения казны является торговля, поэтому дал добро на создание торговых объединений, которые быстро начали трансформироваться в монополии.
Япония конца 18 века почти полностью утратила монархический строй. Власть правителя стала номинальной. Внутриполитическая власть сконцентрировалась в руках бюрократов. Всеми делами в государстве начали заведовать государственные советники – рбдзю.
Итоги
В начале 18 века в Японии сегун Ёсимунэ начал проводить успешные реформы в области культуры, экономики и административного управления. Однако, после его смерти усилилась бюрократия за счет торговли и постепенно заняла все главные рычаги управления государством. Во второй половине 18 века власть сегуна носила формальный характер.
Похожие записи:
Культурное наследие Японии — Voyagejapan
24.11.16
Когда вы думаете о местах культурного наследия в Японии, сразу приходит на ум Киото. Тем не менее, город Осака имеет свои сюрпризы, если речь идет о культурном наследии Японии и храм Тенмангу яркий тому пример.
Удивительно осознавать, что в большой городской суете в центре жилого и делового района, сохранился оазис спокойствия и тишины святыня Осака Тенмангу. Место пользуется популярностью среди местных жителей, здесь можно почувствовать полное уединение, блуждая по дорожкам или стоя у алтаря.
Что делает храм Тенмангу особенно интересным? Это символические постройки по всей территории святыни, где главное здание храма служит прекрасным примером ранней архитектуры своего типа. Ворота тории могут быть неожиданно обнаружены по всей территории, отмечая вход в главное здание. Но, пожалуй, наиболее интересной особенностью храма Тенмангу являются знаки зодиака, которые встречаются на потолке больших ворот, или при входе. В отличие от обычных зодиакальных изображений, петух предстает здесь как Феникс.
Если вы знакомы со святынями Японии, вы заметите, что есть много различных типов, со своими архитектурными и конструктивными особенностями, и, конечно же, со своими божествами почитаемых в стране. Святыня Тенджин или Teнмангу относится к тем святыням, которые посвящены Сугавара Митидзанэ, одному из самых великих ученых, поэтов и политиков периода Хэйан. Его причисляют к синтоистским божествам и покровителям наук.
Оригинальная святыня зала была построена в 949 году по приказу императора Мураками, чтобы успокоить дух умершего Митидзанэ. Ученый был сослан в изгнание, из за своего растущего авторитета при императорском дворе, где и умер. После чего на Киото пришла чума, ливни и тайфуны. По всей стране в его честь начали строить святилища для умиротворения духа Сугавары, дабы избежать его мести.
Но святыня была разрушена в результате пожара несколько раз, и настоящее святилище датируется 1845 годом. Также храм Тенмангу является домом для крупнейшего фестиваля с тысячелетней историей Тэндзин Мацури Осака, который проводится в конце июля каждого года. Это один из трех самых больших фестивалей в Японии, а также самый большой парад лодок в мире, где сто лодок плывут вверх по течению реки Oкава, с четырнадцатью куклами, созданными в 1690 году. Во время фестиваля город Осака собирает миллионы зрителей и город наполняется музыкой, а кульминация фестиваля это ночное небо, окрашенное великолепным фейерверком.
Культура Японии кратко
Культура Японии сформировалась вследствие исторического процесса, который начался с миграции прародителей японцев на японские острова с континента и основания культуры эпохи Дзёмон. В нынешней культуре Японии прослеживается воздействие стран Азии (в частности Кореи и Китая), Северной Америки и Европы.
Краткое описание японской культуры
На культуру и мировосприятие японского населения сильно повлияло расположение страны, климатические особенности и особенности рельефа, и кроме того постоянные природные катаклизмы (землетрясения и цунами), что нашло отражение в особенном почитании японцев окружающей природы как живого существа. Способность восторгаться мгновенным очарованием природы является характерной чертой восточного менталитета, и отразилась в японском творчестве.
Японский язык и письменность.
Японский язык во все времена являлся важной частью культуры Японии. Он представляет собой агглютинативный язык и отличается трудной концепцией письма, которое образовано из трёх разных видов иероглифов — китайские знаки кандзи, азбука слогов катакана и хирагана.
Кандзи
Литература Японии кратко
В течение длительного времени литература Японии испытывала воздействие Китайской империи, произведения литературы также были написаны на китайском языке.
Первыми образцами японской литературы являются сборник японских сказаний и мифов «Кодзики» («Письмена о деяниях старины») и исторические записи «Нихон сёки» («Написанные кистью анналы Японии» или «Нихонги» — «Анналы Японии»), которые были созданы в эпоху Нара (7 — 8 века). В это же время были написаны стихотворные антологии «Манъёсю» ( «Собрание мириад листьев», 759 г) и «Кайфусо».
Популярны и за чертой Японии типы поэтических стилей хайку, вака и танка.
Хайку знаменитого японского поэта Басё:
Цветы увяли.
Сыплются, падают семена,
Как будто слёзы…
Кинематограф
Поначалу в стране восходящего солнца кинематограф считался недостойным искусством, имело место пренебрежительное отношение к людям, которые снимали фильмы. Популярным кинематограф стал только в конце 30-х годов 20-го столетия.
В 50-е, 60-е годы 20 века кинематограф Японии начинает активно развиваться. Этот период называют «золотым веком» японского кино. В 1950 году было произведено 215 фильмов, а в 1960 году — их количество достигло 547. В это же время распространяются жанры политического, исторического кино, фантастика и боевики, Японский кинематограф становится знаменит во всем мире. Знаменитые режиссёры того времени — Акира Куросава, Сёхэй Имамура, Кэндзи Мидзогути. Большую популярность за пределами архипелага приобретает актёр Тосиро Мифунэ, который играл практически во всех фильмах Куросавы.
В 90-х годах прошлого века по всему миру становится известен режиссёр и актер Такэши Китано.
«Семь самураев» Акиро Куросавы, который в 2010 году занял первое место в списке журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кинематографа»
Аниме и манга
Аниме (японская анимация) широко известна по всему миру. От других анимационных жанров аниме отличается большей направленностью на взрослых зрителей. В аниме присутствует вспомогательное деление на жанры для определенной целевой аудитории. Мерой для разделения являются возраст, пол или психологический портрет кинозрителя. Зачастую аниме — это экранизированные японские комиксы манга, которые тоже получили большую известность.
Основная часть манги рассчитана на взрослую аудиторию. По данным на 2002 год примерно 40 % всего книжного рынка в Японии занимают комиксы с мангой.
Аниме «Принцесса Мононоке», 1997 г.
Одежда
В Японии существует два вида одежды — национальная — вафуку, и обычная европейская, которую носят в повседневной жизни. Кимоно (в переводе «одежда, наряд») — общее название любой одежды в широком смысле, а в узком — форма вафуку.
Юката — лёгкий халат;
хакама — штаны;
гэта, варадзи — сандалии;
оби — пояс.
Кимоно гейши
Традиции, обычаи, этикет
Общество этого островного государства характеризуется четко проявленным чувством принадлежности к конкретному социальному классу (семья, рабочий коллектив, студенческая группа), что также проявляется в своеобразных связях внутри сообщества.
Особую важность имеют представления о «долге» и «обязательстве», именуемые гири. Несмотря на то, что гири это всеобщая общественная норма образа действия японцев, в некоторых ситуациях, в частности в среде молодёжи, к гири относятся не так серьезно.
В Японии присутствуют некоторые нормы жестикуляции, и чем сдержанней человек, тем уважительнее к нему относятся, поэтому дружеский хлопок по плечу и дергание за руку в стране восходящего солнца не будут приветствоваться.
Театр и танец
Самой первой разновидностью театра стал театр но, сформировавшийся в 14-15 столетии, играя в нем, актёры надевали маски и облачались в шикарные одеяния. В 17 веке был создан один из самых знаменитых типов национального театра Японии — кабуки, на лица актеров был нанесен сложный грим. Особенно ценится мастерство оннагата, актёров, которые играют роль женщины. В 1629 году сегунат Токугава запретил женщинам играть в кабуки, после Второй мировой войны женщины вновь стали появляться на сцене, и даже была создана первая женская труппа.
Также известен национальный театр кукол бунраку. Определенные драматурги, такие как Тикамацу Мондзаэмон, создавали пьесы для бунраку, которые позже обыгрывались на «большом театре» — в кабуки.
Театр кабуки
Женская труппа кабуки
Кукла бунраку
Видео о культуре Японии
В видео рассказывается об интересных фактах о стране восходящего солнца.
Данная статья будет полезна при создании презентации о культуре Японии.
Интересные статьи по теме: Японские трехстишья хайку
Вернуться к разделу
Жанр статьи — Культура Японии
Всемирное наследие ЮНЕСКО в Японии — список, на карте, краткое описание
Япония – это уникальная страна с неповторимой культурой и огромным количеством архитектурных и природных достопримечательностей, представляющих интерес не только для подданных императора страны Восходящего солнца и всего мира. Ратифицировав в 1992 году Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО, Япония открыла дополнительные возможности для сохранности значимых объектов и привлечения туристов. Ни для кого ни секрет, что включение того или иного сооружения, комплекса построек или природной локации в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО делает это место известным и притягательным для миллионов людей.
На сегодняшний день (2020 год) в Списки Всемирного наследия ЮНЕСКО внесено 21 наименование на территории Японии:
- 17 объектов культурного наследия;
- 4 объекта природного наследия.
Объекты ЮНЕСКО в Японии на карте
# | Наименование объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО в Японии | Год внесения в список | Местоположение |
---|---|---|---|
1 | Исторические села Сиракава-го и Гокаяма | 1995 | Остров Хонсю |
2 | Замок Химэдзи | 1993 | Остров Хонсю |
3 | Национальный парк Сиретоко | 2005 | Остров Хоккайдо |
4 | Остров Якусима | 1993 | 60 км южнее острова Кюсю |
5 | Гора Фудзияма | 2013 | Остров Хонсю |
6 | Фабрика по производству шелка в Томиока | 2014 | Остров Хонсю |
7 | Мемориал Мира в Хиросиме | 1996 | Остров Хонсю |
8 | Серебряные копи Ивами Гинзан | 2007 | Остров Хонсю |
9 | Синтоистское святилище Ицукусима | 1996 | Остров Хонсю |
10 | Острова Огасавара | 2011 | юго-восточнее острова Хонсю |
11 | Кумано-кодо | 2004 | Остров Хонсю |
12 | Горы Сираками | 1993 | Остров Хонсю |
1. Исторические села Сиракава-го и Гокаяма
В труднодоступных горных районах острова Хонсю располагаются два села – Сирикава-го и Гокаяма, – которые еще до недавнего времени во время сильного снегопада и обильного снежного покрова могли быть отрезаны от остальной страны на долгое время. Жителям поселений не приходилось надеяться на помощь правительства и вынуждало их выживать и вести хозяйственную деятельность, полагаясь исключительно на собственные таланты и умения. Основным занятием в Сирикава-го и Гокаяма было выращивание шелкопряда, для чего верхние этажи жилищ приспосабливали под нужды «производства». Уникальные географические особенности и род деятельности местного населения привело к возникновению уникальной школы зодчества — «гассё-дзукури». Постройки, выполненные в этом стиле, отличаются не только самобытностью и функциональностью, но и органично вписываются в ландшафт. Именно благодаря этому села Сирикава-го и Гокаяма были включены в список всемирного наследия ЮНЕСКО, как «выдающийся пример традиционного образа жизни, прекрасно приспособленного к окружающей среде и местным социальным и экономическим условиям».
Замок Химэдзи или «Замок белый цапли» — образ идеального средневекового оборонительного сооружения страны Восходящего солнца, послуживший прообразом для многих подобных строений в будущем. С военной точки зрения он был продуман до мельчайших деталей – даже сады, окружающие замок Химэдзи, являлись своеобразным первым рубежом обороны. Они представляли собой спиралевидные лабиринты с множеством тупиков, в которых по замыслу инженеров должны были теряться и дезорганизовываться войска противника. А хороший обзор и радиус обстрела со стен замка мог бы хорошо проредить личный состав штурмующих, сделав попытку взятия крепости провальной в самом зародыше.
В 1927 году замок Химэдзи был объявлен Национальным достоянием Японии, а в 1993 году попал в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Одно из самых малонаселенных мест Японии с прекрасно сохранившейся практически в первозданном виде дикой природой – полуостров Сиретоко, расположенный на Хоккайдо. Образованный в 1964 году на его территории одноименный национальный парк позволил сохранить одно из самых уникальных мест мира. По мнению специалистов ЮНЕСКО, принявших решение о включение этой территории в список Всемирного наследия, полуостров Сиретоко является одной из самых богатых экосистем мира, построенной на довольно тесном взаимодействии морской и наземной флоры и фауны. Одних только альпийских растений на территории всего в 71 100 гектаров насчитывается более 300 видов. Среди значимых представителей фауны стоит отметить бурых медведей, оленей и рыбных филинов.
Кроме того, полуостров Сиретоко – это самый южный регион в северном полушарии, где можно наблюдать дрейфующие льды
4. Остров Якусима
Япония – это только современные города, передовые технологии и высокая плотность населения, но и уникальная природа. Если на севере острова Хоккайдо можно наблюдать дрейфующие льды и фауну, характерную для большей части России, то всего в 60 км к югу от Кюсю располагается уникальный тропический лес, сохранившийся на большей части острова Якусима. Именно девственные леса и хорошо сохранившееся разнообразие флоры и фауны помогло повысить статус острова до глобального значение – в 1993 году он стал часть списка Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Ежегодно это место помещают более 300 000 туристов при постоянном населении острова всего чуть более 13 000 человек. Их привлекают термальные источники, тропические водопады и, конечно, колонии обезьян, облюбовавшие эти места еще раньше появления тут первого человека.
5. Фудзияма
Фудзияма – это не только действующий слабоактивный вулкан, но и неиссякаемый источник для творчества в японском искусстве. Более того, Фудзияма является священной горой для японцев – тут расположено множество культовых синтоистских построек, а самому вулкану приписывают божественные свойства. Она настолько популярна в Японии, что многие культовые компании носят имя, образованное от знаменитого топонима — Fujifilm, Fuji Television, Fuji Heavy Industries и другие.
На сегодняшний день Фудзияма является одной из самых главных точек притяжения для туристов со всего мира и самой главной ассоциацией с островным государством. Объект Всемирного наследия Юнеско с 2013 года. Несмотря на важное национальное значение, она находится в частной собственности синтоистского Великого храма Хонгу Сэнгэн. Дарственная на эту территорию была получена монахами еще в далеком 1609 году из рук сёгуна Токугава Хидэтада. Право частной собственности ни разу не оспаривалось и соблюдается японским правительством и обществом по сей день!
6. Фабрика по производству шелка в Томиока
В провинции Гумма находится старейшее шелкоткацкое предприятие Японии, введенное в эксплуатацию в 1872 году и работавшее до 1987 года. Представляет особый интерес, как хорошо сохранившийся памятник промышленной революции на раннем этапе в Восточной Азии. Предприятие имеет для Японии и большое экономическое значение – благодаря его мощностям, страна Восходящего солнца в короткий период смогла стать крупнейшим экспортером шелка в мире, поставляя продукции в основном на рынки Франции и Италии. Внесение в список исторических памятников Японии, а впоследствии в перечень объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО позволило фабрике дойти до наших дней, как выдающемуся образцу технологического ансамбля.
7. Мемориал Мира в Хиросиме
Самое посещаемое место в Хиросиме – это полуразрушенное трехэтажное здание бывшего Выставочного центра торгово-промышленной палаты города или «Гэмбаку Дому». Оно было спроектировано и построено чешским архитектором Яном Летцелом в 1915 году в очень нетипичном для японских городов стиле, характерном для европейской городской застройки того времени. В 1945 году Хиросима подверглась американской атомной бомбардировке, в результате которой город был полностью уничтожен, а десятки тысяч мирных жителей сгорели в ядерном пожаре, либо от лучевой болезни в течение нескольких последующих лет. Но здание каким-то неведомым образом смогло частично уцелеть, несмотря на то, что находилось всего в 160 метрах от эпицентра взрыва. После окончания Второй мировой войны японские власти не восстанавливали сооружение, но укрепили его оставшиеся стены, предотвратив дальнейшее их разрушение. Здание «Гэмбаку Дому» стало мемориалом Мира, напоминающим об ужасах войны и тысячах бессмысленных жертв и людских страданий.
В 1996 году, несмотря на активные протесты китайских и американских властей, Мемориал Мира в Хиросиме был внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, как символ чудовищных последствий применения атомного оружие. Посещение достопримечательности входит в обязательную программу школьного образования Японии.
8. Серебряные копи Ивами Гинзан
Серебряные рудники рядом с деревней Омори – самый спорный объект Всемирного наследия ЮНЕСКО в Японии, поскольку он был включен в список несмотря на то, что было дано отрицательное экспертное заключение о его значимости. Тем не менее, на сегодняшний день это не просто запрошенные рудники, но прирордно-архитектурный заповедник площадью 400 Га в относительно малочисленном регионе острова Хонсю рядом с густым лесом и горами Тюгоку.
Свою историю серебряные копи Ивами Гинзан ведут с 1526 года, когда были обнаружены залежи драгоценного металла, и началась его интенсивная добыча. Максимальный пик производства был достигнут в начале XVII века, когда ежегодно добывалось 38 тонн серебра. Это были внушительные объемы для той эпохи, которые составляли приблизительно треть мирового производства. Копи Ивами Гинзан имели стратегическое значение для Японии, что подчеркивалось большим количеством фортификационных сооружений по периметру. Из этого серебра чеканились монеты знаменитого сёгуната Токугавы.
К 1823 году рудник начал иссякать, а в 1923 году окончательно закрыт и заброшен.
9. Синтоистское святилище Ицукусима
Синтоистское святилище Ицукусима было возведено в VI веке на одноименном острове в префектуре Хиросима. На протяжении своей истории оно неоднократно разрушалось и воссоздавалось по древним эскизам и чертежам. Самое известное сооружение святилище – это огромные 16-метровые ворота-тории, стоящие прямо в воде в небольшой бухте, защищенной от внешних ветров и сильных волн. В своем нынешнем виде они дошли до нас с 1875 года, когда были восстановлены по историческим эскизам, известным с 1168 года.
На территории острова Ицукусима с древних времен запрещено умирать и рождаться. Это правило соблюдалось еще относительно недавно – все въезжающие осматриваются и слишком пожилые люди, а также женщины последних сроков беременности и изможденные люди отправляются обратно на основные острова японского архипелага. Кроме тог, на остров нельзя завозит собак, которые могут распугать птиц и разрушить ту природную гармонию, которая сложилась в священном месте между миром людей и пернатых!
10. Острова Огасавара
Острова Огасарава (или Бонинские острова) – это уникальное место, называемое японцами «раем на Земле». Представляющие собой группу из 30 небольших по большей части необитаемых островов, они сохранили уникальную экосистему, представляющую ценность для всего мира. На площади всего 104 км2 произрастает более 140 видов растений, 73 из которых можно встретить только тут. Кроме того, на Бонинских островах водятся уникальные насекомые, например, огасаварская стрекоза, также являющиеся эндемиками региона. Прибрежные воды славятся своей прозрачностью и привлекают дайверов со всего мира коралловыми рифами и разнообразной яркой морской фауной.
Особое значение острова Огасарава представляют для китов, которые ежегодно приплывают в окрестные воды для воспроизведения потомства. Биологи неофициально называют Бонины «детским садом для китов». А туристов в этот регион привлекает возможность поплавать с настоящими океанскими дельфинами, которые любят резвиться в прибрежных водах на радость детей и их родителей!
11. Кумано-кодо
Кумано-кодо – это разветвленная сеть паломнических троп, известная с 907 года. С 1090 года по Кумано-кодо императоры Японии неоднократно совершали паломничество к трем важнейшим синтоистским святилищем недалеко от древней столицы Японии – города Нара:
- Святилище Кумано-Хонгу-тайся
- Святилище Кумано-Хаятама-тайся
- Святилище Кумано-Нати-тайся
Паломнические тропы проходят через живописные регионы страны, переваливаются через поросшие густым лесом Горы, проходят вдоль рек, спускаются к океану и даже частично проходят вдоль побережья. На всем их протяжении можно встретить многочисленные камни с древними надписями, могилы важных людей, буддийские и синтоистские монастыри и бесчисленное количество памятных мест. В 2004 году 5 основных троп Кумано-кодо были внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Самая протяженные паломнический путь составляет 160 км в длину!
12. Горы Сираками
Горы Сираками – единственное место в Восточной Азии, где сохранились девственные буковые леса. Именно нетронутая природа и послужила основным поводом для включения природного заповедника в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1993 году, как «выдающийся образец происходящих экологических или биологических процессов в эволюции и развитии земных, пресноводных, береговых и морских экосистем и растительных и животных сообществ».
Площадь охраняемой зоны составляет более 1300 км2. В густых лесах, состоящих не только из бука, но и сосны, клена и кедра, обитают крупные млекопитающие – кабаны, черные медведи, антилопы и куницы. Также горы Сираками являются пристанищем для 87 видов птиц, особый интерес среди которых представляют черный дятел и беркут. Несмотря на особо охраняемый статус, на территории гор можно охотиться. Правда, для этого необходимо получить особое разрешение властей местной префектуры.
Мировое культурное и природное наследие в Японии
Мир Культурное и природное наследие Японии
© Все права защищены1. Объекты Японии, включенные в Список всемирного наследия
2. Обязательства Японии по охране всемирного наследия
3. Защита культурных ценностей в Японии
4.Посетите Японию!
1. Объекты Японии, включенные в Список всемирного наследия
Япония является государством-участником Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия (Конвенция о всемирном наследии) с 1992 года. Основные цели этой Конвенции заключаются в выявлении исключительных мест в мире и обеспечении их защиты посредством международного сотрудничества. .
Четырнадцать японских объектов внесены в Список всемирного наследия, одиннадцать — как культурные и три — как природные.
Список в порядке внесения:
Все фотографии © Все права защищены
Буддийские памятники в районе Хорю-дзи (1993), Культурный объект
Старейшее и одно из крупнейших деревянных построек в мире.
Сираками-Санчи (1993), природный объект исключительной природной красоты, где все еще выживают находящиеся под угрозой исчезновения виды растений и животных.
Якусима (1993), природный заповедник
Вечнозеленый лес умеренно-теплого пояса с богатой флорой, среди которой очень старые экземпляры «суги» или японского кедра.
Химэдзи-дзё (1993), или Замок Химэдзи, культурный объект
Шедевр строительства из дерева как по дизайну, так и по отделке.
Исторические памятники древнего Киото (города Киото, Удзи и Оцу) (1994), Культурный объект
Многие известные храмы Японии находятся в Киото, такие как Киёмидзу-дэра, построенный на склоне горы, Кинкаку-дзи, также известный как «Золотой павильон», Гинкаку-дзи, также называемый «Серебряным павильоном», и Рён-дзи, известный своим садом камней, все объекты всемирного наследия.
Исторические деревни Сиракава-го и Гокаяма (1995 г.), Культурный объект
В этих деревнях, расположенных в префектурах Гифу и Товама, есть домов в стиле гассё, (традиционный дом с крутой соломенной крышей. ), построенный в уникальном стиле, которого нет ни в одном другом регионе Японии.
Синтоистский храм Ицукусима (1996 г.), остров Миядзима, культурный объект
Синтоистский храм исключительной красоты, идеально вписанный в природный ландшафт.
Мемориал мира в Хиросиме (купол Генбаку) (1996 г.), Культурный объект
В 1945 году первая ядерная бомба взорвалась над куполом, который теперь является мемориалом и символом мира.
Исторические памятники древней Нары (1998 г.), Культурный объект
Нара была столицей Японии с 710 по 784 год.Эти памятники иллюстрируют критический период культурного и политического развития Японии.
Святыни и храмы Никко (1999), Культурный объект
Эти храмы и святыни, по-прежнему являющиеся активным религиозным местом в префектуре Точиги, также представляют собой выдающуюся художественную ценность.
Достопримечательности Гусуку и связанные с ними объекты Королевства Рюкю (2000) Культурный объект
Эти объекты представляют собой типичные элементы религиозных верований и занятий, характерные только для островов Рюкю (префектура Окинава).
Священных мест и паломнических маршрутов в горном хребте Кии и
культурных ландшафтов, которые их окружают (2004 г.), Культурный объектПамятники и места, образующие культурный ландшафт, представляют собой уникальное сочетание синтоизма и буддизма.
Сиретоко (2005 г.), Природный заповедник
Выдающийся пример взаимодействия
морских и наземных экосистем.Серебряный рудник Ивами Гиндзан и его культурный ландшафт (2007 г.), Культурный объект
Археологические остатки крупных серебряных рудников, плавильных и аффинажных участков и поселений горняков.
Хираидзуми — Храмы, сады и археологические памятники, представляющие буддийскую чистую землю (2011) Культурный объект
остатков правительственных учреждений, датируемых 11 и 12 веками, когда Хираидзуми был административным центром северного королевства Японии и соперничал с Киото
Острова Огасавара (2011 г.) Природный заповедник
Острова предлагают разнообразные ландшафты и являются домом для богатой фауны, включая летучую лисицу Бонин, летучую мышь, находящуюся под угрозой исчезновения, и 195 видов птиц, находящихся под угрозой исчезновения.
См. Также: Список всемирного наследия и Конвенция всемирного наследия
начало страницы
2.Обязательства Японии по защите всемирного наследия
Правительство Японии создало в 1989 году Целевой фонд сохранения всемирного культурного наследия. Этот фонд финансирует проекты, направленные на сохранение и восстановление памятников, мест, археологических памятников и т. Д., Имеющих высокую историческую или художественную ценность. Половина объектов-бенефициаров внесена в Список всемирного наследия. (Подробнее)
3.Защита культурных ценностей в Японии
Япония также активно участвует в охране наследия на национальном уровне и приняла эффективные административные инструменты для обеспечения правовой защиты всех форм культурного наследия и поддержки культурной деятельности.
Организация, ответственная за реализацию мер, принятых для защиты культурного наследия, — Агентство по делам культуры.
4. Посетите Японию!
Вы найдете туристическую информацию (в частности, об объектах, внесенных в Список всемирного наследия ЮНЕСКО) на домашней странице Японской национальной туристической организации, а также на веб-сайте Министерства иностранных дел Японии в разделе «Ссылки для посещения Японии».
Ссылки:
Подробнее о всемирном наследии (веб-сайт ЮНЕСКО)
Japan Endless Discovery (веб-сайт JNTO)
Всемирное наследие в Японии
Cette page en français
вверх страницы
Правовые вопросы | О доступности | Политика конфиденциальности
Авторские права: 2013 г. Постоянное представительство Японии при ЮНЕСКО
Культурное наследие | Министерство иностранных дел Японии
Культурное наследие — это символическое присутствие, объединяющее историю, традиции и культуру страны, региона или сообщества, и, хотя оно является незаменимым источником гордости для людей, принадлежащих к таким группам, оно также обладает ценностью, которая может коснуться всех людей во всем мире.
Из-за таких разнообразных причин, как войны, стихийные бедствия и бедность, существует множество ценностей материального и нематериального культурного наследия, которые в настоящее время находятся под угрозой. Международное сотрудничество для обеспечения того, чтобы такое культурное наследие передавалось будущим поколениям в качестве драгоценного наследия, общего для всего человечества, которое не только демонстрирует позицию одобрения и уважения к культурам других, но и создает прочную основу для международного сообщества. . Соответственно, Министерство иностранных дел Японии концентрирует свои усилия на международном сотрудничестве в области культурного наследия как на одной из опор своей дипломатической политики.
Что касается материального культурного наследия, то Япония участвует в международной системе охраны, установленной Конвенцией о всемирном наследии. Он также поддерживает защиту исторических руин и зданий в разных странах через Японский трастовый фонд сохранения всемирного культурного наследия, созданный ЮНЕСКО, и используя исключительные навыки сохранения и ремонта, выработанные в Япония для культурного наследия.
Что касается нематериального культурного наследия, Япония начала полноценные внутренние усилия по их защите с принятия Закона об охране культурных ценностей в 1950 году, намного опередив другие страны.С тех пор он использовал богатые знания, полученные благодаря этому опыту, чтобы играть ведущую роль в создании и реализации Конвенции об охране нематериального культурного наследия. Кроме того, Япония также оказывает поддержку сохранению традиционных танцев, музыки и ремесел в различных странах через Японский трастовый фонд по охране нематериального культурного наследия, созданный ЮНЕСКО.
Культурная дипломатия может долго приносить результаты.Тем не менее, Япония считает, что поддержка культурного наследия, которым гордятся люди в стране, напрямую затрагивает сердца людей. Такая помощь не ограничивается только материальной поддержкой, но также передает знания, навыки и сердце Японии. Сохранение культуры может принести большую пользу в долгосрочной перспективе.
Наследие в Японии
Всемирное наследие и нематериальное культурное наследие в Японии
World Heritage (объекты Японии в списке всемирного наследия):
Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Японии:
— Приверженность Японии защите культурного наследия в рамках ЮНЕСКО
Нематериальное наследие (элементы Японии на Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества):
- Театр Кабуки (2008)
- Театр кукол Нинъё Джорури Бунраку (2008)
- Театр Ногаку (2008)
- Акиу но Тауэ Одори (2009)
- Чаккирако (2009)
- Даймокутат (2009)
- Дайнитидо Бугаку (2009)
- Гагаку (2009)
- Hayachine Kagura (2009)
- Hitachi Furyumono (2009)
- Кошикидзима но Тошидон (2009)
- Оджия-тидзими, Этиго-дзёфу: методы изготовления ткани рами в районе Уонума, префектура Ниигата (2009 г.)
- Oku-noto no Aenokoto (2009)
- Секишу-Банши: производство бумаги в районе Ивами префектуры Симанэ (2009)
- Традиционный танец айнов (2009 г.)
- Ямахоко, церемония плавания фестиваля Киото Гион (2009)
- Кумиодори, традиционный музыкальный театр Окинавы (2010)
- Юки-цумуги, техника производства шелковых тканей (2010)
- Mibu no Hana Taue, ритуал пересадки риса в Мибу, Хиросима (2011)
- Сада Син Но, священный танец в храме Сада, Симанэ (2011)
Нати но Денгаку, религиозное исполнительское искусство, проводимое на фестивале огня Нати (2012)
— Приверженность Японии защите нематериального наследия в рамках ЮНЕСКО
Ссылки:
Подробнее о всемирном наследии (веб-сайт ЮНЕСКО)
Japan Endless Discovery (веб-сайт JNTO)
Visiting Japan Links (Министерство иностранных дел Японии)
Всемирное наследие в Японии
Cette page en français
вверх страницы
Правовые вопросы | О доступности | Политика конфиденциальности
Авторские права: 2014 г. Постоянное представительство Японии при ЮНЕСКО
Культурное наследие Японии | The Japan Times
Японская традиционная культура получила большой импульс в конце прошлого года, когда ЮНЕСКО добавила 13 японских культурных ценностей в свой Список нематериального культурного наследия.В этом всемирном списке представлены культурные искусства, традиции и обычаи, которые заслуживают защиты для будущего человечества. Япония должна гордиться тем, что у нее есть живая культурная традиция, которую можно продемонстрировать, но, с другой стороны, немного стыдно, что она нуждается в защите извне.
Япония уже может похвастаться 14 зданиями, центрами, храмами и природными ресурсами в относительно старом списке объектов всемирного наследия, составленном в 1976 году. Новый нематериальный список, начатый в 2003 году, фокусируется на менее материальных вещах: устные традиции, исполнительское искусство , фестивали и ритуалы, ремесленные навыки и формы знаний.Японские активы, принятые в прошлом году, включали гагаку, придворной музыки, священные синтоистские церемонии, ритуалы сбора урожая, танец айнов, технику работы с бумагой и текстилем, а также многочисленные фестивальные парады. Годом ранее первыми японскими игроками в списке были кабуки, нугаку и бунраку Theater.
Весь список японских сокровищ, подробно описанный на веб-сайте ЮНЕСКО с документами, фотографиями и видеоклипами, впечатляет. Но хотя культурные традиции Японии явно живы, они могут быть потеряны.Эти нематериальные активы могут быстро исчезнуть, если не будут передаваться из поколения в поколение в активных творческих сообществах. Слишком часто Япония сохраняет уважение к своим культурным традициям, но скрывает их, как семейные реликвии, спрятанные в запертом ящике в задней части туалета.
ЮНЕСКО считает, что активы Японии имеют универсальную ценность для мирового наследия. Они были приняты, потому что у них есть четкое происхождение, особые методы передачи, согласие сообщества и особые меры защиты.Итак, эти традиции по-прежнему сильны, хотя и малоизвестны, но они заслуживают большей государственной поддержки и более широкого общественного признания.
По мере того, как японская «поп-культура» кочует от одной корпоративной причуды к другой, кажется жаль, что яркие выражения богатого прошлого Японии лучше узнаются за пределами страны, чем внутри страны. Поскольку количество иностранных туристов в Японии в 2009 году сократилось на 17 процентов по сравнению с 2008 годом, эти уникальные объекты, похоже, также будут привлекать многих туристов. Будем надеяться, что в следующем году к этому списку добавится еще больше культурных ценностей Японии.
Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика как никогда важна.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.
Японская кухня получила статус культурного наследия
Традиционная японская кухня «васёку» была добавлена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, что вселяет в правительство надежды на повышение ее всемирного признания, привлечение большего числа иностранных туристов и увеличение экспорта сельскохозяйственной продукции страны.
Предложение правительства было официально одобрено в среду на заседании Межправительственного комитета ЮНЕСКО в Баку, сообщает Агентство по культуре, добавив, что комиссия высоко оценила духовную традицию уважения к природе, связанную с васёку.
Этот шаг был предпринят в связи с тем, что страна столкнулась с низким уровнем самообеспеченности продуктами питания, составляющим около 40 процентов по потребляемой калорийности, а также с распространением западных пищевых привычек. Вашёку стал 22-м японским достоянием, внесенным в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, в который также входят кабуки, но и бунраку.
«Мы действительно счастливы», — сказал премьер-министр Синдзо Абэ о признании ЮНЕСКО в заявлении, опубликованном в четверг утром. «Мы хотели бы и дальше передавать японскую культуру питания будущим поколениям. . . а также хотели бы усерднее работать, чтобы позволить людям за границей оценить преимущества васёку ».
Правительство надеется, что регистрация поможет снизить озабоченность по поводу безопасности пищевых продуктов в стране во время ядерной катастрофы на Фукусиме, которая была вызвана землетрясением и цунами в марте 2011 года.
Поскольку изменения в социальных и экономических структурах, а также глобализация продуктов питания вызвали озабоченность по поводу того, смогут ли сообщества и дальше передавать традиционные японские диетические культуры, правительство также надеется, что список наследия поможет молодому поколению признать ценность таких культур.
Киётоши Тамура, сотрудник Организации по продвижению японских ресторанов за рубежом, выразил надежду, что будут предприняты усилия по рекламе японских блюд, заявив: «Признание японской кухни определенно возрастет.”
Правительство внесло предложение о регистрации в ЮНЕСКО культуры питания страны в 2012 году.
Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика как никогда важна.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.
ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ УВЕЛИЧИТЬ)
22 Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО в Японии
1.Театр Кабуки (2008)
Знаменитый традиционный японский театр Кабуки был впервые представлен в период Эдо, примерно в начале 17 века. Вскоре после открытия театр стал популярен среди горожан. Пьесы Кабуки обычно связаны с историческими событиями или конфликтом в отношениях.
2. Театр кукол Нингё Джорури Бунраку (2008)
Кукольный театр Ningyo Johruri Bunraku, признанный вместе с Но и Кабуки одним из ведущих сценических искусств Японии, представляет собой смесь песенного повествования, инструментального сопровождения и кукольной драмы.Эта театральная форма возникла в ранний период Эдо (около 1600 г.), когда кукольный театр соединили с Джорури, популярным повествовательным жанром пятнадцатого века. Сюжеты, связанные с этой новой формой кукольного театра, происходят из двух основных источников: исторические пьесы, действие которых происходит в феодальные времена (Дзидаймоно), и современные драмы, исследующие конфликт между сердечными делами и социальными обязательствами (Севамоно).
www.unesco.org
3. Театр Ногаку (2008)
Возникший в 18 веке театр Ногаку приобрел популярность в 14 и 15 веках.В театре часто ставят пьесы по мотивам традиционной японской литературы. Это танцевальное представление, включающее традиционные костюмы, маски и другой реквизит. Театр Ногаку включает в себя два разных типа спектаклей — Но и Кёгэн.
4. Akiu no Taue Odori (2009)
www.pref.miyagi.jpАкиу-но-Тауэ Одори — традиционный фестиваль посадки риса, во время которого жители исполняют ритуальный танец, молясь о хорошем урожае. Он проходит весной или осенью, и 10 женщин в ярких кимоно вместе с двумя или четырьмя мужчинами исполняют красивый танец.Это также известно как народное исполнительское искусство.
5. Чаккирако (2009)
www.city.miura.kanagawa.jpЧаккирако — фестиваль, который проводится ежегодно 15 января в городе Миура, Мисаки. Это традиционное мероприятие, на котором маленькие девочки в возрасте от 5 до 12 исполняют танцы с бамбуковыми палками (чаккирако) и традиционными японскими веерами.
6. Даймокутате (2009)
Даймокутатэ — средневековое сценическое искусство, исполняемое с 1300 г.D .. Сейчас это делается накануне Осеннего фестиваля Яхасира Дзиндзя. Это исполнение только речи с уникальной интонацией без музыки или аккомпанемента.
www.kansaimatsuri.com
7. Дайнитидо Бугаку (2009)
Согласно легенде, странствующие исполнители бугаку, ритуального танца и музыки императорского дворца, посетили город Хатимантай на севере Японии в начале восьмого века во время реконструкции Дайнитидо, павильона святилища.Ритуальное исполнение Дайнитидо Бугаку берет свое название от этой истории, но с тех пор искусство значительно эволюционировало, отражая местные особенности, поскольку старейшины передали его молодежи в каждой из четырех местных общин Осато, Азукисава, Нагамине и Таниучи. Во второй день каждого года, 2 января, жители этих общин переходят от посвященных мест к святыне, где они исполняют девять священных танцев от рассвета до полудня в качестве молитвы о счастье в Новом году.
www.unesco.org
8. Гагаку (2009)
Гагаку, для которого характерны длинные медленные песни и танцевальные движения, является старейшим из японских традиционных исполнительских искусств. Он исполняется на банкетах и церемониях в Императорском дворце и в театрах по всей стране и включает в себя три различных искусства.
www.unesco.org
9. Хаячине Кагура (2009)
Кагура, или «развлечение для богов», — это разновидность синтоистского театрального танца, распространенного по всей Японии.Танцоры кагуры не являются профессиональными исполнителями; скорее, это местные жители с другой работой на полную ставку, например, государственные служащие, владельцы бизнеса, фермеры и плотники. Они приходили в местные дома и молились за обильный урожай, мир и процветание.
www.japan-iwate.info
10. Hitachi Furyumono (2009)
Hitachi Furyumono — это парад, который проводится каждый апрель во время фестиваля цветения сакуры в Hitachi City на тихоокеанском побережье в центре Японии и раз в семь лет в мае во время Великого фестиваля в местном святилище Камине.Каждая из четырех местных общин — Кита-мати, Хигаси-мати, Ниси-мати и Хом-мати — создает парадную площадку, которая одновременно служит местом для поклонения божеству и многоуровневым кукольным театром.
www.unesco.org
11. Кошикидзима но Тошидон (2009)
Японская народная вера гласит, что во времена перемен божество посещает наш мир, чтобы принести благословения. Кошикидзима-но-Тосидон, который проводится каждую канун Нового года на острове Шимо-Кошики в юго-западной части Японского архипелага, является одним из сатрайхо-шин, или посещающим божеством.От двух до пяти местных мужчин одеваются как божества по имени Тошидон, надевая соломенные плащи, украшенные листьями местных растений, и чудовищные маски с длинными заостренными носами, огромными клыками и демоническими рогами.
www.unesco.org
12. Одзия-тидзими, Этиго-дзёфу: методы изготовления ткани рами в районе Уонума, префектура Ниигата (2009)
Ясуо Кида / Wikimedia CommonsРами — очень прочное волокно, которое часто используется для изготовления промышленных швейных ниток, лески или используется для обивки и одежды, когда-то смешанных с другими тканями.Процесс изготовления рами из растения делает его дорогим материалом.
Высококачественные легкие ткани с рисунком из рами идеально подходят для жаркого и влажного японского лета. Одзия-тидзими, Этиго-дзёфу: технологии изготовления ткани рами в регионе Уонума префектуры Ниигата, разработанные в северо-западной части главного острова Японии, несут на себе отпечаток более прохладного климата региона, особенно его снежных зим. Волокна рами отделяются от растения ногтем и вручную скручиваются в нити.
www.unesco.org
13. Oku-noto no Aenokoto (2009)
wt-ishikawa.comОку-ното но Аенокото — это сельскохозяйственный ритуал, передаваемый из поколения в поколение рисоводителями полуострова Ното, который проезжает из префектуры Исикава в центре главного острова Японии, Хонсю. Церемония, проводимая дважды в год, уникальна среди ритуалов сбора урожая в Азии тем, что хозяин дома приглашает божество рисового поля в свой дом, ведя себя так, как если бы невидимый дух действительно присутствовал.
www.unesco.org
14. Сэкишу-банши: производство бумаги в районе Ивами префектуры Симанэ (2009)
Уникальные технологии изготовления бумаги Сэкишу-Банши позволяют создавать самую прочную бумагу, производимую в Японии. Когда-то популярный среди торговцев для бухгалтерских книг, сегодня он используется в основном для сёдзи (бумажных дверей), каллиграфии, консервации и реставрации.
15. Традиционный танец айнов (2009)
Айны — коренные жители, которые сегодня живут в основном на острове Хоккайдо на севере Японии.Традиционный танец айнов исполняется на церемониях и банкетах, в рамках недавно организованных культурных фестивалей и в частном порядке в повседневной жизни; в своих различных формах он тесно связан с образом жизни и религией айнов. Традиционный стиль предполагает участие большого круга танцоров, иногда со зрителями, которые поют под аккомпанемент без музыкальных инструментов.
www.unesco.org
16. Ямахоко, церемония плавания фестиваля Киото Гион (2009)
Гион-мацури, также известный как «Гион-сан» местными жителями, — это ежегодный фестиваль, который проводится весь июль.Он известен как один из самых известных, крупных и исторических фестивалей в Японии. Гион Мастури — религиозное мероприятие, организованное святилищем Ясака-дзиндзя с более чем 1100-летней историей. Этот месячный фестиваль знаменит своими 32 красивыми украшенными лодками, известными как «яма» и «боко», сделанными специально для мацури. Угадайте, что, фестиваль также включает более 30 мероприятий, которые поддерживают жизнь города весь июль.
www.tsunagujapan.com
17. Кумиодори, традиционный музыкальный театр Окинавы (2010)
Кумиодори — это японское исполнительское искусство, живущее на островах Окинава.Он основан на традиционной окинавской музыке и танцах, но также включает в себя элементы из материковой Японии, такие как ногаку или кабуки, а также из Китая. Драмы Кумиодори повествуют о местных исторических событиях или легендах в сопровождении традиционного трехструнного инструмента.
www.unesco.org
18. Юки-цумуги, техника производства шелковых тканей (2010)
Процесс изготовления юки-цумуги может занять до 45 дней, чтобы создать единый узорчатый предмет одежды для взрослого.
Юки-цумуги — это японская техника ткачества шелка, распространенная в основном в городах Юки и Ояма, вдоль реки Кину, к северу от Токио. Техника юки-цумуги используется для производства шелка понжи (также называемого шелком-сырцом) — легкого и теплого материала с характерной жесткостью и мягкостью, который традиционно используется для изготовления кимоно.
www.unesco.org
19. Мибу но Хана Тауэ, ритуал пересадки риса в Мибу, Хиросима (2011)
Kuma83 / Wikimedia CommonsМибу-но Хана Тауэ — это японский сельскохозяйственный ритуал, проводимый общинами мибу и кавахигаси в городе Китахиросима, префектура Хиросима, чтобы обеспечить обильный урожай риса, прославляя рисовое божество.В первое воскресенье июня, после окончания фактической пересадки риса, ритуал включает этапы посадки и пересадки. Жители привозят скот в святилище Мибу, чтобы его одеть в искусно украшенные седла и красочные ожерелья. Затем старейшина, несущий священную палку, ведет их к рисовому полю, специально отведенному для ритуала. После того, как скот вспахал поле, красочно одетые девушки кладут саженцы в ящик и поют песню под руководством старейшины.Затем рисовое поле выравнивают орудием (эбури), которое, как говорят, содержит божество рисовых полей. Затем девочки пересаживают саженцы один за другим, идя назад, за ними следуют пользователь эбури и человек, несущий саженцы, которые выравнивают поле, проходя мимо.
www.unesco.org
20. Сада Шин Но, священный танец в храме Сада, Симанэ (2011)
Сада Син Но представляет собой серию ритуальных танцев очищения, которые проводятся каждый год 24 и 25 сентября в храме Сада в городе Мацуэ, префектура Симанэ, Япония, в рамках гозакаэритуала смены тростниковых циновок.Танцы проводятся, чтобы очистить новые циновки из камыша (гоза), на которых будут сидеть божества-покровители святыни. Замена циновок приносит их пользу сообществу.
www.unesco.org
21. Nachi no Dengaku, религиозное исполнительское искусство на фестивале огня Nachi (2012)
Фестиваль огня Нати — один из трех крупнейших фестивалей огня в Японии. 12 микоси (переносных святынь) несут к водопадам, когда люди машут вокруг массивных сосновых факелов.Нати но Денгаку — важная часть этого фестиваля.
Нати но Денгаку — это японское народное исполнительское искусство, имеющее глубокую связь с Кумано Сандзан, священным местом в Начисанку. Он исполняется на сцене в храме Кумано Нати во время ежегодного Фестиваля огня Нати, который отмечается 14 июля. Это ключевой компонент фестиваля, который принимает форму ритуальных танцев под музыку флейты и барабанов для обильного сбора урожая риса. Nachi no Dengaku исполняется одним флейтистом, четырьмя барабанщиками с барабанами, привязанными к талии, четырьмя игроками на бинзасаре, струнном музыкальном инструменте и двумя другими.Под музыку танцуют от восьми до десяти исполнителей в самых разных формах.
www.unesco.org
22. Васёку, традиционные диетические культуры японцев, особенно для празднования Нового года (2013)
663highland / Wikimedia CommonsХотя «васёку» буквально означает «японская еда», ЮНЕСКО уделяет особое внимание не самой трапезе, а заботе и преданности, которые люди вкладывают в ее приготовление. Лучше всего это можно увидеть в традиционных «кайсэки», форме гостеприимства через трапезы, которыми вы можете насладиться в высококлассных отелях и гостиницах рёкан.
Васёку — это социальная практика, основанная на наборе навыков, знаний, практики и традиций, связанных с производством, обработкой, приготовлением и потреблением пищи. Это связано с основополагающим духом уважения к природе, который тесно связан с рациональным использованием природных ресурсов. Базовые знания, а также социальные и культурные особенности, связанные с васёку, обычно можно увидеть во время празднования Нового года.