Муллова виктория: Виктория Муллова : Московская государственная академическая филармония

Содержание

Виктория Муллова : Московская государственная академическая филармония

Виктория Муллова — одна из первых фигур современного скрипичного исполнительства в мире — окончила Центральную музыкальную школу при Московской консерватории, а затем Московскую государственную консерваторию имени П. И. Чайковского. Ее исключительный талант привлек к себе внимание музыкальной общественности после того, как она одержала победу на Международном конкурсе имени Я. Сибелиуса в Хельсинки (1980), а спустя два года завоевала первую премию и Золотую медаль Международного конкурса имени П. И. Чайковского в Москве. В 1983 году артистка покинула СССР. Виктория Муллова выступает с самыми известными оркестрами и дирижерами, участвует в самых престижных международных фестивалях. Ее творческие интересы охватывают самые разные стили и жанры — от сочинений эпохи барокко и классицизма до самых новых музыкальных направлений и современной экспериментальной музыки.


Ее интерес к аутентичному исполнительству на исторических инструментах привел к сотрудничеству с Оркестром Века Просвещения, итальянским камерным оркестром IlGiardinoArmonico, Венецианским барочным оркестром и британским камерным Революционно-романтическим оркестром. Одной из центральных композиторских фигур в ее творчестве стал И. С. Бах, сочинения которого составляют значительную часть дискографии исполнительницы. Ее интерпретации произведений Баха завоевали всемирную известность. «Слушать, как Муллова играет Баха — это просто одно из величайших потрясений, которые вы можете испытать», — написал музыкальный обозреватель theGuardian Тим Эшли. Ее последний диск с концертами Баха, записанный с итальянским оркестром «Византийская академия» и дирижером Оттавио Дантоне, был высоко оценен критиками. Записи сонат и партит Баха для скрипки соло представляют важную веху в творческой биографии скрипачки, — они получили высшие оценки во всем мире, после чего последовала международная серия выступлений с концертами из произведений Баха для скрипки соло, растянувшаяся на несколько сезонов.

Увлечение скрипачки различными направлениями современной музыки началось в 2000 году с выходом альбома Through the Looking Glass («Через зеркало»), в котором Муллова исполнила этническую, джазовую и популярную музыку в специально созданных для нее аранжировках британского виолончелиста Мэттью Барли. Эту линию творчества продолжил второй альбом ThePeasantGirl («Крестьянская девчонка»), программу которого Виктория Муллова представила в мировом турне совместно с ансамблем Мэттью Барли. Эта работа показала совершенно особую грань личности скрипачки, — здесь она обратилась к своим крестьянским украинским корням, исследуя влияние цыганской музыки на классику и джаз в XX веке. Последний проект Виктории Мулловой в области неклассической музыки получил название «Страдивари в Рио». Он был вдохновлен любовью к классике бразильской популярной музыки — песням таких композиторов, как Антониу Карлос Жобим, Каэтану Велоз и Клаудио Нуччи.

Одноименный диск был с энтузиазмом принят меломанами, а в настоящее время Виктория Муллова представляет его программу в рамках европейских концертов. Также она выступает с собственными проектами, в которых исполняет произведения, созданные по ее заказу композиторами  Фрейзером Трейнером, Томасом Лархером и Даи Фудзикура.

Концертные проекты Виктории Мулловой были представлены на самых престижных площадках, в их числе — лондонский Саутбэнк-центр, венский Концертхаус, Аудитория Лувра, музыкальные фестивали в Бремене и Хельсинки. В сезоне 2014/15 Виктория Муллова была ArtistinResidence (приглашенная артистка) в Лилле. Среди основных событий прошедшего сезона — концерты с Оркестром Халле, оркестром «Филармония», Камерным оркестром Европы, Национальным оркестром Франции, гастроли с Оркестром Века Просвещения в Нью-Йорке и Великобритании, а также выступления в дуэте с пианисткой Катей Лабек в Европе и Южной Америке.

В обширную дискографию Виктории Мулловой входят диски, выпущенные на лейблах Philips Classics и Onyx Classics. Многие из них были удостоены престижных международных наград. Альбом с концертами Вивальди совместно с ансамблем Il Giardino Armonico под управлением Джованни Антонини был удостоен премии Diapason D’Or за 2005 год, а диск с сонатами Бетховена, записанный совместно с пианистом Кристианом Безуиденхутом, стал лидером мировых экспертных рейтингов. В числе других записей исполнительницы — Октет Шуберта с ансамблем Виктории Мулловой, диск Recital («Сольный концерт») с Катей Лабек, сонаты Баха с Оттавио Дантоне, а также сонаты и партиты Баха для скрипки соло.

Виктория Муллова играет на скрипке Страдивари «Жюль Фальк» 1723 года, а также на инструменте работы Гваданини. 

Виктория Муллова. Скрипачка-диссидентка

Она родом из подмосковного Жуковского, знаменитого своим аэродинамическим институтом ЦАГИ и симфоническим оркестром, которым много лет руководит известный дирижер Сергей Скрипка. Увидев в своей дочери музыкальные способности, ее отец – инженер направляет Викторию в местную музыкальную школу. Далее следуют ЦМШ и Московская консерватория, где она становится одной из последних учениц великого Леонида Когана. Под его руководством Муллова побеждает на конкурсах Сибелиуса в Хельсинки и Чайковского в Москве, что, впрочем, не гарантирует ей беспрепятственных гастролей за рубежом – только под присмотром всевидящих органов. Поэтому уже через год харизматичная и свободолюбивая солистка во время выступлений в Финляндии вместе со своим близким другом, дирижёром Вахтангом Жордания совершают побег — сначала в Швецию, а потом в США.

Этот «прыжок в неизвестность» становится мировой сенсацией и в корне меняет судьбу исполнительницы. Ее портреты и интервью появляются в ведущих западных СМИ, ей поступают заманчивые ангажементы и контракты от фирм звукозаписи. Ее пластинки получают престижные премии и награды, включая номинацию на Грэмми. На нее обращает внимание один из лучших дирижеров современности маэстро Клаудио Аббадо, на тот момент худрук Ла Скала, а затем Венской оперы.

Он же становится отцом ее первого ребенка, несмотря на 25-летнюю разницу в возрасте. Одним словом, Муллова делает головокружительную карьеру и входит в число звезд мирового скрипичного искусства. Она не ограничивается только классикой, а осваивает старинное аутентичное музицирование, творчество современных композиторов, вплоть до жанра кроссовер. В этом Виктория находит себе нового союзника и партнера, английского виолончелиста Мэтью Барли, ставшего ее вторым мужем.

Не забывает Муллова и свою родину, где она долгое время была под негласным запретом, но после перестройки стала желанным гостем. Скрипачка периодически выступает не только в Москве и Петербурге, но и в Иркутске, откуда родом ее отец. Ведь именно ему она обязана своими первыми музыкальными успехами, он же пострадал после отъезда дочери за границу, когда его понизили в должности и много лет не выпускали повидаться с внуками.

Свой нынешний юбилей исполнительница встречает непрерывными гастролями по странам Европы, которые продлятся до середины 2020 года.

Вместе с Викторией Юрьевной в них участвует и ее старший сын, композитор Миша Муллов-Аббадо.

Текст: Анатолий Лысенков, «Орфей»

Виктория Муллова (Viktoria Mullova) | Belcanto.ru

Viktoria Mullova

Дата рождения

27.11.1959

Профессия

Страна

Россия, СССР

Виктория Муллова — всемирно известная скрипачка. Она обучалась в Центральной музыкальной школе Москвы, а затем в Московской консерватории. Ее исключительный талант привлек к себе внимание, когда она завоевала первую премию на конкурсе им. Я. Сибелиуса в Хельсинки (1980) и получила золотую медаль на конкурсе им. П. И. Чайковского (1982). С этого момента она выступала с самыми известными оркестрами и дирижерами. Виктория Муллова играет на скрипке Страдивари Jules Falk (1723).

Творческие интересы Виктории Мулловой разнообразны. Она исполняет музыку эпохи барокко, а также интересуется творчеством современных композиторов.

В 2000 году совместно с Оркестром эпохи Просвещения, итальянским камерным оркестром «Иль Жардино Армонико» и ансамблем «Венецианское барокко» Муллова выступала с концертами старинной музыки.

В 2000 году вместе с прославленным английским джазовым пианистом Джулианом Джозефом она выпустила альбом «Сквозь зеркало», содержащий произведения современных композиторов. В дальнейшим артистка исполняла специально заказанные ею произведения таких композиторов, как Дейв Марик (премьера с Катей Лабек на Лондонском фестивале 2002 года) и Фрезер Трейнер (премьера с экспериментальным ансамблем «Между нот» на Лондонском фестивале 2003 года). Она продолжает сотрудничать с этими композиторами и в июле 2005 года представила новое произведение Фрезера Трейнера на Би-Би-Си.

С группой единомышленников Виктория Муллова создала Mullova Ensemble, который впервые выехал на гастроли в июле 1994 года. С тех пор ансамбль выпустил два диска (концерты Баха и октет Шуберта) и продолжает гастролировать в Европе. Присущее коллективу сочетание исполнительского мастерства и способности вдохнуть жизнь в современную и старую музыку было высоко оценено публикой и критикой.

Также Виктория Муллова активно сотрудничает с пианисткой Катей Лабек, выступая с ней по всему миру. Осенью 2006 года вышел совместный диск Мулловой и Лабек под названием Recital («Концерт»). Муллова исполняет произведения Баха на старинных жильных струнах, выступая соло и в ансамбле с Оттавио Дантоном (клавесин), с которым она совершила турне по Европе в марте 2007 года. Сразу по завершении турне они записали диск с сонатами Баха.

В мае 2007 года Виктория Муллова исполнила концерт Брамса на скрипке с жильными струнами вместе с Orchestre Révolutionnaire et Romantique под управлением Джона Элиота Гардинера.

Записи, сделанные Мулловой для Philips Classics завоевали множество престижных премий. В 2005 году Муллова сделала ряд новых записей с только что созданной фирмой Onyx Classics. Первый же диск (концерты Вивальди с оркестром «Иль Жардино Армонико» под управлением Джованни Антонини) получил наименование «Золотого диска 2005 года».

Я рекомендую

Это интересно

Твитнуть

реклама

вам может быть интересно

Публикации

Виктория Муллова: биография, видео — medici.tv

Viktoria Mullova studied at the Central Music School of Moscow and the Moscow Conservatoire. Her extraordinary talent captured international attention when she won the first prize at the 1980 Sibelius Competition in Helsinki and the Gold Medal at the Tchaikovsky Competition in 1982, which was followed, in 1983, by her dramatic and much publicized defection to the West. She has since then appeared with most of the world’s greatest orchestras and conductors and at the major international festivals. She is now known as a violinist of exceptional versatility and musical integrity. Her curiosity spans the breadth of musical development from baroque and classical right up to the most contemporary influences from the world of fusion and experimental music.

Her interest in the authentic approach has led to collaborations with period instrument bands such as the Orchestra of the Age of Enlightenment, Il Giardino Armonico, Venice Baroque and Orchestre Révolutionnaire et Romantique. She has a close association with harpsichordist Ottavio Dantone with whom she tours and which led Tim Ashley to write, “To hear Mullova play Bach is, simply, one of the greatest things you can experience…” in the Guardian. Her recording of Bach’s solo sonatas and partitas represents a significant milestone in Viktoria’s personal journey into this music. The recording received 5-star reviews from all over the world and she is embarking on an international several season-long, series of solo Bach recitals.

Her ventures into creative contemporary music started in 2000 with her album Through the Looking Glass in which she played world, jazz and pop music arranged for her by Matthew Barley. Her exploration continues, commissioning works from young composers such as Fraser Trainer and Thomas Larcher, and she has recently released a new CD The Peasant Girl, a project with the Matthew Barley Ensemble in which they perform music from a diverse musical canvas with roots in classical, gypsy and jazz. This project was broadcasted at the BBC Late Night Proms in August 2011 and performed on already passed or forthcoming concerts, in Russia, Paris, Germany, Italy and the UK.

Her rich musical diversity has been celebrated in several high-profile residencies, including London’s Southbank, Vienna’s Konzerthaus and in 2010/2011 she was the London Symphony Orchestra’s “Artist in Focus“. In 2011/12 she is Artist in Residence at the Auditorium du Louvre in Paris and Musikfest Bremen.

As a recitalist, she regularly performs with Katia Labèque and she has recently formed a duo with the fortepianist Kristian Bezuidenhout, with whom she has recorded Beethoven sonatas. A familiar face on the international concert scene, she appears regularly with the world’s major orchestras and conductors. In the 2011/2012 season she appears with, among others, The Philharmonia and Esa-Pekka Salonen, Scottish Chamber Orchestra and Robin Ticciati, Swedish Radio Symphony, again with Esa-Pekka Salonen, Frankfurt Radio Symphony with Paavo Järvi and Russian National Orchestra with Mikhail Pletnev.

Mullova’s extensive discography for Philips Classics has attracted many prestigious awards. Her recording of the Vivaldi Concertos with Il Giardino Armonico and directed by Giovanni Antonini, won the Diapason D’Or of the Year award for 2005 and her most recent release, featuring Beethoven’s Op 12 No.3 and Kreutzer Sonatas with fortepianist, Kristian Bezuidenhout has won immense critical acclaim. Other discs have included the Schubert Octet with the Mullova Ensemble, Recital with Katia Labèque, Bach Sonatas with Ottavio Dantone, and the 6 Solo Sonatas and Partitas by JS Bach.

«У меня не было любви к музыке — была целеустремленность»

Виктория Муллова

Интервью музыкального критика Ярослава Тимофеева с прославленной скрипачкой Викторией Мулловой — о пятиминутной подготовке к концертам, бегстве из СССР под прикрытием парика, жильных струнах, настроенных на 430 Гц и романе с великим дирижером Клаудио Аббадо.

— Скажите, вы до отъезда, до 1983 года, играли в Концертном зале имени Чайковского?

— Нет, никогда не приходилось.

— Мне сейчас рассказали, что вы здесь всегда берете определенную гримерную комнату, потому что там особый звук и удобно заниматься.

— Обычно не приходится выбирать — это большая роскошь, чтобы можно было выбрать. Просто здесь мне так посчастливилось, что вчера была комната с ковром, поэтому акустика была не слишком громкая. Очень трудно играть концерт, когда в артистической акустика громкая, выходишь на сцену — и нет звука. Всегда разочарование какое-то. Поэтому мне нравится более сухая акустика в артистической. И сегодня я просто попросила там же остаться.

— Вы всегда занимаетесь перед концертом?

— Не всегда. У меня сейчас с пальцем проблема: я упала и повредила связки, поэтому мне нужно разыгрываться больше. Обычно я разыгрываюсь мало. Где-то пять минут.

— Вам принадлежат две скрипки. Одна из них — это Страдивари «Джулиус Фальк» 1723 года, про нее все знают, она знаменитая. А вторая?

— Вторая — Гваданини, на которой у меня жильные струны. На ней я играю барочный репертуар, классический, Бетховена, иногда даже Брамса.

— В одном интервью я прочитал, что и на Страдивари вы иногда ставили жильные струны.

— Да, еще до того, как у меня появился Гваданини.

— А это трудно или нет — менять струны?

— Очень трудно. Один день — один репертуар, другой день — другой. А к струнам привыкаешь обычно.

— Вы сами это делали?

— Да, тогда я сама это делала.

— Однажды мне показали скрипку эпохи Страдивари. У нее обечайка гораздо уже, чем у современной скрипки. И спросили: а как же тогда сейчас современные скрипачи играют на Страдивари?

— Там изменилась шейка, они все переделаны. Оригинальный инструмент довольно редко можно найти. Но я считаю, что это не такая большая проблема. Я попробовала сейчас играть на скрипке с оригинальной шейкой — тоже совершенно нормально. Эта шейка, по-моему, толще. Я на чем угодно могу играть. Просто я выбрала инструмент Гваданини, когда его покупала, с той целью, чтобы играть на жильных струнах. Мне не важно — шейка, не шейка, главное, что звучит хорошо.

— Вы говорите, что можете играть на жильных струнах весь репертуар вплоть до Брамса. А почему именно Брамс стал для вас пограничным пунктом?

— Потому что меня попросили сыграть с оркестром, который играет на оригинальных инструментах. Поскольку они играют на жильных струнах, то и мне нужно было играть на жильных. И Брамса я играла с ними на жильных. Сибелиуса попробовала на жильных — третью часть не смогла сыграть.

— Почему?

— Там очень толстые струны ля и ми. Они не отвечают, когда играешь быстрые пассажи.

— Баха вы сейчас играете, конечно, на жильных, но начинали на металлических струнах.

— Давно еще, в 1980-е, даже в 1970-е — когда училась здесь.

— Ну понятно, здесь все так играли. И когда перешли на жильные, ваш Бах изменился?

— Я начала менять своего Баха еще до того, как перешла на жильные струны. Один мой друг-музыкант помог мне понять, как вообще играют барочную музыку, и занимался со мной, хотя он духовик. Это было в начале 1990-х годов.

Потом я попробовала играть на жильных струнах, стала играть Вивальди, Моцарта записала. В общем, все это большой и долгий процесс. У меня была запись Баха на Philips. Сейчас послушать — как будто другой человек играет. Трудно даже представить себе, что я когда-то так играла. Но меня так учили. Потом все поменялось.

— Вообще обычно ведь музыкантами-аутентистами, барочниками, условно говоря, рождаются, а не становятся. Вы вошли в мир музыки как классический, романтический скрипач, не барочник. И потом вы вошли в барочный мир, освоили его и стали там одним из мастеров.

— Я даже не знала барочного мира. Когда я здесь росла, я вообще даже не слышала о нем. Первый раз услышала в 1990-е годы.

— А вы можете назвать других крупных скрипачей, кто так же смог освоить мир аутентичного исполнительства?

— Я не знаю, может быть, есть кто-то.

— Вот мне кажется, их очень мало.

— Часто музыканты не любят меняться. Они играют одну программу всю жизнь. Я бы так не смогла, мне очень быстро надоедает играть одно и то же.

— А с другой стороны, сэр Джон Элиот Гардинер называет тех, кто свято верит в аутентизм, «полицией», когда они отстаивают все тонкости и готовы убить за «неправильный» звук.

— Да, точно. Я не фанатик в этом смысле. Что я считаю важным в интерпретации, то и меняю. А если музыковед какой-то сказал, что только так можно играть, — для меня это не имеет большого значения.

— Опишите, пожалуйста, в нескольких словах, какого звука вы хотите достичь в Бахе.

— В Бахе очень много звуков. Поэтому мне так интересно его играть. Там такое количество звуков, столько разных интонаций — как разговор. Когда разговаривает человек, интересно слушать, потому что интонации меняются. Очень много оттенков в звуках Баха. Там нет одного оттенка.

Когда меня учили в школе, и даже когда я уже уехала за границу, мне говорили какие-то музыканты: вот, Бах не писал оттенков в своих манускриптах, писал только иногда forte и piano, поэтому целую страницу нужно в одном звуке играть, масштабно. Ничего подобного. Так барочная музыка никогда не игралась. Там очень много деталей. В каждой фразе свои нюансы, и очень много происходит.

Причем это можно интерпретировать по-разному: в один вечер, например, можно играть так, в другой — совершенно иначе. Так же, как мы говорим. Когда я даю интервью, я не решила, как я буду говорить, с какой интонацией. Как выходит, так и получается.

— То есть страницы пустые, потому что все отдавалось на волю скрипача?

— Да, конечно. Очень редко бывало, когда он точно хотел написать, где forte, а где piano. И тогда он писал не один знак P, а целиком, piano. Вот единственное, что он писал. Потому что это все интерпретировалось исполнителем.

— Вы баховские записи Ойстраха, например, не любите сейчас?

— Нет.

— Период сменился? То есть эти записи устарели и никогда уже не будут звучать хорошо?

— Так не играют уже Баха. Очень неинтересно. Ни Ойстрах, ни Хейфец.

— Шеринг?

— Шеринг — не знаю, я не слушала давно. Есть какие-то старые скрипачи, у которых, хотя в те времена еще не было этих новшеств интерпретации стиля, само получалось интересно.

Но как Ойстрах играл Баха, мне никогда не нравилось. Вообще здесь в России мало понимали, как играть Баха или Вивальди.

— У пианистов иногда есть противопоставление: разговаривать за инструментом и петь за инструментом. В Шопене, например, требуется петь, и так далее. Для вас есть такое противопоставление? Если Бах разговаривает, он не поет?

— Он больше разговаривает. Хотя есть медленные части, очень красивые, но и там тоже как будто медленный разговор. Они больше напоминают разговор, чем пение бельканто — например, у Верди (у него совершенно другой вид фразы), Пуччини, Моцарта или Монтеверди.

— Вы очень любите ансамбль Il Giardino Armonico, вы с ним играли. Если неискушенный человек поставит их диск и ваш диск, наверняка ему покажется, что они очень экспрессивны, эмоциональны, просто все кричит, страсти итальянские, — а вы достаточно холодно играете Баха. Вы согласны с этим, есть такая разница?

— Я играю по-другому, естественно. Кстати, они не просто, как вы сказали, экспрессивны, у них очень много оттенков, красок в исполнении. У них нет одной краски — экспрессивно. У них все экспрессивно, даже когда они играют почти беззвучно. Естественно, я не играю точно, как они, но, когда мы играем вместе, мы как-то друг друга дополняем, так что очень интересно получается. Мне очень нравится с ними играть.

— Правда, что в какой-то момент вы потеряли абсолютный слух и рады этому?

— Да, потеряла. Кто-то вчера на мастер-классе стал играть гамму ля-бемоль мажор — тут же я почему-то подумала, что это ля мажор. Сразу переключилась на барочный строй.

— То есть вы его не потеряли, а он просто у вас опустился на полтона.

— Да.

— А если оркестр будет играть на четверть тона ниже, вы сможете с ним играть?

— На четверть тона ниже я играю Моцарта. На 430 Гц. Это было трудно сначала, но сейчас я уже привыкла. Иногда даже на одном концерте у меня две скрипки, я играю репертуар Баха вместе с современной музыкой. Выношу две скрипки на сцену и меняю строй, смычки, технику, звук. Все меняется.

— Вы, насколько я знаю, недавно перешли в небольшую звукозаписывающую компанию и даже сами финансировали выпуск дисков. Сейчас тоже продолжаете сами платить?

— Да, но эта компания стала довольно большой, у них очень много известных музыкантов. Это даже приносит большой доход, потому что мне платят большие проценты. Риск невелик, продается все очень хорошо. Немножко риска есть, конечно, но я предпочитаю рисковать и записывать. Записала очень много дисков.

— А все жалуются, что умирает индустрия, не покупают диски. Первый раз слышу, что у кого-то все хорошо.

— У меня все очень хорошо. Я больше денег получаю, чем когда писала на Philips, намного больше. И количественно больше продается.

— Здорово. Теперь несколько вопросов про вашу жизнь, про вашу биографию. Во-первых, вот что мне интересно. Вы закончили Центральную музыкальную школу, поступили в Консерваторию, учились у Леонида Когана.

— Сначала у Бронина.

— Сначала у Бронина. И вы говорите, что с четырех лет с отцом буквально каждый день вы занимались. У вас был период ненависти к музыке?

— Вы знаете, я играть в принципе не очень любила. Это изменилось только лет десять назад. Любила свою профессию, но страсти к классической музыке не было.

Нет, я бы не сказала, что ко всей классической, но заниматься мне до сих пор не нравится. Кому нравится заниматься? Неудобно, плечо болит, пальцы болят, после трех часов уже голова болит. То есть у меня не было ненависти, но я бы не сказала, что мне это очень нравилось. За последние годы мне начало больше нравиться играть.

— Что случилось десять лет назад? Что изменилось?

— Я изменилась.

— Когда вы поехали в Хельсинки на конкурс, вы доставали там пластинки рок-музыки — Beatles, Bee Gees и так далее. А почему не классической авангардной, например, которую в СССР тоже не достать было?

— Классическую авангардную я вообще очень долгие годы не понимала. Только сейчас начинаю понимать немножко в современной музыке. Я очень мало ее играла.

Кстати, к тому вопросу, который вы задали, — любила ли я музыку, — думаю, что самая большая проблема была в страхе. Всю жизнь у меня был страх, что я сыграю неправильно, что все не будет четко сделано, стопроцентно, и что я не одержу победу на конкурсе. Это все в страхе было. После конкурса, уже когда карьера началась, — опять страх, что не так сыграю, что ошибусь. Вот этот страх мешает творчеству.

— Кто главный источник этого страха? Ваш отец? Советский Союз?

— Воспитание, Советский Союз, да. Это был вопрос жизни, выживания в Советском Союзе. Если бы я не победила на конкурсах, то не получилось бы карьеры, не смогла бы убежать, не смогла бы то, не смогла бы сё.

Не было любви к музыке, была целеустремленность, чтобы выжить, чтобы были привилегии, чтобы можно было ездить, семью поддерживать, поесть хорошо. Мы из бедной семьи были и очень бедно жили по сравнению с теми людьми, которые учились со мной. Многие были более привилегированны — например, сын или дочь известного артиста. Я всегда на них смотрела, мне тоже хотелось, чтобы моя жизнь была хорошей.

— Вы говорили, что второго места не существовало: если не взял первое, иди в слезах домой.

— Да.

— А вы уверены, что все так жили? Может, это ваша особенность?

— Я не уверена, не знаю. Может быть. Это у меня такое было.

— Я не застал это время, конечно, даже начало 1980-х. Но по всем книжкам, фильмам, рассказам у меня такое ощущение, что вы иногда говорите про 1930-е.

— А это так и было! Если сейчас посмотреть черно-белые записи тех времен, я в ужас прихожу. Потому что кажется, что я еще довольно молодо выгляжу, но это так давно было — как будто 1930-е годы! Точно.

— То есть даже в начале 1980-х существовало огромное давление страны на артистов?

— Да, конечно. Даже сейчас люди помнят — они приезжали уже после того, как я уехала, — Москва была черная, бесцветная. Жизнь была очень тяжелой в те годы. Очень тяжелой.

— А вы всё это понимали? Вы не верили в коммунизм?

— Я не верила, естественно, в коммунизм. Но все игралось. Я знала, что хочу уехать, и немножко строила из себя наивную девушку. Меня даже выбрали куда-то в комсомол.

Я помню, перед конкурсом Чайковского, когда нужно было заниматься, меня выбрали сидеть в комсомоле, потому что я победила на конкурсе Сибелиуса и, значит, я — новый артист, новый скрипач. Меня посадили на съезд. Я сидела и слушала.

— Выступали с речами?

— Нет, какие речи! Боже упаси.

— И потом вы задумали побег. Это была первая попытка?

— Была только одна попытка. Не было бы второй попытки, это уж точно. Потому что если первая не получилась — всё тогда.

— А правду пишут, что вы заставили дирижера Вахтанга Жорданию освоить фортепиано, чтобы он стал вашим концертмейстером?

— Это он себя заставил, потому что хотел убежать со мной. Это его идея была. Иначе бы не получилось: мы были парой, поэтому нельзя было получить разрешение вдвоем уехать.

— Хорошо. Вот вы приехали в Хельсинки, отправили кэгэбэшницу, которая вас сопровождала, на экскурсию, правильно?

— Мы не отправили ее, она просто свои дела делала. У нас был свободный день, поэтому в тот день мы уехали.

— И вам помогал ваш финский друг, как его звали?

— Юрки.

— …Который потом дал эту информацию газетам, заработал на этом, чтобы покрыть расходы, и заодно дал старт вашей новой славе в качестве беглянки. И вы сами недавно в одном интервью сказали, что если бы вы уехали, скажем, после перестройки, то ваша жизнь сложилась бы иначе.

— Наверное. Кто знает, маленькие эпизоды в нашей жизни меняют ход истории.

— Вы благодарны конфликту между советской и американской цивилизациями — за то, что он помог вам на Западе сделать карьеру? Нет такого чувства?

— Я об этом не думаю, никогда не думала. Что мне помогло? Все в жизни помогает. Все течет своим ходом.

— Я просто за вашу же фразу цепляюсь, если вас верно передали журналисты: что уедь вы на пять лет позже, и была бы другая ситуация.

— Да. Кто знает? Не было бы у меня сейчас этих детей, все тоже было бы иначе. Каждый шаг влияет на следующий шаг.

— Все журналисты были больше всего заинтригованы тем, что вы оставили скрипку на кровати. А не под кроватью.

— Я оставила скрипку, которая принадлежала Госколлекции. Я сама убежала — уже проблема большая. Зачем мне еще скрипку красть? Естественно, мне это было неинтересно. Но это способствовало тому, что журналисты написали еще больше историй. Так что это тоже помогло карьере.

— Ее забрали и отвезли в Советский Союз?

— Да.

— А скрипка хорошая была?

— Да, примерно такая же, почти такого же года, как моя нынешняя.

— Страдивари?

— Да.

— Правда, что потом в аэропорту Стокгольма к вам подошел мужчина и предложил скрипку Гварнери?

— Да, он дал ее мне на два года. Это был старый коллекционер. Он пришел со скрипкой, потому что услышал о моей истории. Но тогда я воспринимала все как должное, к сожалению. Ну, я была очень благодарна, что он принес ее, но как должное восприняла: раз я с таким успехом убежала, все мне должны помогать. Сейчас я чувствую, что мне очень повезло. Очень.

— Вкратце расскажите, как совершался побег от Хельсинки до Америки.

— Из Хельсинки мы поехали с Вахтангом играть сольный концерт в маленьком городе. Там у нас был один свободный день, и в этот день Юрки привез машину со своим другом. Мы сели в машину и переехали границу — до нее было где-то два часа. На границе не было контроля. Переночевали уже в шведском городе. Тогда еще никто ничего не понял — думали, что я, может быть, отдыхаю в гостинице в Финляндии.

И потом мы взяли самолет, у них уже были приготовлены билеты, и полетели в Стокгольм. Это было воскресенье, и в полиции сказали, что посольство закрыто. Хотя Юрки думал, что посольство всегда можно будет открыть. Короче, он ошибся. А на следующий день был американский праздник 4 июля — посольство снова было закрыто. И полиция сказала, что лучше остановиться в гостинице, подождать, пока оно откроется.

— А почему именно американское?

— Потому что все оставались в американском посольстве. Я уже слышала истории тех, кто бежал, — все оставались в американском. Подальше от Европы, подальше от Советского Союза.

Мы сидели с придуманными именами в гостинице, никуда не выходили, потому что знали, что это опасно. Сидели наверху два дня. Только слушали радио, и там мое имя через каждые пять секунд повторялось, потому что никто не знал, где мы.

Когда я позвонила в полицию в день, когда посольство открылось, они меня уже ждали, приехали тут же на машинах, забрали. Там все очень быстро было: дали визу, сразу купили билеты на самолет в Америку, и через три дня мы полетели.

— Вам выдали белые парики, да?

— Да, чтобы маскироваться. Потому что было очень опасно: это была секретная полиция, непростая. И они нас охраняли. Машины специальные были. Ну это как фильм, почти как «Джеймс Бонд».

— Я не совсем понял, что именно вам угрожало. То есть советские агенты в Швеции могли убить кого-то?

— Да, могли. Что угодно могли.

— В западной стране?

— Да. В те времена — все, что угодно могли. Сама шведская полиция очень боялась. Мы даже останавливались в специальном доме, не в гостинице.

— А в той гостинице, где вы провели два дня, вы зарегистрировались как мистер и миссис Смит. Как вам это удалось? У вас паспорта были?

— В те времена это было не нужно. Не было паспортов. У меня еще остался, наверное, русский, но паспорта вообще не спрашивали.

— Парики вы сохранили?

— Нет, нам их дали на один час.

— А что с паспортом случилось? Вы отказались от гражданства?

— Да, от гражданства я потом отказалась, потому что мне нужно было политическое убежище в Америке. Мне дали специальный документ. А потом я получила австрийский паспорт, когда я переехала обратно в Европу.

— Сейчас некоторые западные музыканты получают гражданство России — Теодор Курентзис, например. У вас нет такого желания или мысли?

— Не знаю. Кто знает, нельзя ничего предугадать. Может быть, в один прекрасный день.

— Как вы тогда относились к тем проблемам, которые выпали вашим родителям?

— Трудно было, но с другой стороны, они, конечно, очень были рады, что у меня все так сложилось, что у меня карьера сложилась. В то время мы думали, что никогда не увидимся. Это было очень сложно.

Сейчас мне очень трудно представить себе, что мои дети уехали и я знаю, что мы никогда не увидимся, — кошмар, конечно. Я не представляю, как им тяжело было. Но вскоре перестройка случилась, и с мамой я увиделась уже через несколько лет, а с папой — через девять лет.

— Когда вы собирались бежать, вы понимали, что у них будут проблемы?

— Я даже не думала об этом. У меня были очень плохие отношения с семьей, неблизкие. Наверное, это тоже помогло. Если бы были близкие отношения, было бы намного труднее.

— И потом, совсем недавно, несколько лет назад, вы с папой очень сблизились.

— Да.

— Почему вы вдруг это почувствовали?

— Ну с папой я всегда была близка, это с мамой у меня были проблемы. Хотя в те годы, когда я училась в консерватории, мы и с папой мало виделись. А потом я увиделась с папой уже в 1990-е годы, когда приехала еще раз в Москву. Он начал приезжать в Лондон, у меня родился Миша, и он помогал мне с Мишей, очень часто бывал в Лондоне, и у нас близкие отношения были.

А потом он заболел, у него рак был. И как раз в те последние годы — он десять лет болел — мы очень сблизились, я много ездила к нему сюда в Москву. Он уже почти не ездил. Тяжело очень было.

— И это сближение с папой в последние годы как-то изменило ваше отношение к стране.

— Да.

— То есть, когда вы уехали, вы вообще не воспринимали страну?

— Да, мне даже было неудобно сказать, что я из России.

— Почему? Стыдно было за то, что происходило?

— Да, даже стыдно было. Я ненавидела свою жизнь в России, весь этот строй. Все время вранье, нужно изображать из себя комсомолку, говорить, что ты веришь в комсомол или в партию, — вот это все вранье было. И люди-то не верили, в принципе. Я не знала такого человека, который бы действительно верил в коммунизм. Это все было так — просто напоказ.

А потом, когда сблизилась с папой и особенно когда папа умер, когда дети родились… Моя младшая дочка говорит на чистейшем русском языке. Хоть у нее не очень большой запас слов, но чистейший акцент. И вот она так относилась к России, к русскому искусству, что и я начала из-за нее думать и оценивать больше Россию. А потом мы поехали к папиным родственникам в Сибирь, и там была действительно настоящая Россия. Русская природа. В городе, в Москве — совсем другое, а вот природа — мне это более близко.

— И сейчас вы чувствуете себя русской? Или вам не важно?

— Да, я чувствую себя русской тоже. Ну, как-то, наверное, интернациональной все-таки.

— А к стране, к государству отношение поменялось, если сравнивать с советским периодом?

— Ну я считаю, что намного лучше стало. Я вот сейчас приезжаю, и никакого сравнения не может быть. Люди могут говорить, я могу с вами интервью делать, никто меня не будет сажать в тюрьму за это. Я могу выразиться спокойно. Все по-другому выглядит, и люди тоже.

Я не знаю, конечно, тонкостей, потому что я здесь не живу. Но по тому, что вижу, мне кажется, что жизнь поменялась в лучшую сторону. Может быть, я не права, не знаю.

— Вот вы сказали, что советский период у вас был связан со страхом. Мне кажется, главное, чего вы достигли на Западе, по крайней мере, для себя, это полное избавление от страха. Сейчас от вас ничего подобного не исходит. Вы нашли свою свободу? Внутреннюю.

— Я пытаюсь. Всегда, естественно, есть моменты страха в жизни — страх за детей, что-то дома не так. Даже на сцене какой-то страх все равно есть — когда выходишь на сцену с оркестром или сольно. Этот страх в меру, но все равно он есть.

— Вы подчеркивали в некоторых интервью: «Я могу делать все, что хочу: играть любую музыку, записывать диски так, как хочу, и так далее. Могу отказаться от концертов на полгода, чтобы с семьей посидеть или поездить». Вот мне кажется, что вы все время внутренне подчеркиваете свободу, то, что она вам дана, что она у вас есть. У меня есть предположение — мне интересно, опровергнете вы или согласитесь. Мне кажется, что люди, которые родились в западных странах, так не будут говорить, потому что для них это естественно и не вызывает острых ощущений. А вы, пройдя через этот страх, чувствуете воздух свободы гораздо сильнее. Есть такое?

— Да, я считаю, что это есть. Но я знаю много музыкантов, которые играют чуть ли не каждый день и не делают себе каникул. Впрочем, это тоже их свобода, они этого хотят, наверное. Но я считаю, что у меня очень привилегированное положение. Как вы сказали, я могу играть, что хочу, могу делать себе каникулы. Это очень большая привилегия. Многие люди не могут себе такого позволить. Вопрос в зарплатах, есть ли возможность содержать семью. Если бы я была музыкантом в оркестре, я не смогла бы сделать себе каникулы на восемь месяцев, как в этом году.

— Два вопроса про Клаудио Аббадо. Во-первых, как вы познакомились, как вы сблизились?

— Мы познакомились в 1985 году, когда я играла с Лондонским симфоническим оркестром. Познакомились на концерте, потом встретились через полгода и сблизились. Жили мы с ним пять лет — до того момента, когда я забеременела. У меня ребенок с ним был.

— Я слышал, что он собирался пригласить вашего папу в Вену, да?

— Да, собирался, действительно.

— И когда это не вышло, он решил поехать в Россию. Это правда?

— Точно! Именно так и получилось. Я даже забыла об этом. Он ставил «Хованщину» в Вене и, я помню, у него такая идея вдруг возникла — папу пригласить на «Хованщину». Это как раз был где-то 1987–1988 год, когда все начиналось.

— Постановка была в 1989-м.

— Значит, в 1989-м это было. И поскольку пригласить не получилось, у него идея возникла: «Давай тогда поедем играть Шостаковича». Да, действительно это было. Я забыла.

— Расстались вы из-за Миши, да?

— Из-за Миши.

— Почему Аббадо его не принял?

— Он не хотел ребенка. Очень просто. У него уже взрослые дети были, и он просто решил для себя, что не хочет ребенка.

— У вас есть какая-то определенная цель впереди? Еще не достигнутая.

— Не знаю, я не думаю о целях никогда. Жизнь сама идет как идет. Какие-то вещи происходят в жизни — хорошие, нехорошие. Как говорится, everything welcome. Все, что происходит, должно происходить. Конечно, какая-то маленькая цель где-то должна быть впереди, но лучше не слишком хотеть ее, не слишком за нее держаться и волноваться. Я так думаю.

Ярослав Тимофеев, Московская филармония

«У меня не было любви к музыке — была целеустремленность» онлайн бесплатно. Слушать интересную лекцию. Видео на портале «Культура.РФ»

Филипп Херревеге — лекция «Виктория Муллова: «У меня не было любви к музыке — была целеустремленность» онлайн бесплатно. Слушать интересную лекцию. Видео на портале «Культура.РФ»

Каталог лекций

Год выхода:

2015

Страна производитель:

Россия

Длительность:

39 мин.

Лекторы:

Филипп Херревеге

Производитель:

Московская филармония

Виктория Муллова — профессиональная скрипачка, лауреат музыкальных конкурсов, исполнительница классических произведений Петра Чайковского, Иоганнеса Брамса, Вольфганга Амадея Моцарта, Людвига ван Бетховена.

Виктория Муллова беседует с музыкальным критиком Ярославом Тимофеевым о знакомстве с барочной музыкой, двух своих скрипках и особенностях игры на разных инструментах — с металлическими и жильными струнами. Также музыкант рассказывает о жизни в Советском Союзе и «побеге» — эмиграции, в которую Муллова уехала со своим концертмейстером Вахтангом Жорданией.

Теги:

В подборках

Смотрите также

{«storageBasePath»:»https://www.culture.ru/storage»,»services»:{«api»:{«baseUrl»:»https://www.culture.ru/api»,»headers»:{«Accept-Version»:»1.0.0″,»Content-Type»:»application/json»}}}}

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Пожалуйста подтвердите, что вы не робот

Войти через

или

для сотрудников учреждений культуры

Системное сообщение

Ошибка загрузки страницы. Повторите попытку позже, либо воспользуйтесь другим браузером.
Спасибо за понимание!

Мы используем сookie

Во время посещения сайта «Культура.РФ» вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее.

Виктория Муллова: переставшая играть по нотам КГБ | Общество | ИноСМИ

В 1983 году советская скрипачка совершила побег на Запад. Ее бегство, мастерство и запутанная личная жизнь восхищали всех, но только сейчас она осмелилась рассказать, как ей удалось бежать.

Критика из уст Виктории Мулловой похожа на порыв ледяного сибирского ветра. Знаменитая скрипачка, однажды названная музыкальными критиками Снегурочкой, не любит, когда ее заставляют ждать, особенно — если это ожидание отнимает время от репетиций перед предстоящими гастролями.

Она предлагает мне чай или кофе так, как будто настаивает на том, что я обязана выпить хотя бы чашечку, а затем ведет меня в спальню в своем доме в Холланд-Парк, в западном Лондоне, дизайн которого она разработала сама.

Дом, в котором она живет вместе со своим мужем, виолончелистом Мэтью Барли (Matthew Barley), является воплощением славянской скромности. Стены выкрашены бежевой краской, в доме — минимум предметов декора, а единственным признаком творческого беспорядка являются компакт-диски, сложенные у стен. Передвигаясь по дому босиком, в шортах и майке без рукавов, Муллова с ее невероятно гладкой кожей и широкими скулами выглядит, как подросток.

Читайте также: Попросивший в Эстонии политического убежища блогер — Россией управляет КГБ

Муллова стала известной около 30-ти лет назад, когда, одержав победу на престижном конкурсе имени Петра Чайковского, она совершила побег из Советского Союза.  История бесстрашного побега красивой и талантливой молодой скрипачки, напоминающая сюжеты шпионских романов времен холодной войны, поразил воображение жителей Запада.

Ее технически безупречное исполнение произведений Баха и Брамса помогли ей быстро занять место среди известнейших скрипачей мира и, в конце концов, получить премию Грэмми.

Запутанная личная жизнь добавляет ее образу дополнительную интригу. Подобно персонажам любовных романов Джилли Купер, она бежала из Советского Союза с женатым дирижером, который был на 17 лет старше ее, родила первого ребенка от всемирно известного дирижера Клаудио Аббадо, второго – от британского скрипача Алана Бринда, а третьего – от своего нынешнего мужа Барли.

Скрестив свои длинные ноги под диваном и серьезно глядя из-под резко очерченной челки, она объясняет, что сейчас она впервые может рассказать правду о своем побеге на Запад, не ставя под угрозу жизни тех, кто ей помогал. «В течение этих лет я много раз рассказывала журналистам о своем побеге,- говорит она, произнося английские слова с выраженным акцентом,- но мои интервью не были в достаточной степени точны – я не рассказывала всей правды».

Также по теме: Россия возвращение к КГБшной паранойе?

Для Мулловой честность – это часть процесса катарсиса, начавшегося после смерти ее отца от рака костей два года назад. С тех пор она вместе со своей подругой и соотечественницей Евой Чапман (Eva Chapman) работает над своей биографией. Это заставило Муллову восстановить свои российские корни и наладить отношения со своей семьей, которую она оставила на растерзание советской машине.

Муллова была еще студенткой Московской консерватории, когда ей впервые посчастливилось ощутить вкус свободы. В 1980 году она поехала в Хельсинки на конкурс Сибелиуса, взяв с собой скрипку Страдивари 1720 года, позаимствованную у советского государства. Ее победа на этом конкурсе не шла ни в какое сравнение с открытием нового мира в Хельсинки, где она встретилась с американскими студентами и впервые в жизни услышала музыку Pink Floyd и Beatles.

«Я видела, что эти люди были просты и свободны, и я им очень завидовала,- рассказывает она.- В тот момент я не думала о своей карьере, я просто ужасно им завидовала. Мне казалось, что даже если у меня появится возможность зайти там в какой-нибудь ресторан, я уже буду счастливым человеком».

Двумя годами позже, в возрасте 22 лет, она одержала победу на конкурсе имени Петра Чайковского – самом престижном музыкальном конкурсе в мире – и давала интервью журналистам из разных стран. Министерство культуры, опасаясь того, что она поддастся искушениям, пристально следило за ее поведением за рубежом. «Мне просто хотелось убежать»,- говорит она.

С помощью своего любовника, дирижера Вахтанга Жордания, она начала составлять план. В 1983 году ей разрешили принять участие еще в одном концерте в Хельсинки: «Мы знали, что граница между Швецией и Финляндией была открыта и что, если нам удастся добраться до Швеции, с нами все будет в порядке, и нас не выдадут Советскому Союзу».

Читайте также: Мэрлин Монро — спецагент КГБ под кодовым именем «Маша»

В Советском Союзе семейным парам не разрешалось выезжать за границу вместе, чтобы сократить число побегов его граждан за рубеж.

Мулловой необходимо было взять с собой Жорданию в качестве своего аккомпаниатора. Загвоздка была в том, что он не играл на фортепиано. Муллова потратила несколько месяцев, чтобы научить его играть, и ей пришлось лгать, чтобы собрать необходимые для выезда бумаги, не вызвав при этом подозрений Министерства культуры.

«В России никому нельзя доверять, потому что даже ваши друзья могут донести на вас, — как ни в чем не бывало замечает она. — Это было слишком опасно, поэтому даже моя семья не знала, что я собираюсь бежать».

Она доверилась Йирки Коулумиесу (Jyrki Koulumies), финскому телеведущему и журналисту, с которым она познакомилась после своей победы на конкурсе Сибелиуса. Он согласился ей помочь. «Я хранила этот секрет в течение 25 лет, потому что он был известным журналистом, и мне нельзя было рассказывать правду», — говорит она с озорным огоньком в глазах.

Муллова и Жордания получили документы за день до того, как должны были ехать, и вместе с осведомителем КГБ и скрипкой Страдивари они отправились в Хельсинки.

Их первое выступление было встречено неоднозначными отзывами: Муллову хвалили со всех сторон, чего нельзя было сказать о ее «посредственном» аккомпаниаторе.



Также по теме: Россия возвращается к худшим традициям СССР

Затем они полетели в Куусамо на севере Финляндии. Муллова сказалась больной и уговорила осведомителя КГБ поехать на специально организованную туристическую экскурсию в одиночку.

«Когда осведомитель уехал, у нас в распоряжении был один свободный день. Мы знали, что нам понадобится два часа, чтобы добраться до границы. Потом мы окажемся в Швеции, но как они нас встретят? Мы просто положились на волю случая».

Согласно официальной версии событий, они взяли такси, чтобы доехать до границы. «В Финляндии люди очень удивлялись, когда это слышали, — говорит она, явно довольная своим обманом. — В том местечке, где мы находились, было всего пять машин такси, и им так и не удалось узнать, кто из них нас отвез».

На самом деле, Коулумиес взял в аренду машину и, замаскировавшись, отвез их к границе (а затем вернулся в Хельсинки, чтобы взять интервью у Джорджа Буша-старшего, который в тот момент был вице-президентом США). Муллова сидела на заднем сиденье, надев на себя всю одежду, которая у нее была с собой, и держала в руках свой смычок.

В Стокгольме у них начались проблемы. Американское посольство было закрыто в связи с празднованиями в честь Дня независимости. Полиция посоветовала им спрятаться и даже выдала им светлые парики. Следующие два дня они провели в номере отеля, зарегистрировавшись как г-н и г-жа Смит и не рискуя даже выходить из номера. «Даже тогда я чувствовала невероятный подъем, — рассказывает Муллова, — было такое впечатление, будто я играю роль в шпионском детективе». В тот день все узнали о побеге Мулловой с подачи Коулумиеса, который продал этот материал прессе, чтобы покрыть дорожные расходы и положить начало ее карьере на Западе.

Читайте также: В путинской России выдвигают обвинения в организации заговора в стиле КГБ

Когда Муллова приехала в Нью-Йорк, она мгновенно стала знаменитостью. Однако для ее семьи, которая осталась в Советском Союзе, последствия оказались разрушительными. «Мой отец занимал важное место в моей жизни, — говорит она. —  С первого дня, когда я взяла в руки скрипку в возрасте 4 лет, он не пропускал ни одного моего урока. После того, как я сбежала, его выгнали с работы. У всей семьи начались серьезные проблемы».

Семью Мулловой преследовали сотрудники КГБ, их исключили из Коммунистической партии, от них отвернулись друзья. Она снова встретилась со своим отцом только в 1991 году, когда приехала в Москву на гастроли.

Муллова рассказала, что болезнь ее отца стала причиной глубоких изменений в ней самой.

«До болезни отца я была по-настоящему стойкой, очень эгоистичной – меня такой сделала жизнь в Москве. Я была решительно настроена добиться успеха. Думаю, когда человек сталкивается с настоящей болью, ему становятся доступны и другие переживания – боль открыла мое сердце. Она изменила мою музыку, она изменила все».

Незадолго до смерти отца Мулловой впервые со времен ее детства удалось навестить его семью в Иркутске, недалеко от границы с Монголией, где она выступила с концертом цыганской музыки вместе со своим мужем и познакомила со своей родиной троих своих детей.

Также по теме: Признания шпиона КГБ

Ее дочь Катя, которой сейчас 18 лет, учится в школе святого Павла в западном Лондоне, а 14-летняя Надя учится в Королевской школе балета. Но именно ее 21-летний сын Миша, вероятнее всего, будет строить профессиональную музыкальную карьеру – скоро начинается курс джаза в Королевской музыкальной академии, который он будет посещать.

По словам Мулловой, именно ее беременность Мишей положила конец ее отношениям с Аббадо. Он был на 30 лет старшее ее, и у него уже было трое детей – другая семья ему была не нужна. Она переехала в Лондон и сама растила Мишу. «В два года он мог прослушать музыкальный отрывок и назвать композитора, написавшего его», — смеется она.

Она отмечает, что ей с трудом удалось приспособиться к тому, как музыку преподают на Западе. «Я вижу, как маленькие дети играют на музыкальных инструментах и получают от этого удовольствие, они играют в небольших оркестрах, и, даже если они играют неточно, это никого не волнует, никто не собирается их за это убивать, — говорит она с усмешкой. — Для меня допустить ошибку было самым страшным, что только могло со мной случиться». Тем не менее, кажется, что ей до сих пор не хватает той советской дисциплины. По ее словам, она смотрела Олимпийские игры, и это напомнило ей о тех временах, когда российские спортсмены и музыканты имели очень серьезную подготовку и завоевывали призы на всех конкурсах и соревнованиях. Сейчас она узнает подобное рвение только в китайцах, в частности — в прыгуне в воду Ки Бо, который ужасно расстроился, получив серебряную медаль, тогда как Том Дейли был вне себя от счастья, получив золотую.

«Мне было жаль его [Ки], — говорит она, смеясь. — Это напомнило мне о жизни в России. Второе место ничего не значило. Если ты не победил, ты отправляешься домой в слезах».

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Виктория Муллова | Биография

Виктория Муллова училась в Центральной музыкальной школе Москвы и Московской консерватории. Ее экстраординарный талант привлек международное внимание, когда она выиграла первый приз на конкурсе Сибелиуса в 1980 году в Хельсинки и золотую медаль на конкурсе Чайковского в 1982 году, за которым в 1983 году последовало ее драматическое и широко разрекламированное бегство на Запад. С тех пор она выступала с большинством величайших оркестров и дирижеров мира, а также на крупных международных фестивалях.Сейчас она известна во всем мире как скрипач исключительной разносторонности и музыкальной целостности. Ее любопытство охватывает широту музыкального развития от барокко и классики до самых современных влияний из мира фьюжн и экспериментальной музыки.

Ее интерес к аутентичному подходу привел к сотрудничеству с оркестрами старинных инструментов, такими как Оркестр эпохи Просвещения, Il Giardino Armonico, Venice Baroque и Orchester Révolutionaire et Romantique.Виктория очень близка к Баху, и его работы составляют значительную часть ее каталога звукозаписи. Ее интерпретации Баха получили признание во всем мире и побудили Тима Эшли написать: «Слушать, как Муллова играет Баха, — это просто одна из величайших вещей, которые вы можете испытать…» в Guardian. Ее недавний диск Концертов Баха с Accademia Bizantina и Оттавио Дантоне получил высокую оценку, а ее запись сольных сонат и партит Баха является важной вехой на личном пути Виктории к этой музыке.Запись получила 5-звездочные отзывы со всего мира, и она начала международную серию сольных сольных концертов Баха, длившуюся несколько сезонов.

Ее приключения в области современной творческой музыки начались в 2000 году с альбома «Зазеркалье», в котором она исполнила музыку в стиле джаз и поп-музыку в аранжировке для нее Мэтью Барли. Это исследование продолжилось ее вторым альбомом «The Peasant Girl», который она объездила по всему миру с ансамблем Мэтью Барли. Этот проект показывает Виктории с другой стороны, поскольку она смотрит на свои крестьянские корни в Украине и исследует влияние цыганской музыки на классические и джазовые жанры в 20 веке.Ее последний проект «Страдивари в Рио» вдохновлен ее любовью к бразильским песням таких композиторов, как Антонио Карлос Жобим, Каэтано Велозу и Клаудио Нуччи. Одноименный компакт-диск был принят с энтузиазмом, и теперь она представляет проект на концертах по всей Европе. Помимо собственных проектов, она также заказывала работы молодых композиторов, таких как Фрейзер Трейнер, Томас Ларчер и Дай Фуджикура. Это богатое музыкальное разнообразие было отмечено в нескольких престижных резиденциях, в том числе в лондонском Саутбэнке, Венском Концертхаусе, Лувре в Париже, Музыкальном фестивале Бремена, Симфоническом оркестре Барселоны и Хельсинкском музыкальном фестивале.

В этом сезоне Виктория исполняет классический и романтический репертуар с несколькими крупными оркестрами и дирижерами. Основные моменты включают выступления с Мельбурнским симфоническим оркестром и Оклендским филармоническим оркестром; Национальный оркестр Франции и симфонический оркестр Балтимора и гастроли с Академией старинной музыки, исполняющие концерты Баха и Гайдна. Ее проекты камерной музыки: «Музыка, которую мы любим»; дуэт с Мишей Муллов-Аббадо, контрабас, с его оригинальными композициями, аранжировками бразильских и еврейских песен и произведений Шумана и Баха, и дуэт с Аласдером Битсоном, исполняющим сольные партии Бетховена на струнных и фортепиано.

Обширная дискография

Mullova для Philips Classics и Onyx Classics была отмечена множеством престижных наград. Ее запись Концертов Вивальди с Il Giardino Armonico под управлением Джованни Антонини была удостоена награды Diapason D’Or of the Year за 2005 год, а ее запись, включающая Op.12, No 3 Бетховена и Крейцеровы сонаты с Кристианом Безёйденхаутом, получила огромное признание критиков. . Среди других дисков — Октет Шуберта с ансамблем Муллова, «Сольный концерт» с Катией Лабек, сонаты Баха с Оттавио Дантоне и «6 сольных сонат и партит» И.С. Баха.В сентябре 2018 года вышел ее новый компакт-диск с полным собранием сочинений для скрипки с оркестром Арво Пярта с Эстонским национальным симфоническим оркестром и Пааво Ярви для лейбла Onyx.

Виктория играет на скрипке Страдивари «Жюль Фальк» 1723 года или на скрипке Гвадагнини.

Чтобы получить самую свежую биографию, свяжитесь с нами.
Эту биографию нельзя редактировать без разрешения Асконаса Холта.
июль 2019

Виктория Муллова | Новости и пресса

Новости и пресса

The Times: Обзор выступления LPO

июль 2019

Скрипачка Виктория Муллова и виолончелист Мэтью Барли — люди проекта.Ни жена, ни муж не участвуют в регулярных концертах, но время от времени они появляются с чем-то новым и ярким.


The Arts Desk 13 мая 2019 г.

мая 2019 г.

Посетите Айнола, лесной дом Сибелиусс на берегу озера Туусула к северу от Хельсинки, и вам расскажут историю о зеленой печи. Похоже, что известный синестетический финский композитор определил оттенок своей отопительной установки с тональностью фа мажор. На просьбу придать красочность блестящему исполнению его концерта для скрипки ре минор, данного вчера вечером Викторией Мулловой и Пааво Джрви с Филармонией, я выбрал насыщенный осенний красно-коричневый цвет, сияющий яркими золотыми бликами наверху, но заземленный на землю. тона роскошной глубины.


7 мая 2019

Май 2019

Royal Northern Sinfonia под управлением Кристиины Поска пригласила публику в Sage Gateshead в увлекательное музыкальное путешествие на концерте под названием Baltic Exploration.


Thomas May Musical America

Ноябрь 2018

SEATTLE Сделав свою премьеру в США в центре самой последней программы Seattle Symphonys, Pascal Dusapins At Swim-Two-Birds (прозвучавшая 8 ноября) сразу же выделился как одна из самых значительных комиссионные в срок пребывания музыкального директора Людовика Морлоца (заканчивается в этом сезоне).


Royal Festival Hall, LPO / Orozco-Estrada

Ноябрь 2018

В первой половине, в присутствии композитора Паскаль Дюсапинс, интригующее название At Swim-Two-Birds, из-за одноименного экспериментального романа 1939 года Фланна. Обрайен, не то чтобы музыка была зеркалом книги, — говорит композитор.


Музыкальное обозрение: Виктория Муллова и Катя Лабке

Сентябрь 2018

В этой программе не было тематической направленности, поэтому музыка тоже чувствовала себя незакрепленной.Изюминкой выступления стала открывающая «Муллова», счет Сонаты Прокофьева для скрипки соло ре мажор. Ее подвижные переходы струн и ритмичная атака были драматичными, в то время как ее лиризм подкреплял более тихие моменты.


Музыкальные обзоры на фестивале: Виктория Муллова и Катя ЛабекQueens Hall, четыре звезды

сентябрь 2018

Я думаю, не слишком уж фантастично увидеть сольный концерт скрипачки Виктории Мулловас на фестивале в партнерстве с пианисткой Катей Лабек в ее понимании жизненный путь.Прошло 35 лет с тех пор, как она бежала из Советского Союза во время турне по Скандинавии, и произведение, которым она решила начать, зажигательную сольную скрипичную сонату Прокофьева, было написано за 35 лет до этого по заказу государства для пьесы для растянуть молодых игроков.


Evening Standard: обзоры альбомов за неделю

Evening Standard

июнь 2014

«Это музыка, подобная теплому бризу, с легким лиризмом в основе. Смычок Mullovas танцует на струнах с виртуозностью и размахом, с которыми немногие могли сравниться.


Похвала немецкого журнала Fono Forum за «Страдивари в Рио»,

Журнал Fono Forum

июнь 2014

«Mullova выходит за рамки музыкальных границ, но никогда не выходит за рамки хорошего вкуса. Аранжировки бразильской классики завораживают, а компакт-диск напоминает праздничную музыку для приятных ночей, прохладительные напитки, тропическое приветствие с горы Сахарная голова ‘


Концерты Баха

апрель 2013 г.

Виктория возвращается к Баху после большого успеха ее записи ONYX сольных партий и сонат Баха.


Виктория Муллова | Дискография | Discogs

Русский скрипач-виртуоз, родился 27 ноября 1959 года в Подмосковье, Россия, бывший СССР. Она замужем за Мэтью Барли.

Муллова получила высокую оценку за исполнение и запись ряда великих скрипичных концертов, сочинений Иоганна Себастьяна Баха и новаторских интерпретаций популярных и джазовых композиций Майлза Дэвиса, Дюка Эллингтона, The Beatles и других.

После учебы в Центральной музыкальной школе Москвы и Московской консерватории у Леонида Когана завоевала первую премию на Международном конкурсе скрипачей имени Жана Сибелиуса в Хельсинки в 1980 году и Золотую медаль на Международном конкурсе имени П.И. Чайковского в 1982 году.Во время турне по Финляндии в 1983 году Муллова и ее возлюбленный Вахтанг Жордания (который притворился ее аккомпаниатором, чтобы вместе сбежать) покинули отель в Куусамо после того, как Жордания сказал наблюдавшему за ними сотруднику КГБ, что Муллова слишком больна от выпивки. посетить афтепати. Они оставили «Страдивари», принадлежащий Советскому Союзу, на кровати в отеле, вскочили в такси и проехали несколько сотен километров до шведской границы. В Швеции они попросили политического убежища. В то время шведская полиция обращалась с молодыми беглыми музыкантами, как с любым другим политическим перебежчиком, и предлагала им остаться в отеле на выходные, пока не откроется американское посольство.Так что два дня они просидели под вымышленными именами в гостиничном номере, даже не решаясь спуститься к стойке регистрации, как оказалось, мудро, потому что их фотографии были на первых полосах каждой газеты. Два дня спустя они уже гуляли по Вашингтону, округ Колумбия, с американскими визами в карманах. Муллова в настоящее время живет в Холланд-парке, Лондон, Англия.

Муллова сделала много записей, в том числе свой дебютный выпуск скрипичных концертов Петра Ильича Чайковского и Яна Сибелиуса, который был удостоен Гран-при Дисков.

В середине 1990-х гг. Сформировала Камерный ансамбль Мулловой. Ансамбль гастролировал по Италии, Германии и Нидерландам, записал скрипичные концерты Баха на Philips Classics. Она была номинирована на премию Грэмми 1995 года за запись партий Баха, а также получила премию Echo Klassik 1995 года, премию Японской музыкальной академии и приз Deutsche Schallplattenkritik за запись концерта Брамса. Ее запись Трио Брамса си мажор (№ 1) и Трио эрцгерцогов Бетховена с Андре Превеном и Генрихом Шиффом была выпущена в 1995 году, получив еще один «Золотой диапазон».

Международная карьера Мулловой в качестве солистки включала выступления с Филармоническим оркестром, Венским симфоническим оркестром, Монреальским симфоническим оркестром, Сан-Франциско и Симфоническим оркестром Баварского радио. Также она выступала в качестве солистки и режиссера с Оркестром эпохи Просвещения.

Муллова играет на «Жюле Фальке» Страдивари (1723) и на Гуаданьини 1750 года. Среди ее луков — лук в стиле барокко от современных мастеров Dodd и Voirin.

Виктория Муллова (скрипка) (страница 1 из 5)

Результаты фильтра

Показать фильтры результатов Скрыть фильтры результатов Скрыть фильтры результатов
  • С точки зрения драматического переосмысления текстуры, баланса, артикуляции и выражения, эти перформансы составляют важную часть бодрящего свежего акцента на интерпретацию этой музыки… — BBC Music Magazine, июнь 2021 г., 5 из 5 звезд


JSBach, Sonatas & Partitas
Victoria Mullova
Onyx