Журнал Театр. • Наше русское, родное. Часть первая
СПЕКТАКЛЬ: «Гроза»
РЕЖИССЕР: Андрей Могучий
ТЕАТР: БДТ
Удивительно, но «Гроза» Островского в этом сезоне явно лидирует по количеству постановок. До сих пор самым интересным для театра национальным драматургом был Чехов с его нюансами, пророческой тоской и множеством оттенков. А недавно вспыхнул интерес к Островскому, и не к комедиям его или социальным драмам, а к заезженной школьными уроками «Грозе», пьесе странной, страстной и поэтической. Кажется, что душа нынче снова требует эмоциональной поддержки, которую предлагает драматург, писавший для публики середины XIX века с неоформленной еще в политический протест естественной жаждой справедливости.
«Гроза» написана за пару лет до отмены крепостного права, до великой крестьянской реформы, столь же половинчатой, сколь и долгожданной, когда обстановка в обществе уже была нагрета, как пар в самоваре, почти до кипения. Острое переживание несправедливости и несвободы подпитывает «Грозу», о которой критик Добролюбов пишет невероятно сильную статью, к сожалению, никем сегодня не прочитанную. Замыленный хрестоматией взгляд лишь скользит по тексту, в котором критик, между прочим, объясняет неизбежность трагедии там, где есть «произвол с одной стороны и недостаток сознания прав своей личности с другой». «Требования права, законности, уважения к человеку — вот что слышится каждому внимательному читателю из глубины этого безобразия», — говорит Добролюбов про город Калинов, да и про весь русский мир, лихой, беззаконный, дремучий. Социум, настоянный на насилии, на кураже и на сказках, которые разносит по дворам странница Феклуша, в отсутствие телевизора запугивающая горожан ужасами жизни в чужих краях: «простой инстинкт самосохранения должен заставить ее не сказать хорошего слова о том, что в других землях делается», — заключает Добролюбов, поскольку «удивитель-ные сведения о неверных и поганых царствах» господствуют не только «в уездной глуши», но и «в так называемом образованном обществе разве вы не найдете почти такое же множество солидных ценителей, которые запугивают своих слушателей тем, что во всей Европе порядка нет и никакой управы найти нельзя!»
«Отсутствие всякого закона, всякой логики — вот закон и логика этой жизни, — пишет Добролюбов, — Это не анархия, но нечто еще гораздо худшее (хотя воображение образованного европейца и не умеет представить себе ничего хуже анархии). В анархии так уж и нет никакого начала: никто никому не указ, всякий на приказание другого может отвечать, что я, мол, тебя знать не хочу и, таким образом, все озорничают и ни в чем согласиться не могут. Положение общества, подвержен-ного такой анархии (если только она возможна), действительно ужасно. Но вообразите, что это самое анархическое общество разделилось на две части: одна оставила за собою право озорничать и не знать никакого закона, а другая принуждена признавать законом всякую претензию первой и безропотно сносить все ее капризы, все безобразия… Не правда ли, что это было бы еще ужаснее?»
Сегодня слова критика, написав-шего их более ста пятидесяти лет назад, снова актуальны, как это ни печально, и понятно желание постановщиков возродить забытые тени Диких и Кабаних, Кудряшей и Тихонов, а главное — Катерину, светлую наивную душу, протестантку поневоле, для которой привычные другим ложь и абсурд невыносимы. «Человек, только логически понимающий нелепость самодурства Диких и Кабановых, ничего не сделает против них уже потому, что пред ними всякая логика исчезает», — объясняет Добролюбов. Катерина доказывает, что унижение достоинства противно природной основе человека, что насилие и произвол невыносимы. Однако невозможное это царство все длится и самовоспроизводится, и нет ему конца.
Именно небывалая устойчивость дикого русского мира интересует в «Грозе» режиссера Андрея Могучего. Его спектакль — о хтонических силах, питающих вечную темноту.
Спектакль БДТ эмоциональную силу пьесы Островского запечаты-вает в изощренную эстетскую форму. Основой для сценического оформления стал палехский стиль лаковой росписи: черный фон (царство-то темное), причудливость линий, пышные складки, тонкие удлиненные конечности. Вера Мартынов, художник спектакля, помимо оттенков черного допустила внутрь сценического пространства немного красного и темно-золотого, цвета иконописи, предприимчивые мастера которой приспособили его после 1917 года для светских сувениров. На ярких занавесах, как и на шкатулках псевдонародного Палеха, все времена смешались в одно мифологическое время. Яркий красный мазок — костюм Катерины, она в красном с головы до косо, по-детски поставленных ног: простодушная красна девица. С говорком, с мягкими согласными, с протяжными гласными. Народная, песенная. Отчяго, говорит, люди не лятають? Как птицы?
А что такое в народном сознании эти самые птицы? Птичка певчая не знает ни заботы… Летят утки. Перелетные птицы. Ты не вейся, черный ворон. Касаточка ты моя, ласточка.
Могучий строит простые ассоциации: птицы — в небе, они вольные. Птиц-ласточек играют двое мужчин и женщина, раскидывают руки-крылья, обняться не могут, поцеловаться тоже, у птицы нет губ, нет рук, есть крылья и клювы, разинув которые, птицы смотрят за людьми. Люди стоят на земле. Из темноты за ними следят зелеными глазами злые волки. Между небом и землей висят расчлененные кони, то ли та самая птица-тройка, то ли кобылицы с коньком-горбун-ком — их силуэты высвечивает молния, порой бьющая сверху донизу на заднике, за рекой, за Волгой.
Борис — сладкоголосый, для этой роли специально пригласили оперного певца, баритона из Михайловского театра Александра Михайлова. Потому что Борис — он в этом хоре чужой, он из Москвы, столичного воспитания, городской культуры птица, поет по нотам. А Катерина — как по сердцу придется.
Все персонажи — утрированные, стилизованные под архаику, под канон, никогда не существовавший, но как будто узнаваемый. Композитор Александр Маноцков, сочиняя партитуру голосовых и музыкальных партий, смешал разные стили и манеры, можно узнать и волжский окающий говор, и вологодский, тянущий гласные, и южный с мягким фрикативным «г», и речитатив, и рэп, и частушечный перепляс. Музыкальная составляющая спектакля — основная, «Гроза» в Александринке — это современная опера, через звучание раскрывающая замысел авторов.
На фестивале «Золотая маска» спектакль показывали на сцене «дома Островского» — Малого театра. Зал, сверкающий отреставрированной позолотой, казался не совсем подходящим спектаклю по стилю и размеру, но контекстуально все совпало. Говорят, Островский спектакли по своим пьесам не смотрел, а слушал, сидя за кулисами, его интересовали речь, интонации, то, как актеры произносят слова. В спектакле Могучего слова поют, возвращая им поэтичность, а вместе с ней — сложную, метафорическую структуру текста, совсем не простого и не назидательного, как учили в школе.
Могучий так выстраивает роль Катерины для молодой артистки Виктории Артюховой, что первую половину спектакля она кажется скорее знаком, комической фигуркой на фоне эпических персонажей. Но страстный, революционный красный цвет ее одежды, камуфлирующий героиню, отступает по мере развития трагедии. В последних сценах Катерина обретает лицо, которое как будто показано крупным планом, и когда она уходит, танцуя, по мосту через зрительный зал, то понятно, что ей теперь действительно хорошо, потому что вырвалась, ушла от вечной хтонической грозы в другое пространство.
Зато Кабáниха (только переселившись в волжские районы, туда, где жил и автор пьесы, я поняла, насколько естественно это имя для героини, сколько названий окрестных деревень сохраняет это бабское окончание: Корóтиха, Мартыниха, Дягилиха, Жерéбчиха и т. д.) в финале остается хозяйкой вечного темного царства. Она кланяется на три стороны, трижды пропевая: «Спасибо, люди добрые, за вашу услугу», благодарит мир (тот, что синоним общества) за помощь с утопленницей. Из Калинова можно уйти, но сам Калинов вечен, незыблем, монолитен. Андрей Могучий заворожен этой, угаданной Островским, незыблемостью.
Продолжение следует…
Журнал Театр. • Наше русское, родное. Часть вторая
СПЕКТАКЛЬ: «Грозагроза»
РЕЖИССЕР: Евгений Марчелли
ТЕАТР: Театр Наций
Режиссер Евгений Марчелли, взявшийся за постановку «Грозы» в Театре наций, подошел к пьесе со стороны сюжета. Текст Островского его не слишком интересует, он честно заявляет, что считает «Грозу» «самой неудачной пьесой Островского», что «предпочитает иметь дело с психологически более сложной драматургией» и что ему было интересно поработать с сопротивлением материала. Поэтому спектакль стал называться «Грозагроза», как бы удваивая замысел Островского проекцией режиссера, который, в отличие от Могучего, делает все, чтобы привести язык пьесы «к какому-то сегодняшнему, человеческому звучанию».
Додумывая варианты превращения из песенной поэмы в психологическую прозу, Марчелли заменяет Волгу бассейном, грозу — оргазмом, сумасшедшую барыню — содержательницей борделя, а Бориса заставляет учить китайский язык — ведь дядя отправляет его на три года к китайцам. Мир Калинова у Марчелли — это мир плоти, где все натуралистично: и синяки, и кровавые сопли, и разбитые губы. Так же плотью одета и страсть, которой одержима в первую очередь Катерина, но и Варвара, и старшая Кабанова.
Тихон тут застегнут на все пуговицы, а Борис — напротив, раздет до исподнего, в этом и вся разница, поскольку играет обоих один и тот же актер — Павел Чинарев (мужики — они и есть мужики, погибель женского рода). Темное царство — это подсознание, вечно алчущее лоно. Страсть губит Катерину, безудержное желание не оставляет выбора.
В этом мире надо уметь скрываться, ловчить, подчинять себя чужим законам. Только старшим дано своеволие: поэтому старшая Кабанова, которую играет главная актриса театра Марчелли и его жена Анастасия Светлова, устраивает истерики с визгом, возгоняя себя до исступления, чтобы потом облегченно затихнуть в молитвах, а Дикой (тоже любимый актер и верный партнер театра Марчелли Виталий Кищенко) просто грубо дерется, в кровь избивая племянника. Безудержная, варварская мощь, в которой Кабаниха и Дикой друг другу под стать.
Рядом с этими изнывающими от несоответствия судьбы и силы двумя вровень только Катерина. В ней тот же огонь, та же сила, вот только пока не искалеченная, не переведенная в агрессию, в насилие. Живая, неприлично откровенная сексуальная энергия в сто тысяч молний, громом прокатившаяся по Калинову, который и не город вовсе, а так — семейный клан, родня, узкое место, душное.
Юлия Пересильд, на которую, собственно, и ставили «Грозу», — актриса очень откровенная, умеющая показать простоватую, но мощную природу героини. Это она и есть гроза, от нее трясет Калинов, из-за нее все ломается и гнется, до времени тлеющая под спудом уклада сила вырывается на свободу и тут же губит все вокруг. Тот самый русский бунт, бессмысленный и беспощадный, взрывает саму Катерину, приводит ее не к освобождению, пусть и символическому, а к гибели.
«Я понимаю, что все это наше русское, родное, а все-таки не привыкну никак», — жалуется Борис в пьесе Островского, а Кулигин ему отвечает: «И не привыкнете никогда, сударь».
наших | перевести с английского на русский
(Перевод our из Cambridge English-Russian Dictionary © Cambridge University Press)
Переводы нашего
на китайский (традиционный)
我們的…
Узнать больше
на китайском (упрощенном)
我们的…
Подробнее
на испанском языке
nuestro, nuestro/ra(s)…
Подробнее
на португальском языке
nosso, nosso/nossa…
Увидеть больше
на других языкахна японском языке
на турецком языке
на французском языке
на каталонском языке
на голландском языке
на арабском языке
на чешском языке
на датском языке
090912 на тайском языке 9009на вьетнамском языке
на польском языке
на малайский
немецкий
норвежский
корейский
украинский
итальянский
私たちの(”мы” の所有格), 私(わたし)たちの…
Увидеть больше
бизим, бизлерин, (бизим…)-имиз…
notre [мужской-женский род, единственное число], nos [мужской-женский род…
Подробнее
el nostre…
Узнать больше
и далее…
Увидеть больше
لَنا…
Узнать больше
náš…
Подробнее
ворс…
Подробнее
milik kami…
Подробнее
ของเรา…
Увидеть больше
của chúng ta…
Узнать больше
nasz, swój…
Подробнее
ками…
Подробнее
unser…
Узнать больше
vår…
Увидеть больше
우리의…
Подробнее
наш…
Подробнее
nostro, nostro/a/i/e…
Узнать больше
Нужен переводчик?
Получите быстрый бесплатный перевод!
Как произносится 9?0150 наш ?
Посмотреть определение our в словаре английский языка
Обзорой
должен
не должен
унция
наш
наш
сами
вытеснить
снаружи
граждан США и сотрудников российской разведки, обвиненных в сговоре с целью использования граждан США в качестве незаконных агентов российского правительства | OPA
Большое федеральное жюри в Тампе, штат Флорида, вернуло замещающий обвинительный акт, в котором четырем гражданам США и трем гражданам России было предъявлено обвинение в работе от имени правительства России и совместно с Федеральной службой безопасности России (ФСБ) для проведения многолетнего Кампания пагубного иностранного влияния в Соединенных Штатах.
Помимо прочего, в заменяющем обвинительном акте утверждается, что российские обвиняемые вербовали, финансировали и руководили политическими группами США, чтобы они действовали в качестве незарегистрированных незаконных агентов российского правительства, сеяли раздор и распространяли пророссийскую пропаганду; обвиняемые офицеры разведки, в частности, участвовали в тайном финансировании и руководстве кандидатами на местные должности в Соединенных Штатах.Кроме того, по отдельному делу в округе Колумбия было раскрыто уголовное дело, в котором гражданка России Наталья Бурлинова обвиняется в сговоре с сотрудником ФСБ с целью действовать в качестве незаконного агента России в Соединенных Штатах.
«Российская служба внешней разведки предположительно использовала в качестве оружия наши права, закрепленные в Первой поправке — свободы, в которых Россия отказывает своим гражданам, — чтобы разделить американцев и вмешаться в выборы в Соединенных Штатах», — заявил помощник генерального прокурора Мэтью Дж. Олсен из отдела национальной безопасности Министерства юстиции. «Министерство без колебаний разоблачит и привлечет к ответственности тех, кто сеет раздор и коррумпирует выборы в США на службе враждебным иностранным интересам, независимо от того, являются ли виновные гражданами США или иностранными лицами за границей».
«Попытки российского правительства тайно повлиять на выборы в США недопустимы», — заявил помощник генерального прокурора Кеннет А. Полит-младший из отдела по уголовным делам Министерства юстиции. «Как показывает сегодняшнее объявление, Отдел по уголовным делам стремится искоренить злонамеренное иностранное влияние в политической системе США и помочь обеспечить честность наших выборов».
«Сегодняшнее заявление рисует ужасающую картину действий российского правительства и того, на что пойдет ФСБ, чтобы вмешаться в наши выборы, посеять раздор в нашей стране и, в конечном итоге, привлечь к своим усилиям граждан США», — сказал исполняющий обязанности помощника директора Курт Роннов из отдела контрразведки ФБР. «Все американцы должны быть глубоко обеспокоены тактикой, используемой ФСБ, и сохранять бдительность в отношении любых попыток подорвать нашу демократию. ФБР по-прежнему привержено борьбе с этим вопиющим поведением и, в конечном счете, уничтожению наших противников и тех, кто действует от их имени».
США против Ионова и др.
Согласно заменяющему обвинительному акту, возвращенному в Мидл-Дистрикт штата Флорида, Александр Викторович Ионов, житель Москвы, был основателем и президентом Российского антиглобалистского движения (АГМР), организации со штаб-квартирой в Москве, Россия, и финансируется правительством России. Ионов якобы использовал AGMR для проведения кампании пагубного влияния России. Попытки влияния Ионова якобы направлялись и контролировались базирующимися в Москве сотрудниками ФСБ, в том числе обвиняемыми Алексеем Борисовичем Суходоловым и Егором Сергеевичем Поповым.
«Судебное преследование за это преступное поведение имеет важное значение для защиты американского общества, когда иностранные правительства пытаются вмешаться в американский политический процесс», — заявил прокурор США Роджер Б.
Хандберг из Среднего округа Флориды. «Мы благодарим наших партнеров в ФБР за их неустанное расследование этих событий и их приверженность обеспечению справедливости».Помимо других незаконных действий, в обвинительном заключении, заменяющем другие, утверждается, что Ионов, Суходолов и Попов вступили в сговор с целью прямого и существенного влияния на демократические выборы в Соединенных Штатах, тайно финансируя и направляя политическую кампанию конкретного кандидата на местный пост в Санкт-Петербурге, Флорида. , в 2019 году. Например, в заменяющем обвинительном акте утверждается, что Попов прямо называл эту работу от имени ФСБ «нашей избирательной кампанией», а Ионов называл кандидата «кандидатом, которого мы курируем». Ионов и Попов якобы рассчитывали, что этот заговор о вмешательстве в выборы выйдет за рамки цикла местных выборов 2019 года в Санкт-Петербурге, и впоследствии обсуждали, что «президентские выборы в США» были «главной темой года» ФСБ.
Более того, как минимум с ноября 2014 года по июль 2022 года Ионов предположительно участвовал в многолетней иностранной кампании вредоносного влияния, направленной против Соединенных Штатов. В рамках кампании Ионов якобы вербовал членов политических групп в Соединенных Штатах, в том числе Африканскую народно-социалистическую партию и Движение Ухуру (совместно — АПСП) во Флориде, «Блэк Хаммер» в Джорджии и политическую группу в Калифорнии (называемую в заменяющем обвинительном заключении как Политическая группа США 3), участвовать в кампании влияния и действовать в качестве агентов России в Соединенных Штатах, включая следующих обвиняемых:
- Омали Ешитела, гражданин США, проживающий в Санкт-Петербурге, Флорида, и Сент-Луисе, штат Миссури, который был председателем и основателем APSP;
- Пенни Джоанн Хесс, гражданка США, проживающая в Санкт-Петербурге, Флорида, и Сент-Луисе, штат Миссури, которая была руководителем подразделения APSP;
- Джесси Невел, гражданин США, проживающий в Санкт-Петербурге, Флорида, и Сент-Луисе, штат Миссури, который был членом APSP; и
- Август С. Ромейн-младший, также известный как Гази Кодзо, гражданин США, проживающий в Санкт-Петербурге, Флориде и Атланте, который был лидером APSP и основателем Black Hammer в Джорджии.
Одним из направлений предполагаемой операции Ионова по оказанию влияния было создание видимости поддержки населением Америки аннексии Россией территорий на Украине. Например, в мае 2020 года Ионов якобы направил запрос, который, как он заявил, был из «России, Донецкой Народной Республики» — очевидная ссылка на оккупированный Россией регион на востоке Украины — Ешителе и членам других политических групп США сделать заявления. в поддержку независимости так называемой Донецкой Народной Республики, поддерживаемого Россией отколовшегося государства на востоке Украины. Позже Ионов якобы сообщил ФСБ, что записанное на видео заявление Ешитела о поддержке стало первым случаем, когда «американские некоммерческие организации поздравили граждан» оккупированного региона.
Использование Ионовым АПСП для продвижения российской пропаганды, касающейся Украины, предположительно продолжалось после вторжения России в Украину. В день, когда Россия вторглась в Украину, 24 февраля 2022 года, Ионов якобы отправил Невелю по электронной почте «СРОЧНОЕ СООБЩЕНИЕ», в котором содержались пророссийские тезисы в поддержку вторжения. После этого, в течение марта 2022 года, АПСП неоднократно принимала Ионова через видеоконференцию для обсуждения войны, во время которой Ионов ложно заявлял, что любой, кто поддерживает Украину, также поддерживает нацизм и превосходство белых, а Ешитела и еще один член АПСП якобы делали заявления о солидарности с российскими властями. правительство.
Ионов, Суходолов, Попов, Ешитела, Хесс, Невель и Ромейн обвиняются в сговоре с целью заставить граждан США действовать в качестве незаконных агентов российского правительства на территории Соединенных Штатов без предварительного уведомления Генерального прокурора, как того требует закон. Если их признают виновными, каждому из них грозит максимальное наказание в виде пяти лет лишения свободы. Ешитела, Хесс и Невел также обвиняются в том, что они действуют в качестве агентов России в Соединенных Штатах без такого предварительного уведомления. Если их признают виновными, каждому из них грозит максимальное наказание в виде 10 лет лишения свободы. В случае осуждения судья федерального окружного суда вынесет приговор после рассмотрения Руководства США по вынесению приговоров и других законодательных факторов.
Помощники прокурора США Дэниел Дж. Марсет и Риша Асокан из Среднего округа Флориды, прокурор Менно Гудман из отдела контрразведки и экспортного контроля Министерства юстиции и прокурор Деметриус Самнер из отдела общественной неподкупности уголовного отдела ведут судебное преследование.
Соединенные Штаты против Бурлинова
Согласно показаниям под присягой в поддержку уголовного дела, раскрытого в округе Колумбия, гражданка России Наталья Бурлинова, жительница Москвы, вступила в сговор с сотрудником ФСБ с целью вербовки граждан США из академических и исследовательские институты поедут в Россию для участия в программе публичной дипломатии под названием «Встреча с Россией». Программой руководила PICREADI, российская организация, возглавляемая Бурлиновой, финансируемая правительством России и занимающаяся продвижением национальных интересов России.
«Подсудимая обвиняется в подрыве наших законов об уведомлении иностранных агентов для продвижения национальных интересов России здесь, в Соединенных Штатах, сокрытии от общественности того, что ее усилия по вербовке финансировались российской службой безопасности», — заявил прокурор США Мэтью М. Грейвс. округ Колумбия. «Мы продолжим разоблачать эти серьезные преступления и привлекать к ответственности всех, кто их совершает».
В показаниях под присягой утверждается, что офицер ФСБ финансировал и иным образом поддерживал иностранную вербовку Бурлиновой и ее усилия по продвижению интересов России в Соединенных Штатах. В ответ Бурлинова предоставила сотруднику ФСБ обширную информацию о гражданах США, завербованных для участия в ее программах, включая их резюме, паспортные данные, фотографии и анализ их взглядов на Россию. Далее Бурлинова назвала сотруднику ФСБ конкретных граждан США, которые, по мнению Бурлинова, положительно относились к России и были готовы продолжать сотрудничество.