ЛУКОЙЛ — История бренда
1993 год. Первые товарные знаки
Официально наименование «ЛУКойл», состоящее из первых букв городов, в которых расположены нефтедобывающие предприятия, было закреплено в Постановлении Правительства РСФСР № 18 от 25 ноября 1991 года «Об образовании нефтяного концерна «ЛангепасУрайКогалымнефть» (ЛУКойл)». С этого момента начинается история товарных знаков и бренда «ЛУКОЙЛ». Первые атрибуты бренда «ЛУКОЙЛ» — товарные знаки были разработаны в феврале 1993 года. Товарные знаки были комбинированными и состояли из изобразительного товарного знака и словесного с наклонным написанием.
1995 год. Первый фирменный стиль
Новые товарные знаки, фирменный шрифт и фирменные цвета были введены в утвержденном решением Совета директоров 26.05.95 (протокол №6) Фирменном стиле ОАО «ЛУКОЙЛ»: Изобразительный товарный знак был видоизменен.
В качестве фирменных цветов Компании были приняты: белый, черный, красный. Словесный товарный знак (логотип) на русском языке и в латинском написании был исполнен с применением шрифта «футурис», который принят в качестве фирменного шрифта Компании.
Был разработан стилизованный логотип с каплей вместо буквы «О».
Также был разработан фирменный блок: совместное использование изобразительного и словесного товарных знаков в вертикальном и горизонтальном исполнении.
2001 год. Слоган
В 2001 г. к атрибутам бренда «ЛУКОЙЛ» добавился слоган «ВСЕГДА В ДВИЖЕНИИ!», выражающий ключевую идею бренда «ЛУКОЙЛ»- непрерывное стремление Компании к развитию и совершенствованию во всех областях.
2008 год. Новый фирменный стиль
Решением Правления Протокол № 13 от 28.04.2008 г. был утвержден новый Фирменный стиль ОАО «ЛУКОЙЛ».
Использование комбинированного товарного знака (с каплей вместо буквы «О») было ограничено только оформлением объектов автозаправочных комплексов и этикеток на упаковках смазочных материалов.
Вас может также заинтересовать
Сокращения и аббревиатуры СССР
АВИАХИМ — добровольное общество друзей авиационной и химической обороны и промышленности СССР
АЗАВТОДОР — АВТОДОР Азербайджанской ССР
АЭРОРАДИОХИМ — общество, образованное в результате слияния АВИАХИМа и общества друзей радио
АЭРОФЛОТ — сокращенное наименование гражданской авиации СССР
БАМ — Байкало-Амурская магистраль
БГСО — комплекс «Будь готов к санитарной обороне СССР»
БГТО — оборонно-спортивный комплекс «Будь готов к труду и обороне»
БРИГАДМИЛ — бригада содействия милиции
БТАЗ — бронетанкоремонтный и автомобильный завод
ВАКТ — Всесоюзный аккумуляторный трест
ВВС — Военно-Воздушные Силы
ВДНХ — Выставка достижений народного хозяйства
ВКШР — высшая кавалерийская школа Республики
ВМ — Военное министерство
ВМС — Военно-Морские Силы
ВМУ — военно-морское училище
ВМУЗ — военно-морское учебное заведение
ВМФ — Военно-Морской Флот
ВНО — военно-научные общества, добровольные самодеятельные организации в вооруженных Силах СССР
ВОИЗ — Всесоюзное общество изобретателей и рационализаторов
ВОК — Всесоюзное общество коллекционеров
ВПСО — Всесоюзный профсоюз охотников
ВПСРТИС — Союз рабочих торфяной и сланцевой промышленности
ВПСТ — Всероссийский профессиональный союз текстильщиков
ВПТС — Всероссийский почтово-телеграфный союз
ВСЕКОХОТСОЮЗ — Всесоюзный кооперативный охотничий союз
ВСЕКОХУДОЖНИК — Всесоюзный союз кооперативных товариществ работников изобразительных искусств
ВСЕОБУЧ — всеобщее военное обучение
ВСЕРАБИС — Всероссийский союз работников искусств
ВСЕРОКОМПОМ — Всероссийский комитет помощи больным и раненым
ВСЕРООБПОМ — Всероссийское общество помощи инвалидам войны, больным, раненым и демобилизованным красноармейцам и семьям лиц, погибших на войне и призванных в ряды РККА и Флота
ВСЕУЗКОМПОМ — Всеузбекский комитет помощи инвалидам и красноармейцам
ВСНХ СССР — Высший Совет Народного Хозяйства СССР
ВСРВТ — Всесоюзный союз рабочих водного транспорта
ВСРМП — Всесоюзный союз рабочих металлургической промышленности
ВСРПВП — Всесоюзный союз рабочих пищевой и вкусовой промышленности
ВСРСХМ — Всесоюзный союз рабочих сельскохозяйственного машиностроения
ВСРТМ — Всесоюзный союз рабочих транспортного машиностроения
ВСРХ — Всесоюзный союз рабочих химической промышленности
ВСРЭ — Союз рабочих электротехнической промышленности и электростанций
ВССР — Всесоюзный союз строительных рабочих
ВСФК — Высший совет физической культуры
ВСХВ — Всесоюзная сельскохозяйственная выставка
ВТШ — высшая тренерская школа
ВУСОР — Всеукраинский союз охотников и рыболовов
ВЦИК — Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет
ВЦСПС — Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов
ВШЛ — Высшая школа летчиков
ВЭО — Всесоюзное электротехническое объединение
ВЭСО — Всесоюзное электротехническое объединение заводов слабого тока
ГАИ — Государственная автомобильная инспекци
ГВФ — Гражданский Воздушный Флот
ГВШФОТ — Главная военная школа физического образования трудящихся
ГКО — Государственный Комитет Обороны
ГЛАВМАШСТРОЙ — Главное управление строительства предприятий машиностроения при СМ СССР
ГЛАВНЕФТЕГАЗСТРОЙ — Главное управление по строительству предприятий нефтяной и газовой промышленности при СМ СССР
ГЛАВРЕЧТРАНС — Главное управление речного транспорта
ГЛАВРЕЧТРАНС РСФСР — Главное управление речного транспорта РСФСР
ГЛАВСНАБЛЕС — Главное управление по снабжению народного хозяйства лесоматериалами при СНК СССР
ГЛАВУРС — Главное управление рабочего снабжения
ГОМЭЦ — Государственное объединение музыкальных, эстрадных и цирковых предприятий
ГОСКОМГИДРОМЕТ — Государственный комитет по гидрометеорологии
ГОСКОМСЕЛЬХОЗТЕХНИКА — Государственный комитет по производственно-техническому обеспечению сельского хозяйства
ГОСКОМСТАТ — Государственный комитет по статистике
ГОССНАБ — Государственный комитет по материально-техническому снабжению
ГПТС — городское предприятие трамвайного сообщения / трамвайных сетей
ГРЭС — Государственная районная электростанция
ГСО — оборонно-спортивный комплекс «Готов к санитарной обороне СССР»
ГТО — оборонно-спортивный комплекс «Готов к труду и обороне»
ГУГБ — Главное управление государственной безопасности
ГУЛАГ — Главное управление исправительно-трудовых лагерей и трудовых поселений
ГУПВО — Главное управление пограничной и внутренней охраны НКВД СССР
ГУПО — Главное управление пожарной охраны
ГУСДС — Главное управление строительства Дальнего Севера
ГУШОСДОР — Главное управление шоссейных дорог
ГЭС — Гидроэлектростанция
ДОБРОЛЕТ — общество добровольного воздушного флота
ДОБРОХИМ — добровольное общество друзей химической обороны и химической промышленности
ДОСААФ — добровольное общество содействия Армии, Авиации и Флоту
ДОСАВ — добровольное общество содействия авиации
ДОСАРМ — добровольное общество содействия армии
ДОСФЛОТ — добровольное общество содействия флоту
ДПД — добровольная пожарная дружина
ДПО — добровольная пожарная охрана
ДПП — добровольный пожарный профилактик
ДСО — добровольное спортивное общество
ЗОТ — общество «За овладение техникой»
ЗСФСР — Закавказская Социалистическая Федеративная Советская Республика
ЗХЛ — завод художественного литья
КВЖД — Китайская Восточная железная дорога
КГБ — Комитет государственной безопасности СССР
КДО — Коммунистический добровольческий отряд
КИМ — Коммунистический интернационал молодежи
КОМЗАГ — Комитет по заготовкам сельскохозяйственных продуктов при СНК СССР
КОМЗЕТ — Комитет по земельному устройству трудящихся евреев в СССР
КПОДВК — Краснознаменная пограничная охрана ОГПУ Дальневосточного края
ЛРОКСГС — Ленинградское рабочее общество культурной смычки города с деревней
ЛГСПС — Ленинградский городской совет профсоюзов
ЛГСФК — Ленинградский городской совет по физической культуре
ЛЕНОАX — Ленинградский ОСОАВИАХИМ
ЛКСМБ — Ленинский коммунистический союз молодёжи Белоруссии
ЛОСПС — Ленинградский областной совет профессиональных союзов
ЛОСФК — Ленинградский областной совет по физической культуре
ЛСПО — Ленинградский союз потребительских обществ
МАК — Московский авиационный клуб
МАП — Министерство авиационной промышленности СССР
МВД — Министерство внутренних дел
МВП — Министерство вкусовой промышленности
МВС — Министерство Вооруженных Сил
МГБ — Министерство государственной безопасности
МГПМР — Министерство государственных продовольственных и материальных резервов
МГСПС — Московский городской совет профессиональных союзов
МЕДСАНТРУД — Союз работников медико-санитарного дела
МЕЖРАБПОМ — международная организация «Международная рабочая помощь»
МЗ — Министерство земледелия
МИНАВИАПРОМ — Министерство авиационной промышленности
МИНАВТОДОР — Министерством автомобильных дорог РСФСР
МИНАВТОТРАНС — Министерство автомобильного транспорта
МИНАВТОШОСДОР — Министерство автомобильного транспорта и шоссейных дорог
МИНБУМПРОМ — Министерство бумажной промышленности
МИНВОСТОКСТРОЙ — Министерство строительства в районах Забайкалья и Дальнего Востока
МИНГЕО — Министерство геологии СССР
МИНГОРСЕЛЬСТРОЙ — Министерство городского и сельского строительства
МИНЖИВМАШ — Министерство машиностроения для животноводства и кормопроизводства СССР
МИНЗАГ — Министерство заготовок
МПП, МИНПИЩЕПРОМ — Министерство пищевой промышленности
МИНЛЕСБУМПРОМ — Министерство лесной и бумажной промышленности
МИНМЕДБИОПРОМ — Министерство медицинской и микробиологической промышленности
МИНМЕТАЛЛУРГХИМСТРОЙ — Министерство строительства предприятий металлургической и химической промышленности
МИННЕФТЕГАЗСТРОЙ — Министерство строительства предприятий нефтяной и газовой промышленности
МИННЕФТЕСТРОЙ — Министерство строительства предприятий нефтяной промышленности
МИННЕФТЕХИМПРОМ — Министерство нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности
МИНПРОМСТРОЙ — Министерство промышленного строительства СССР
МИНПРОМТОВАРОВ — Министерство промышленных товаров широкого потребления
МИНРЫБПРОМ — Министерство рыбной промышленности
МИНСЕЛЬХОЗМАШ — Министерство тракторного и сельскохозяйственного машиностроения
МИНСОВХОЗ — Министерство совхозов
МИНТРАКТОРСЕЛЬХОЗМАШ — Министерства тракторного и сельскохозяйственного машиностроения СССР
МИНТРАНСТРОЙ — Министерство транспортного строительства
МИНТРАНСТЯЖМАШ — Министерство транспортного и тяжелого машиностроения
МИНТЯЖМАШ — Министерство тяжелого машиностроения
МИНТЯЖСТРОЙ — Министерство строительства предприятий тяжелой индустрии
МИНУГОЛЬПРОМ — Министерство угольной промышленности
МИНУДОБРЕНИЙ — Министерство по производству минеральных удобрений СССР
МИНХИМПРОМ — Министерство химической промышленности
МЛП — Министерство легкой промышленности
ММД — Московский монетный двор
ММиМП — Министерство мясной и молочной промышленности
МНХП — Министерство нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности
МО — Министерство обороны
МОДВФ — Московское отделение общества друзей воздушного флота
МООП — Министерство охраны общественного порядка
МОПР — Международная организация помощи борцам революции
МОСГОРИСПОЛКОМ — Московский городской Исполнительный Комитет
МОСКОМПОМ — Московский комитет помощи инвалидам и красноармейцам
МОСПС — Московский областной совет профессиональных союзов
МПВО — Местная противовоздушная оборона
МПС — Министерство путей сообщения
МПСМ — Министерство предприятий строительных материалов
МПСС — Министерство промышленности средств связи
МРХ — Министерство рыбного хозяйства
МСДМ — Министерство строительного и дорожного машиностроения
МСП — Министерство судостроительной промышленности
МСПТИ — Министерство строительства предприятий тяжелой индустрии
МССР — Молдавская ССР
МСТП — Министерство строительства предприятий топливной промышленности
МСХ — Министерство сельского хозяйства
МТС — Машинно-тракторная станция
МТХ — Московское товарищество художников
МУП — Министерство угольной промышленности
МХК — Союз рабочих мукомольно-хлебопекарной и кондитерской промышленности
НАРКОМБУМПРОМ — Наркомат бумажной промышленности
НАРКОМВНЕШТОРГ — Наркомат внешней торговли
НАРКОМВНУТОРГ — Наркомат внутренней торговли
НАРКОМЗАГ — Наркомат заготовок
НАРКОМЛЕС — Наркомат лесной промышленности
НАРКОММЯСОМОЛПРОМ, НКМ и МП — Наркомат мясной и молочной промышленности
НАРКОМНЕФТИ, НКНП — Наркомат нефтяной промышленности
НАРКОМОБЩЕМАШ — Наркомат общего машиностроения
НАРКОМПИЩЕПРОМ, НКПП — Наркомат пищевой промышленности
НАРКОМРЕЗИНПРОМ — Наркомат резиновой промышленности
НАРКОМРЫБПРОМ — Наркомат рыбной промышленности
НАРКОМСОВХОЗ — Наркомат зерновых и животноводческих совхозов
НАРКОМСТРОЙ — Наркомат по строительству
НАРКОМСУДПРОМ, НКСП — Наркомат судостроительной промышленности
НАРКОМТАНКОПРОМ — Наркомат танковой промышленности
НАРКОМТЕКСТИЛЬ — Наркомат текстильной промышленности
НАРКОМТЯЖПРОМ — Наркомат тяжелой промышленности
НАРКОМУГЛЯ — Наркомат угольной промышленности
НАРКОМФИН — Народный комиссариат финансов
НАРКОМХИМПРОМ — Наркомат химической промышленности
НАРКОМЦВЕТМЕТ — Наркомат цветной металлургии
НАРКОМЧЕРМЕТ — Наркомат черной металлургии
НАРКОМЭЛЕКТРО — Наркомат электростанций и электропромышленности
НАРКОМЭЛЕКТРОПРОМ — Наркомат электропромышленности
НКАП — Наркомат авиационной промышленности
НКВД — Наркомат внутренних дел
НКГБ — Наркомат государственной безопасности
НКЗ — Наркомат земледелия
НКМ — Наркомат машиностроения
НКПП — Наркомат легкой промышленности
НКПС — Народный комиссариат путей сообщения
НКПСМ — Народный комиссариат предприятий строительных материалов
НКРФ — Наркомат речного флота
НКСМ — Наркомат среднего машиностроения
НКСХ — Наркомат совхозов
НКТМ — Наркомат тяжелого машиностроения
НКТП — Наркомат тяжелой промышленности
НМУ — Нахимовское морское училище
НТО — Научно-техническое общество
ОАТ — объединенная артиллерийско-танковая школа
ОАВУК — общество авиации, воздухоплавания Украины и Крыма
ОГПУ — Объединенное Государственное Политическое Управление
ОДВФ — общество друзей воздушного флота
ОДВФДО — общество друзей воздушного флота Дальневосточных областей
ОДВФЮВ — общество друзей воздушного флота Юго-Восточной области
ОДД — общество «Друг детей»
ОДЗН — общество друзей зеленых насаждений
ОДН — общество «Долой неграмотность», борьба с неграмотностью 1917-1927 года
ОДР — общество друзей радио
ОЗЕТ — общество земельного устройства трудящихся евреев в СССР
ОИСВ — Общество исследователей севера
ОКДВА — Особая Краснознаменная Дальневосточная армия
ОПТ — общество пролетарского туризма
ОПТЭ — общество пролетарского туризма и экскурсий
ОРС — отдел рабочего снабжения
ОСВОД — общество содействия развитию водноготранспорта и охраны жизни людей на водных путях СССР
ОСНАВ — общество спасания на водах
ОСО — общество содействия обороне
ОСОАВИАХИМ — общество содействия обороне и авиационно-химическому строительству СССР
ОСОДМИЛ — общество содействия органам милиции и уголовного розыска
ПВО — противовоздушная оборона
ПВХО — противовоздушная и противохимическая оборона
ПОСЛЕДГОЛ — Комиссия по ликвидации последствий голода
ППК — профессиональная пожарная команда
ПРОССОКУЛЬТ — Союз просвещения и социалистической культуры
ПРСХ — Профсоюз рабочих сельского хозяйства
ПСБП — Профессиональный союз рабочих бумажной промышленности
ПСЖДТ — Профсоюз работников железнодорожного транспорта
ПСРГРП — Профсоюз рабочих горнорудной промышленности
ПСРД — Профсоюз рабочих деревообработчиков
ПСРЛиС — Профессиональный союз работников леса и сплава
ПСРПЖКС — Профсоюз рабочих промышленного, жилищного и капитального строительства
ПСРПП — Профессиональный союз рабочих полиграфического производства
ПСРСФП — Профсоюз рабочих стекольно-фаянсовой промышленности
ПСТР — Профсоюз транспортных рабочих
ПСФБР — Профессиональный союз финансово-банковских работников
ПТУ — профессионально-техническое училище
РАБИС — Профессиональный союз работников искусств
РАТАП — Союз рабочих автотракторной и авиационной промышленности
РКВМФ — рабоче-крестьянский Военно-Морской Флот
РККА — рабоче-крестьянская Красная Армия
РКМ — рабоче-крестьянская милиция
РКФ — рабоче-крестьянский флот
РОКК — Российское общество Красного Креста
РОС — Рабочее общество культурной смычки города с деревней
РСДРП — Российская социал-демократическая рабочая партия
СВБ — Союз воинствующих безбожников
СВУ — Суворовское военное училище
СКСО — Северо-Кавказский союз охотников
СНК СССР — Совет Народных Комиссаров СССР
СОВНАРХОЗ, СНХ — Совет Народного Хозяйства
СОКК и КП — Союз обществ Красного Креста и Красного Полумесяца
СРБП — Союз рабочих бумажной промышленности
СРГПиДР — Союз рабочих городских предприятий и домашних работниц
СРГУ — Союз работников государственных учреждений
СРДОЦМ — Союз рабочих по добыче и обработке цветных металлов
СРЖДПШС — Союз рабочих железнодорожного, портового и шоссейного строительства
СРЖС — Союз рабочих животноводческих совхозов
СРЗС — Союз рабочих земледельческих совхозов
СРК — Союз фотокиноработников
СРК — Союз рабочих кожевников
СРКГ — Союз работников кооперации и госторговли
СРКХ — Союз работников коммунального хозяйства
СРМКМП — Союз рабочих мясорыбной, консервной и маслобойной промышленности
СРМТ — Союз рабочих местного транспорта
СРМТСиБ — Союз рабочих машинно-тракторных станций и баз
СРМХК — Союз рабочих мукомольно-хлебопекарной и кондитерской промышленности
СРО — Союз работников средней школы, образования
СРОХ — Союз рабочих основной химической промышленности
СРП — Союз работников просвещения
СРРП — Союз работников рыбной промышленности
СРРХП — Союз рабочих резиново-химической промышленности
СРСП — Союз рабочих сахарной промышленности
СРСП — Союз работников спиртовой промышленности
СССР — Союз Советских Социалистических Республик
СРУП — Союз рабочих угольной промышленности
СРШ — Союз рабочих швейников
СРШиА — Союз рабочих шоферов и авиаработников
ССТС — Союз советских торговых служащих
СТО — Совет труда и обороны
СТШ — Советская трудовая школа
СУЗ — Союз работников учебных заведений, средние специальные учебные заведения
ТЕХМАСС — Общество «Техника — массам»
ТООГПУ — транспортный отдел ОГПУ
ТЭЖЭ — Государственный трест жировой и костеобрабатывающей промышленности, Трест Жиркость
УЗАВТОДОР — АВТОДОР Узбекской ССР
УЗССР — Узбекская Советская Социалистическая Республика
УкрАВТОДОР — АВТОДОР Украинской ССР
УПВО — Управление пожарной военизированной охраны
УРС — Управление рабочего снабжения
УССР — Украинская Советская Социалистическая Республика
ФЗО — школа фабрично-заводского обучения
ФЗУ — школа фабрично-заводского ученичества
ФСМС — фельдъегерская служба Министерства связи
ЦАГИ — Центральный аэрогидродинамический институт
ЦАМК — центральный автомотоклуб
ЦЕНТРОПРОМСОВЕТ — Центральный совет промысловой кооперации
ЦИК — Центральный исполнительный комитет
ЦПО — центральный пожарный отдел
ЦСУ — Центральное статистическое управление
ЦУМ — Центральный универмаг (универсальный магазин)
ШШТ — Союз рабочих шерстяной, шелковой и трикотажной промышленности
ЮАС — юный авиастроитель
Это интересно — мы покупаем
Аккуратней с аббревиатурами и сокращениями!
Аккуратней с аббревиатурами и сокращениями!
Давайте поиграем в небольшую интеллектуальную игру. Расшифруйте, пожалуйста, следующие довольно распространенные аббревиатуры:
• АС;
• ВДНХ;
• ГТО;
• ИИ;
• КАСКО;
• ЛФК;
• ВИА;
• НЭП;
• ПЗРК;
• СВЧ;
• ТАСС;
• ЦСКА.
Если вы справились хотя бы с половиной списка, я уже завидую вашему интеллекту. Но не думайте, что другие люди способны на такие же подвиги.
В нашей профессиональной среде есть популярная и понятная внутри сообщества аббревиатура «КП» – коммерческое предложение. А теперь посмотрите, какие еще варианты обозначаются этими же буквами.
1. «Комсомольская Правда».
2. Коммунистическая партия.
3. Командный пункт.
4. Контрольный пункт.
5. Коттеджный поселок.
6. Коммунальное предприятие.
7. Карта памяти.
8. Коробка передач.
9. Комсомольская площадь.
И даже «Кросс-платформенная пересадка»… Круто? Вот и думай после этого, что для каждого читателя будет означать «КП».
Если вы увидите в тексте аббревиатуру «ОРТ», что подумаете? Верно, вы скажете «Общественное российское телевидение» и представите башню «Останкино». Зато студенты, изучающие рекламное дело, могут сказать, что ОРТ – это «основной рекламный текст». С другой стороны, далеко не все копирайтеры знают про «рекламную» трактовку этих трех букв.
А знали ли вы, что у аббревиатуры «МТС» есть народное и несколько советское значение «Машинно-тракторная станция»? И если вы думаете, что подобная трактовка уже устарела – отвечу вам так: вы просто не принадлежите к определенной целевой аудитории.
Как-то мы писали продающий текст по промышленным шумоглушителям. Заказчик (ППХ «Энергетические машины»), заполняя бриф, в вопросе о потенциальных читателях писал так: «Лица, принимающие решения о модернизации производства, отделы МТС, снабжения, тендерные и закупочные комиссии…» Так что всё бывает – и лампочка поет, и огурец чихает.
Учитель средней школы № 124 Самары Светлана Седугина проводила анкетирование учеников по расшифровке аббревиатуры «ЧП». В четвертом классе 73 % опрошенных ребят посчитали, что «ЧП» – это «чрезвычайное положение», а 9 % отметили вариант «частное предприятие», 18 % «проголосовали» за оба варианта. Ученики седьмых – восьмых классов выдали несколько иные результаты: 42 % – в пользу «чрезвычайного положения», 22 % – «частное предприятие», 36 % – «и то и другое».
Примечательно, что никто из учеников так и не смог расшифровать другую аббревиатуру, принимавшую участие в исследовании, – МБОУ СОШ (муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя образовательная школа). А ведь все они учились в МБОУ СОШ № 124.
Вывод простой: старайтесь минимизировать использование аббревиатур в своих текстах, потому что всегда найдется читатель, который чего-то не поймет. А если вы это делаете, то не поленитесь после аббревиатуры открыть скобку и расшифровать каждую заглавную букву. А потом не забудьте закрыть скобку.
Теперь перейдем к сокращениям. Краткий список наиболее известных сокращений, которые особо не нуждаются в расшифровке:
б/у – бывший в употреблении;
в. – век;
вв. – века;
г. – город, год;
ж/д – железная дорога;
им. – имени;
и др. – и другие;
и пр. – и прочие;
и т. д. – и так далее;
и т. п. – и тому подобное;
о. – остров;
оз. – озеро;
р. – река;
с. – страница;
см. – смотри;
т. – том;
т. е. – то есть;
чел. – человек.
Также сокращения мы применяем при указании единиц измерения – м, л, тыс., мин., кг, см и т. д.
Навыки сокращения слов мы практиковали в учебных заведениях, конспектируя лекции. Потом приходили домой и пытались разобрать, что написали. Порой не могли вспомнить, что означает то или иное сокращение.
Примерно такие же чувства будут посещать читателей, если вы начнете экспериментировать с сокращениями. Будьте аккуратны, уверьтесь, что каждое сокращение понятно получателю вашего послания.
Почему я столь категоричен? Да потому что в мире сокращений тоже не все однозначно. К примеру, все знают, что «вкл.» обычно означает «включить». Но не все знают, что «вкл.» в издательском деле – «вкладыш» или «вкладка».
Отдельного внимания заслуживают умышленные сокращения во время личной переписки, особенно в социальных сетях. Как бы вы ни знали клиента или партнера, хватит уже писать «спс», «пжлст», «нзчт» и т. д. Как минимум это неуважение. Как максимум получатель еще может себе накрутить, что вы хотите поскорее от него отделаться, а ваши ответы – формальность и одолжение.
Хочу завершить коротким веселым фрагментом из «Золотого теленка» Ильфа и Петрова (отдельное спасибо моему другу по Facebook Елене Анисимовой, которая помогла быстро найти этот пример):
Прочтя в черноморской вечорке объявление: «Сд. пр. ком. в. уд. в. н. м. од. ин. хол.» и мигом сообразив, что объявление означает – «Сдается прекрасная комната со всеми удобствами и видом на море одинокому интеллигентному холостяку», Остап подумал: «Сейчас я, кажется, холост. Еще недавно старгородский ЗАГС прислал мне извещение о том, что брак мой с гражданкой Грицацуевой расторгнут по заявлению с ее стороны и что мне присваивается добрачная фамилия О. Бендер. Что ж, придется вести добрачную жизнь. Я холост, одинок и интеллигентен. Комната безусловно остается за мной».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРесСокращения — Энциклопедия ЮУрГУ
Основные сокращениявед. – ведущий
в т.ч. – в том числе
вуз – высшее учебное заведение
г. – год, город
гг. – годы
ген. – генеральный
гл. – главный
гос. – государственный
губ. – губерния
дер. – деревня
д.п.н. – доктор педагогических наук
д.псих.н. – доктор психологических наук
д.т.н. – доктор технических наук
д.филос.н. – доктор философских наук
д.э.н. – доктор экономических наук
др. – другие
зав. – заведующий
зам. – заместитель
им. – имени
катег. – категория
кл. – класс
к.м.с. – кандидат в мастера спорта
к.п.н. – кандидат педагогических наук
к.соц.н. – кандидат социологических наук
к.т.н. – кандидат технических наук
к.х.н. – кандидат химических наук
к.э.н. – кандидат экономических наук
мл. – младший
м.н.с. – младший научный сотрудник
м.с. – мастер спорта
нач. – начальник
обл. – область
печ. – печатных
пос. – поселок
проф. – профессор
р. – родился
рац. – рационализаторский
рук. – руководитель
с. – село
с.н.с. – старший научный сотрудник
сост. – составитель
спец. – специальный
ст. – старший
степ. – степень
техн. – технический
т – тонн
уч. – учебный
Аббревиатуры
Государства, государственные органы, учреждения,
предприятия, научно-исследовательские, конструкторские организации, учебные заведения
АК – Автоколонна (при названии)
АНДР – Алжирская народнодемократическая республика
АН СССР – Академия наук СССР
АО – Акционерное общество
АОЗТ – Акционерное общество закрытого типа
АООТ – Акционерное общество открытого типа
АПК – Агропромышленный комплекс
АРЗ – Авторемонтный завод
АРМ – Авторемонтная мастерская
АССР – Автономная Советская Социалистическая Республика
АТК – Автотранспортная контора
АТП – Автотранспортное предприятие
АХУ – Административно-хозяйственное управление
АХЧ – Административно-хозяйственная часть
АЭС – Атомная электростанция
БДД – Безопасность дорожного движения
БелАЗ – Белорусский автомо-бильный завод
БЗТМ – Барнаульский завод транспортного машиностроения
БПИ – Белорусский политехнический институт
БССР – Белорусская Советская Социалистическая Республика
БТВТ – Бронетанковое вооружение и техника
БТК – Бюро технического контроля
БТПП – Бюро технической подготовки производства
ВАЗ – Волжский автомобильный завод
ВАК – Высшая аттестационная комиссия
ВВЦ – Всероссийский выставочный центр
ВгМЗ – Волгоградский моторный завод
ВГТУ – Волгоградский государственный технический университет
ВЗФЭИ – Всесоюзный заочный финансовый экономический институт
ВДНХ СССР – Выставка достижений народного хозяйства СССР
ВИЛС – Всесоюзный институт легких сплавов
ВЛКСМ – Всесоюзный Ленинский Союз Коммунистической Молодёжи
ВКС – Воздушнокосмические системы
ВМФ – Военно-морской Флот
ВНИИ ПП – Всесоюзный научно-исследовательский институт подшипниковой промышленности (г. Москва)
ВНИИСТАЛИ – Всесоюзный научно-исследовательский институт стали (г. Москва)
ВНИИ – Всесоюзный (Всероссийский)
Трансмаш – научно-исследовательский институт (ВНИИТМ) транспортного машиностроения (г. Ленинград, ныне г. Санкт-Петербург)
ВНИТИ – Всесоюзный научно-исследовательский технологический институт (г. Ленинград)
ВОА – Всероссийское общество автомобилистов
ВОВ – Великая Отечественная война
ВОИР – Всесоюзное общество изобретателей и рационализаторов
ВПК – Военно-промышленный комплекс
ВПТИ – Всесоюзный проектнотехнологический
ТЯЖМАШ – институт тяжелого машиностроения (г. Москва)
ВСХВ – Всесоюзная сельскохозяйственная выставка
ВСНХ – Высший совет народного хозяйства
ВТЗ – Волгоградский тракторный завод
ВФ ВТИ – Восточный филиал Всесоюзного теплотехнического института
ВЦСПС – Всесоюзный центральный совет профессиональных союзов
ГАБТУ – Главное автобронетанковое управление
ГАИ – Госавтоинспекция
ГАК – Государственная аттестационная комиссия
ГАТП – Грузовое автотранспортное предприятие
ГБТУ – Главное бронетанковое управление
ГДР – Германская демократическая республика
ГИПРОМЕЗ – Государственный институт по проектированию металлургических заводов (г. Челябинск)
ГК – Городской комитет
ГКНТ – Государственный комитет по науке и технике
ГКО – Государственный Комитет Обороны
ГМП – Государственное муниципальное предприятие
ГОК – Горнообогатительный комбинат
Гос НИИ ПТ – Государственный научно-исследовательский институт по промышленным тракторам (г. Челябинск)
Гос НИТИ – Государственный научно-исследовательский технологический институт (г. Москва)
ГОСТ – Государственный общероссийский стандарт
ГСКБ – Головное специализированное
«Трансдизель» – конструкторское бюро по танковым и специальным двигателям (ЧТЗ)
ГПЗ – Государственный подшипниковый завод
ГСКБД – Головное специализированное конструкторское бюро по двигателям
ГРЦ – Государственный ракетный центр
ГУП – Государственное унитарное предприятие
ГЭК – Государственная экзаменационная комиссия
ДМЦ – Дизельмоторный цех
ДОСААФ – Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту
ДПА – Двигатели, приборы и автоматы
ДРСУ – Дорожное ремонтно-строительное управление
ДЮСШ – Детская юношеская спортивная школа
ЖБИ – Железобетонное изделие
ЖКХ – Жилищно-коммунальное хозяйство
ЗААЗ – Заинский автоагрегатный завод
ЗАО – Закрытое акционерное общество
ЗМТ – Завод мощных тракторов («ЧТЗ-Уралтрак»)
ЗТА – Завод топливной аппаратуры
ИВЦ – Информационно-вычислительный центр
ИПК – Институт повышения квалификации
ИПП – Инженерно-производственное предприятие
ИФНС – Инспекция федеральной налоговой службы
ИЦ ДСТ – Испытательный центр дорожно-строительной техники
ИКЦ – Инженерно-конструкторский центр
КАИ – Казанский авиационный институт им. М. И. Калинина
КамАЗ – Камский автомобильный завод (г. Набережные Челны)
КБ – Конструкторское бюро
КБТМ – Конструкторское бюро транспортного машиностроения (г. Омск), конструкторское бюро по тракторным моторам (ЧТЗ)
КГМиА – Колесный и гусенечные машины и автомобили
КД – Конструкторская документация
КДЗ – Кустанайский дизельный завод
КЗКТ – Курганский завод колесных тягачей
КЗТШ – Кременчугенский завод тяжелых штампов
КИП и А – Контрольно-измерительные приборы и автоматика
КМЗ – Курганский машиностроительный завод
КНР – Китайская народная республика
КПРФ – Коммунистическая партия российской федерации
КПСС – Коммунистическая партия Советского Союза
КрКЗ – Кременчугский колесный завод
КТБ ЮУТТУ – Конструкторско-технологическое бюро Южно-Уральского территориального транспортного управления (г. Челябинск)
КТИАМ – Конструкторско-технологический институт автоматизации автомобилестроения
КПД – Коэффициент полезного действия
КЦ ДСМ – Конструкторский центр дорожно-строительных машин
КЭО – Конструкторско-экспериментальный отдел
ЛКЗ – Ленинградский Кировский завод
ЛПИ – Ленинградский политехнический
МААН – Международная ассоциация академий наук
МАДИ – Московский автодорожный институт
МАИ – Московский авиационный институт
МАМТ – Миасский автомеханический техникум
МАНПО – Международная академия наук о природе и обществе
МВД – Министерство внутренних дел
МВТУ – Московское высшее техническое училище
МГУ – Московский государственный университет
МИМЭСХ – Московский институт механизации и электрификации сельского хозяйства
МИЭИ – Московский инженерно-экономический институт
МК – Машиностроительная компания
ММЗ – Минский моторный завод
МО – Министерство обороны
МОБ – Милиция общественной безопасности
МОП – Металлообра-батывающее производство
МТС – Машинотракторная станция
МТСХМ – Министерство тракторного и сельскохозяйственного машиностроения
МУП – Муниципальное унитарное предприятие
МЧС – Министерство РФ по делам гражданской обороны и ликвидации последствий стихийных бедствий
НАТИ – Научно-исследовательский тракторный институт (г. Москва)
НИИ – научно-исследовательский институт
НИИАТ – Научно-исследовательский институт автомобильного транспорта (г. Москва)
НИИИ БТ – Научно-исследовательский и испытательный институт бронетанковой техники («Кубинский полигон» в Московской обл.)
НИИД – Научно-исследовательский институт двигателей (г. Москва)
НИИОГР – НИИ открытых горных разработок
НИКТИД – Научно-исследовательский конструкторско-технологический институт двигателей (г. Владимир)
НИЛ – Научно-исследовательская лаборатория
НИО – Научно-исследовательский отдел
НИОКР – Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
НИР – Научно-исследовательские работы
НИРС – Научно-исследовательские работы студентов
НКТП – Народный Комиссариат танковой промышленности
НОТиУ – Научная организация труда и управления
НОУ – Научное общество учащихся
НПК – Научно-производственная корпорация
НПО – Научно-производственное объединение
НПФ – Научно-производственная фирма
НТИИМ – Нижнетагильский институт испытания металлов
НТК – Научно-технический комитет
НТМК – Нижнетагильский металлургический комбинат
НТО – Научно-техническое общество
НТС – Научно-технический совет
НТЦ – Научно-технический центр
ОАО – Открытое акционерное общество
НИИ АТТ – Научно-исследовательский институт автотракторной техники (г. Челябинск)
ОБХО – Отдел бытового хозяйственного обслуживания
ОГК – Отдел главного конструктора
ОГТ – Отдел главного технолога
ОГКД – Отдел главного конструктора по дизелям (ЧТЗ)
ОГКТ – Отдел главного конструктора по тракторам (ЧТЗ)
ОГМ – Отдел главного механика
ОКБ – Опытно-конструкторское бюро (отдельное конструкторское бюро)
ОКР – Опытно-конструкторские работы
ОмГТУ – Омский государственный технический университет
ОМЗК – Отдел межзаводской кооперации
ОМТС – Отдел материально-технического снабжения
ОНИЛ ТД – Отраслевая научно-исследовательская лаборатория «Транспортные дизели» (ЧПИ-ЧГТУ)
ОНТИ – Отдел научно-технической информации
ООО – общество с ограниченной ответственностью
УДМЗ – Уральский дизельмоторный завод (г. Екатеринбург)
ОПБ – Опытно-производственная база
ОПК – Опытно-производственный корпус
ОСУОТ – Отдел силовых установок общей техники
ОТИЗ – Отдел труда и заработной платы
ОТК – Отдел технического контроля
ПАТП – Пассажирское автотранспортное предприятие
ПДБ – Производственное диспетчерское бюро
ПДО – Производственно-диспетчерский отдел
ПДУ – Производственно-диспетчерское управление
ПКО – Производственно-коммерческое объединение
ПКФ – Производственно-коммерческая фирма
ПНР – Польская народная республика
ПО – Производственное объединение
ПТИАМ – Проектно-технологический институт автоматизации и механизации
ПФ – Производственная фирма
ПЭВМ – Персональная электронно-вычислительная машина
РАН – Российская академия наук (г. Москва)
РАЕН – Российская академия естественных наук
РЖД – Российские железные дороги
РК – Районный комитет
РККА – Рабоче-крестьянская Красная Армия
РМЦ – Ремонтно-механический цех
РОВД – Районный отдел внутренних дел
РТС – Радиотехнические системы
РУВД – Районное управление внутренних дел
РФ – Российская Федерация
СА – Советская Армия
САПР – Система автоматизированного проектирования
САУ – Системы автоматического управления
СК – Спортивный клуб
СКБ – Специальное конструкторское бюро
СКБ ДСМ – Специальное конструкторское бюро дорожно-строительных машин
СКБм – Специальное конструкторское бюро по моторостроению (турбомоторный завод в г. Свердловске, ныне г. Екатеринбург)
СМ СССР – Совет Министров СССР
СНК – Совет Народных Комиссаров
СНКБ – Специальное научно-конструкторское бюро
СНО – Студенческое научное общество
СП – Совместное предприятие
СПКБ – Специализированное проектно-конструкторское бюро
СПО – Среднее специальное образование
ССО – студенческий строительный отряд
СССР – Союз Советских Социалистических Республик
СТЗ – Сталинградский тракторный завод
СХИ – Сельскохозяйственный институт
ТБ – Технологическое бюро
ТВЧ – Токи высокой частоты
ТГУ – Томский государственный университет
ТМЗ – Турбомоторный завод (г. Свердловск, ныне г. Екатеринбург)
ТНП – Товары народного потребления
ТО – Техническое обслуживание
ТОПК – Техническое обслуживание с периодическим контролем
ТПП – Торгово-промышленная палата
ТР – Текущий ремонт
ТТТ – Тактико-технические требования
ТТХ – Тактико-технические характеристики
ТУ – Технические условия
ТЭА – Техническая эксплуатация автомобилей
УАЗ – Ульяновский автомобильный завод
УАИ – Уфимский авиационный институт
УБТВ – Управление бронетанковых войск
УВД – Управление внутренних дел
УВК – Управление внешней комплектации
УВЗ – Уральский вагоностроительный завод (г. Нижний Тагил)
УГИБДД – Управление Госавтоинспекции по безопасности дорожного движения
УГК – Управление главного конструктора
УГТ – Управление главного технолога
УГТУ – Уральский государственный технический университет им. С. М. Кирова (ныне им. Б. Ельцина)
УКБТМ – Уральское конструкторское бюро транспортного машиностроения (г. Нижний Тагил)
УМК – Учебно-методическая комиссия
УМО – Учебно-методическое объединение
УНИАДИ – Украинский научно-исследовательский авиадизельный институт (г. Харьков)
УПИ – Уральский политехнический институт (г. Свердловск, ныне г. Екатеринбург)
УПК – Универсальная промышленная компания
УССР – Украинская Советская Социалистическая Республика.
Урал ГАФК – Уральская государственная академия физической культуры (г. Челябинск)
УралГУФК – Уральский государственный университет физической культуры (г. Челябинск)
Уралмаш – Уральский завод тяжелого машиностроения (г. Свердловск, ныне г. Екатеринбург)
Уралтрансмаш – Уральский завод транспортного машиностроения (г. Екатеринбург)
УрВО – Уральский военный округ
УрОРАН – Уральское отделение Российской Академии наук
УТЗ – Уральский танковый завод (г. Нижний Тагил)
УТК – Управление технического контроля
УФ – Уральский филиал
УФАН – Уральский филиал академии наук
УФНС – Управление федеральной налоговой службы
ФГКУ – Федеральное государственное казенное учреждение
ФГОУ СПО – Федеральное государственное образовательное учреждение среднего специального образования
ФГУ – Федеральное государственное управление
ФГУП – Федеральное государственное унитарное предприятие
ФНПР – Федерация независимых профсоюзов России
ФНПЦ – Федеральный научно-производственный центр
ФНС – Федеральная налоговая служба
ХАДИ – Харьковский автодорожный институт
ХАИ – Харьковский авиационный институт
ХИИТ – Харьковский институт инженеров железнодорожного транспорта
ХЗТМ – Харьковский завод транспортного машиностроения
ХКБМ – Харьковское конструкторское бюро по машиностроению
ХММИ – Харьковский механико-машиностроительный институт
ХПЗ – Харьковский паровозостроительный завод
ХПИ – Харьковский политехнический институт
ХТЗ – Харьковский тракторный завод
ХШЦ – Холодно-штамповый цех
ЦАГИ – Центральный аэрогидродинамический институт (г. Москва)
ЦЗЛ – Центральная заводская лаборатория
ЦЗЛИД – Центральная заводская лаборатория исследования двигателей
ЦИАМ – Центральный институт авиационного моторостроения
ЦК ВЛКСМ – Центральный комитет Всесоюзного Ленинского Коммунистического Союза Молодежи
ЦК КПСС – Центральный комитет Коммунистической партии Советского Союза
ЦНИДИ – Центральный научно-исследовательский дизельный институт (г. Ленинград, ныне г. Санкт-Петербург)
ЦПКиО – Центральный парк культуры и отдыха
ЦНИИ – Центральный научно-исследовательский институт
ЦНИТА – Центральный научно-исследовательский институт топливной аппаратуры (г. Ленинград, ныне г. Санкт–Петербург)
ЦПС – Центр подготовки сертификации
ЦТА – Цех топливной аппаратуры
ЦТТ – Цех технологического транспорта
ЧАЗ – Челябинский агрегатный завод
ЧВВАКИУ – Челябинское высшее военное автомобильное командное инженерное училище
ЧГАА – Челябинская государственная агроинженерная академия
ЧГАУ – Челябинский государственный агроинженерный университет
ЧГПИ – Челябинский государственный педагогический институт
ЧГТУ – Челябинский государственный технический университет
ЧелГУ – Челябинский государственный университет
ЧИМЭСХ – Челябинский институт механизации и электрификации сельского хозяйства
ЧЗПТ – Чебоксарский завод промышленных тракторов
ЧЗСТО – Челябинский завод специнструмента и технологической оснастки
ЧЗТ – Челябинский завод турбокомпрессоров
ЧЗТТ – Челябинский завод тракторных трансмиссий
ЧКЗ – Кировский завод в г. Челябинске
ЧКПЗ – Челябинский кузнечно-прессовый завод
ЧМЗ – Челябинский механический завод
ЧМК-Мечел – Челябинский металлургический комбинат
ЧММИ – Челябинский механико-машиностроительный институт
ЧПИ – Челябинский политехнический институт
ЧПОПАТ – Челябинское производственное объединение пассажирского автомобильного транспорта
ЧПУ – Числовое программное управление
ЧТЗ – Челябинский тракторный завод
ЧТПЗ – Челябинский трубопрокатный завод
ЧФ ВНИИТрансмаш – Челябинский филиал (ВНИИТМ) Всесоюзного научно-исследовательского института транспортного машиностроения
ЧФ ВТИ – Челябинский филиал Всесоюзного теплотехнического института
ЧФ НАТИ – Челябинский филиал научно-исследовательского тракторного института
ЧЭРЗ – Челябинский электровозоремонтный завод
ЭВМ – Электронно-вычислительная машина
ЭИЛ – Экспериментально-исследовательская лаборатория
ЭКЦ – Экспертно-криминалистический центр
ЮУЖД – Южно-Уральская железная дорога
ЮУТТУ – Южно-Уральское территориальное транспортное управление
ЮУрГТК – Южно-Уральский государственный технический колледж
ЮУрГУ – Южно-Уральский государственный университет (г. Челябинск)
ЮУКИ – Южно-Уральское книжное издательство (г. Челябинск)
ЮУТЭП – Южно-Уральское транспортно-экспедиционное предприятие
ЯМЗ – Ярославский моторный завод
Боевая, военная техника, тракторы и дорожно-строительные машины
АРМ – Авторемонтная мастерская
АТ-С – Артиллерийский тягач средний
АТТ – Артиллерийский тягач тяжелый
БК – Бульдозер колесный
БКК – Бульдозер-компактор колесный
БМД – Боевая машина десанта
БМП – Боевая машина пехоты
БМПТ – Боевая машина поддержки танков
БМР – Боевая машина разминирования
БРЭМ – Боевая ремонтно-эвакуационная машина
БТ – Быстроходный танк (легкий)
БТР – Бронетранспортер
БТС – Бронированный тягач средний
ВГМ – Военно-гусеничная машина
ВДС – Внедорожный самосвал
ВК – Виброкаток
ГМ – Гусеничная машина
ГМЗ – Гусеничный минный заградитель
ГСМ – Горючесмазочные материалы
ДГС – Дизель-гидравлическая станция
ДГУ – Дизель-генераторная установка
ДМР – Дорожная машина разминирования
ДСМ – Дорожно-строительные машины
ДСТ – Дорожно-строительная техника
ДЭК – Дизель-электрический кран
ДЭТ – Дизель-электрический трактор
ЗРК – Зенитно-ракетный комплекс
ИВЦ – Информационно-вычислительный центр
ИМР – Инженерная машина разграждения
ИТ – Истребитель танков
ИСУ – Артиллерийская самоходная установка на базе танков
КГМ – Колесные и гусеничные машины
МГ и КМ – Мобильные гусеничные и колесные машины
МИТ – Минный инженерный трал
МТО – Моторно-трансмиссионное отделение
МТ-С – Многоцелевой транспортер – тягач средний
МТУ – Танковый мостоукладчик
ОТ – Огнеметный танк
ПАРМ – Подвижная армейская ремонтная мастерская
ПК – Пограничный катер, погрузчик колесный
ПРП – Передвижной разведывательный пункт
ПТ – Плавающий танк
ПУМ – Погрузчик универсальный малогабаритный
САУ – Самоходная артиллерийская установка
СГ – Самоходная гаубица
СП – Самоходная пушка
СПК – Самоходный подъемный кран
СУ – Самоходная установка
ТБС – Танковый бульдозер – снегоочиститель
ТР – Трубоукладчик
ТСП – Тяжеловозный специальный полуприцеп
УАШ – Универсальное автодорожное шасси
УР – Установка разминирования
ЭО – Экскаватор одноковшовый
ЭТ – Электротрактор
Двигатели, агрегаты, составные части машин
АБС – Антиблокировочная система
АП – Агрегат питания
АПК – Агрегат питания и кондиционирования
БД – Быстроходный дизель
БФП – Бесфорсуночный факельный подогреватель
ВГТД – Вспомогательный газотурбинный двигатель
ВСУ – Вспомогательная силовая установка
ВНА – Входной направляющий аппарат
ГМТ – Гидромеханическая трансмиссия
ГСМ – Горючесмазочные материалы
ГТА – Газотурбинный энергоагрегат
ГТД – Газотурбинный двигатель
ГТН – Газотурбинный нагнетатель
ГТСУ – Газотурбинная силовая установка
ДВС – Двигатель внутреннего сгорания
ДВТ – Двигатель воздушного охлаждения тракторный
ДГ – Дизель-генератор
ДГС – Дизель-генераторная станция
ДГУ – Дизель-генераторная установка
ДТН – Дизель танковый с наддувом
ЗИП – Запчасти и приспособления
КДВС – Комбинированные двигатели внутреннего сгорания
КДМ – Кировский дизель-мотор
КП – Компрессор приводной
КПП – Коробка перемены передач
КТ – Кондиционер турбодетандерный
КШМ – Кривошипно-шатунный механизм
МТО – Моторно-трансмиссионное отделение
МТУ – Моторно-трансмиссионная установка
ОХ – Охлаждающая жидкость
ОЦУ – Одноцилиндровая установка
ПАРСС – Поршень с автоматическим регулированием степени сжатия
ПВВ – Подогреватель впускного воздуха
ПД – Поршневой двигатель
ПК – Привод компрессора
ПОН – Приводной объемный нагнетатель
ПЦН – Приводной центробежный нагнетатель
ПШГН – Приводы штанговых глубинных насосов
РПД – Роторнопоршневой двигатель
РСА – Регулируемый сопловой аппарат
РТИ – Резинотехнические изделия
СА – Сопловой аппарат
СиДСМ – Специальные и дорожно-строительные машины
СТ – Силовая турбина
ТВВ – Теплообменник воздуховоздушный
ТВГ – Теплообменник водогазовый
ТДФ – Транспортный дизель форсированный
ТК – Турбокомпрессор для наддува ДВС
ТКО – Турбокомпрессор с осевой турбиной для наддува ДВС
ТКР – Турбокомпрессор с радиальной турбиной для наддува ДВС
ТМА – Топливомасляный агрегат
ТПД – Турбопоршневой дизель
УТД – Унифицированный транспортный двигатель.
ЦПГ – Цилиндро-поршневая группа
азбука народных топонимов Москвы от А до З
Как москвичи ласково называют любимые места? Знакомимся со столичным сленгом, перед вами – часть первая.
«Встретимся у пампуша», «Щелчок едет», «Внучка ждет» – если такие обороты вызывают легкое недоумение, пора прокачать лексикон. Рассказываем, какие сленговые названия получили популярные московские локации от практичных и остроумных жителей.
Алеша, Лешка
Фото: Владимир Горощенко / Фотобанк Лори
Так называют в народе станцию метро «Алексеевская». Самое интересное в ее истории, пожалуй, то, что за время существования станция дважды меняла название: до 1966 года называлась «Мир», после чего до 1990-го была «Щербаковской» (в честь советского партийца Александра Щербакова). Замечательное достоинство «Алеши», которое не даст разминуться, если встреча назначена «где-то рядом» – один выход на поверхность. Наземный вестибюль станции, выполненный в форме ротонды, находится на проспекте Мира.
Бабка
Фото: Владимир Горощенко/Фотобанк Лори
Это прозвище станции «Бабушкинская». В отличие от «Алеши» ее название ни разу за более чем 40-летнюю историю не менялось («Бабку» ввели в эксплуатацию 29 сентября 1978 года). Оформление станции отсылает к теме покорения Арктики и известному летчику-полярнику Михаилу Бабушкину, в честь которого она была названа.
Белка
Фото: Shatterstock.com
Зоопарк здесь ни при чем: «Белка» – это станция метро «Белорусская», оформление которой посвящено расцвету бывшей союзной республики Белоруссии. Обращали внимание, что мозаичный пол (плитка белого, красного и серого цветов) воспроизводит национальный белорусский орнамент? Интересный факт: «Белорусская» станция Замоскворецкой линии была открыта позже «Белорусской» станции кольцевой линии (1938 год и 1952 год соответственно). Есть мнение, что «Белка» также отсылает к названию бизнес-квартала «Белая площадь» – комплекса из трех высотных зданий, расположившегося на улицах Бутырский Вал, Лесная и 1-й Лесной переулок, рядом со старообрядческим храмом Николы Чудотворца (кстати, тоже белым). Правда, нужно заметить, что «Белкой» «Белорусская» стала задолго до появления здесь торгового центра «Белая площадь» (был построен в 2004-11 годах).
Болото
Фото: Фотобанк Moscow-Live.ru
Болотную площадь называли «болотом» еще с XIV века: местность между нынешним Фалеевским переулком, улицами Болотной и Серафимовича была болотная, и для застройки ее приходилось периодически осушать. Полностью избавить площадь от воды удалось только в XVIII веке – помогло строительство Водоотводного канала.
Бережки
Фото: Фотобанк Moscow-Live.ru
Бережковская набережная получила свое название по располагавшейся в этом месте патриаршей рыбацкой слободе: она звалась «На бережках». До начала XX века центральная часть набережной вполне официально называлась улицей Бережки – «Бережками» называют место и сейчас.
Внучка
Фото: архивы пресс-служб
Так называют аэропорт «Внуково» ─ старейший из ныне действующих столичных авиаузлов, расположенный в черте города (после присоединения к Москве Новомосковского административного округа). Он получил свое название благодаря деревне Внуково, рядом которой в 1938-41 годах был построен. Поселение же, как это часто случалось на Руси, было названо по имени первого владельца: в XVI веке оно принадлежало потомку смоленских князей, московскому воеводе Семену Григорьевичу по прозвищу Внук. Есть и другая версия, которая связывает появление Внукова с усадьбой Изварино: считается, что владельцы имения – семейство богатых купцов-благотворителей Абрикосовых – купили землю для своих внуков да так и назвали ее. Где внук, там и внучка: москвичи со временем укоротили официальное название до приятной слуху уменьшительно-ласкательной формы. Но вот сколько «Внукову» осталось быть «Внучкой» не ясно: в декабре 2018 годы по итогам конкурса «Великие имена России» аэропорт получил имя советского ученого, авиаконструктора Андрея Туполева. Возможно, скоро родится новый народный топоним? Больше интересных фактов – «Внуково: не только аэропорт».
Выдох
Фото: АГН «Москва»
Вольное произношение аббревиатуры ВДНХ – Выставки достижений народного хозяйства. Один из крупнейших выставочных центров в мире строили 4 года (1935-1939) и еще несколько раз реконструировали. Последние работы приурочены к 80-летию комплекса: были реставрированы 14 фонтанов (в том числе, «Золотой колос» и «Каменный цветок»), восстановлены несколько павильонов («Космос», «Земледелие», «Здравоохранение»), обновлена центральная часть арки главного входа. Планируя встречаться «на Выдохе», нужно обязательно уточнять, где именно: в Парке знаний, Парке ремесел, Парке будущего, а может, в Музейном городе? Кстати, станцию «ВДНХ» – одну из самых глубоких станций московского метро – тоже иногда называют «Выдохом».
Гоголь
Фото: Shutterstock.com
Здесь все просто – это Гоголевский бульвар, один из десяти бульваров, входящих в состав московского Бульварного кольца. До того как стать Гоголевским, бульвар назывался Чертольским (по протекавшему рядом ручью) и Пречистенским (по находившейся рядом улице Пречистенке). Переименован в Гоголевский он был в 1924 году – в честь празднования 115-летия со дня рождения Николая Васильевича Гоголя. Протяженность Гоголевского бульвара составляет 750 метров, и если вам предлагают встретиться «на Гоголе» или «на Гоголях», лучше уточнить, где именно. Самые популярные точки: площадь Пречистенских Ворот – вестибюль станции метро «Кропоткинская», памятник Михаилу Шолохову напротив переулка Сивцев-Вражек и памятник Гоголю у Арбатской площади.
Горбушка
Фото: Александр Данилюшин/ИТАР-ТАСС
Такое народное название закрепилось за Домом культуры имени Горбунова. Со временем так стали называть самый известный в 90-е годы рынок аудио- и видеопродукции. Два понятия – концертная площадка и место торговли музыкальными записями – были, по сути, неразделимыми. Около двух десятилетий, начиная с середины 80-х, ДК оставался главной рок-площадкой страны, где выступал весь цвет русского рока и многие известные зарубежные исполнители. Здесь же в декабре 1999 года прошел первый фестиваль «Нашествие». Рынок зародился в актовом зале «Горбушки»: там коллекционеры-меломаны пополняли свои коллекции, обменивая раритетный винил, бобины и кассеты друг у друга. Со временем стены дома культуры уже не могли вместить толпу желающих продать-купить-обменять музыкальные записи, и рынок переехал в расположенный поблизости Филевский парк. Именно тогда «Горбушка» стала брендом – существовал даже одноименный музыкальный хит-парад. В 2001 году после вступления в силу запрета торговли под открытым небом рынок переехал в помещения завода «Рубин» у метро «Багратионовская» и стал называться «Горбушкин двор». Классическая «Горбушка» осталась на месте: после большой реконструкции, начиная с апреля 2019 года, в ДК имени Горбунова по-прежнему проводятся концерты. Самое интересное, что личность, в честь которой был назван ДК, с музыкой никак не связана – советский инженер-механик Сергей Петрович Горбунов был директором Московского авиационного завода №22.
Гостинка
Фото: Shutterstock.com
До уютной «гостинки» сократили москвичи торжественно-пышное наименование самого большого и самого старого торгового здания столицы. Гостиный двор занимает почти целый квартал между улицами Ильинка и Варварка. Когда-то там торговали мясом и рыбой, а сегодня проводятся выставки, конференции и балы. Говоря о «гостинке», нужно помнить, что гостиных дворов в Москве два – Старый и Новый. Последний был построен чуть позже (1838-40 гг.) напротив «старшего брата» (1790-1830 гг.) – в Рыбном переулке.
Зелек
Фото: Shutterstock.com
Так ласково называют Зеленоград – самый дальний столичный эксклав, со всех сторон окруженный Московской областью. Зеленград выстроен на «базе» деревень Матушкино, Савелки и поселка Крюково, а свое название получил по площади зеленых насаждений (до 2012 года – расширения территории Москвы – по озеленению он занимал второе место среди столичных округов). Расстояние от Зеленограда до «большого города» – около 37 км – на скоростном поезде «Ласточка» можно преодолеть за 25 минут.
ЗМ
Фото: Shutterstock.com
Это народная аббревиатура района Замоскворечье, который стали называть так из-за расположения – на противоположном берегу от Кремля, то есть за Москвой-рекой. Кстати, в самых первых исторических хрониках (XIV-XV вв.) местность упоминалась просто как Заречье. В Замоскворечье родился Александр Островский, жил Лев Толстой и часто приезжала Анна Ахматова. Отечественный рэп-исполнитель Guf не раз упоминал родной район Замоскворечье в песнях, называя его ZM.
Читайте также:
расшифровка значений и примеры. Как пишутся сложносокращенные слова и аббревиатуры
Что обозначают подчёркнутые слова? Из каких частей они образованы? Почему эти слова приходится «расшифровывать»?
Почему подчёркнутые в таблице сложные слова называются сложносокращёнными?
Сложное слово с сокращёнными основами называется сложносокращённым.
1. Художник показал на юмористических рисунках, как образовалось одно хорошо знакомое вам сложносокращённое слово. Расскажите по рисункам о его образовании. А как образован неологизм универсам?
2. Какие бывают корреспонденты? Для ответа на этот вопрос образуйте слова по образцу.
Детский корреспондент — деткор; юн(ый) корреспондент, спец(иальный) корреспондент, соб(ственный) корреспондент, раб(очий) корреспондент, сель(ский) корреспондент.
Составьте с любым из получившихся слов предложение с однородными членами.
При образовании сложносокращённого слова берётся: 1) часть, состоящая из нескольких звуков: кол(лективное) хоз(яйство) — колхоз; 2) начальная буква, например: Ц(ентральный) К(омитет) — ЦК, произносится [цэка], 3) начальный звук, например: с(троительное) м(онтажное) у(правление) — СМУ, произносится (сму).
3. Распределите сложносокращённые слова на три группы по способу сокращения слов, от которых они образованы. Чтобы не ошибиться, обратите внимание на произношение (для некоторых слов оно указано в квадратных скобках). Что обозначает каждое сложносокращённое слово?
Совхоз, РТС, обком, ВДНХ, МХАТ [мхат], ТЮЗ, СССР, спецкор, ГТО, ТАСС [тас], КПСС, комсорг, ВЛКСМ, РСФСР, облоно, ПТУ, ГАИ, ГЭС.
Какое сокращённое слово обозначает то же, что и ВЛКСМ? Расшифруйте его.
Какое сложносокращённое слово вы выписали дважды? Почему?
4. Определите род глаголов с пропущенными окончаниями. Спишите, вставляя пропущенные буквы.
Образец рассуждения: РТС подготовил.. к севу всю технику. Расшифруем слово РТС: ремонтно-техническая станция. Станция — главное слово в словосочетании, оно женского рода, поэтому глагол в прошедшем времени должен стоять в женском роде: РТС подготовила.
1. ЦК принял.. важное решение об обязательном среднем образовании (комитет). 2. КПСС высоко поднял.. знамя борьбы за мир (партия). 3. СССР завоевал.. любовь трудящихся всего мира (союз). 4. РСФСР ра..кинул..(сь, ся) на тысячи к..лометров с севера на юг, с востока на зап..д (республика). 5. ВЛКСМ пр..звал.. молодёжь учиться и работать по-ленински (союз). 6. ВДНХ вызвал.. огромный интерес (выставка). 7. АПН СССР подготовил.. новые учебники (академия).
5. Спишите. Назовите сложные слова. Подчеркните сложносокращённые слова. Что они обозначают?
Какие ещё вы знаете сложные слова, относящиеся к Советской Армии?
1. Командир дивизии сразу после р..нения категорически приказал нести себя не на медпункт, а сюда, на КП. 2. На огибавшей развалины тропк.. появился адъютант генерала. Он шёл от м..номётчиков . «А где комдив? Уехал?» — спросил он на ходу. 3. Дверь распахнулась, и в подвал вв..лился комбат, старший лейтенант Рябченко. (К. Симонов.)
Запишите, как образовано выделенное слово.
Постройте схему предложения с прямой речью.
6. Расскажите по схеме об образовании слов путём сложения. Пользуйтесь не только приведёнными, но и своими примерами.
Составьте предложение со сложным словом лётчик-космонавт; подчеркните в нём главные члены.
7. Диктант. Обозначьте падеж имён существительных, которые являются зависимыми словами в данных словосочетаниях. Подчеркните чередующиеся гласные в корнях слов.
Наб..рать скорость, разг..рается на востоке, пр..земляется с параш..том, р..стёт с пр..ближением к Земле, к..снуться Земли, пр..одолеть большое ра..стояние, т..мпература за бортом самолёта, пр..ободрить товарища, в..ликолепно пос..дить, выск..чить из кабины, пр..взойти м. .ровой р..корд, пр..ветствовать эк..паж, ра..сказ (лётчика) испытателя.
>>Русский язык 6 класс >>Русский язык: Сложные и сложносокращенные слова
СЛОЖНЫЕ И СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫЕ СЛОВА
Теория А
СЛОЖНЫМИ называются слова, состоящие из двух (реже трёх) корней. Они образуются в результате сложения основ исходных слов (пар, возить -> паровоз ) или целых слов (кресло, кровать -> кресло-кровать ).
При образовании сложных слов чаще используются соединительные гласные о и е :
Иногда сложные слова образуются без соединительных гласных: пластмасса.
Практика А
1. Обозначьте корни в сложных словах. Подчеркните соединительные гласные о и е. Определите значение слов, исходя из значения корней. Подберите к устаревшим словам современные синонимы. Помните: значение устаревшего слова часто оказывается более конкретным и узким, чем нового, ср.: звездочёт — астроном.
О б р а з е ц . Брадобрей — тот, кто бреет бороды. Брадобрей — парикмахер.
Водовоз, воздухоплаватель, дровосек, кашевар, костоправ, летописец, мореход, мукомол, полководец, солевар, сталевар, стеклодув, трубочист.
2. Выпишите сначала названия транспортных средств, затем приборов и механизмов. Обозначьте корни и соединительные гласные.
Автомобиль, вездеход, вертолёт, громоотвод, дырокол, землечерпалка, кофемолка, ледоруб, луноход,
маслобойка, микроскоп, мышеловка, паровоз, пароход, пылесос, самовар, самокат, самолёт, самосвал,
снегоход.
3. Придумайте шутливые названия приборам, которые вы хотели бы изобрести. Названия должны состоять из сложных слов.
4. Переведите на русский язык. Обозначьте корни и соединительные гласные в украинских и русских словах.
Самоскид, мореплавець, життєрадісний, боєздатність, рудоволосий, самовчитель, літак.
Знаете ли вы ?
Слово СПАСИБО получилось из словосочетанияспаси Бог! (выражение благодарения) соединением основ и усечением конечного согласного.
Теория Б
СЛОЖНОСОКРАЩЕННОЕ (по-укр.: складноскорочене ) слово состоит из сокращённых основ.
При образовании сложносокращённого слова у сокращаемых слов берутся: 1) части, состоящие из нескольких звуков: рыб (оводное ) хоз (яйство ) -> рыбхоз ; 2) начальные буквы: М (осковский ) г (осударственный ) у (ниверситет ) -> МГУ, произносится [эмгэу]; 3) начальные звуки: Н (аучно )-и (ссле-довательский ) и (нститут ) -> НИИ.
Практика Б
5. 0пределите, как образованы сложносокращённые слова, и прочитайте их.
Завуч — заведующий учебной частью; завхоз — заведующий хозяйством; самбо — самозащита без оружия; сопромат — сопротивление материалов; филфак — филологический факультет; юннат — юный натуралист.
6. Прочитайте данные слова. Распределите их в три группы по способу сокращения слов, указанному в теории Б.
Универмаг, канцтовары, промтовары, химчистка, Сбербанк, детсад, ЖЭК, Главпочтамт, военкомат, НИИ, шиномонтаж, ТЮЗ, ДК.
Н.Ф. Баландина, К.В. Дегтярёва, С.А. Лебеденко. Русский язык 6 класс
Отослано читателями из интернет-сайтов
Русский язык учебники , задания и ответы по русскому языку по классам, наибольшая библиотека рефератов , подготовка к урокам и всё это бесплатно скачать или готовиться онлайн, готовые домашние задания
Посмотри несколько газет,которые читают в твоей семье. Найди статьи о событиях в нашей стране.Посмотри,какие сложносокращенные слова употребляют авторы статей(их легко увидеть,так как эти слова записаны прописными буквами).Выпиши такие слова,объясни,что они обозначают(обратись за помощью к взрослым,если не справишься сам).Спроси у старших,какие еще сложносокращенные слова они знают,запиши их.Составь и запиши 3-4 предложения с некоторыми из слов так,чтобы глагол-сказуемое стоял в форме прошедшего времени(как в упр.199)помогите пожалуйста срочно прошу
1.Расшифруйте сложносокращенные слова,укажите их родКВН,РФ,вуз,сбербанк,универсам,интурист,главбух,МЧС,спецкор,ГЭС,АЗС,НЛО
2.Найдите изапишите парами словосочетания,в которых одно и то же слово является:а)прилагательными;б)существительным
Дежурный отряд,раненый лось,молодой военный,новая столовая,храбрый солдат,часовой механизм,добросовестный дежурный,родные песни,столовая ложка,бесстрашный раненый,часовой на посту,военный билет,больная собака,больная поправляется,уехать к родным.
данного слова некоторые буквы.образуйте их, и обьясните лексическое значение.
Помогите решить =) 1. Особый графический знак в виде короткой горизонтальной черты, который употребляется между частями сложных исложносокращенных слов, между двумя словами, для обозначении переноса части слова на другую строку:
2) двоеточие;
4) многоточие.
2. Главными членами предложения являются:
1) обстоятельство;
2) сказуемое;
3) дополнение;
4) подлежащее.
3. Знаменательными частями речи являются:
1) местоимение;
3) предлог;
4) наречие.
4. Какое из представленных имен прилагательных стоит в начальной форме:
1) красивая;
2) красивой;
3) красивый;
4) красивыми.
5. Часть речи, обозначающая непроцессуальный признак (качество, свойство) и выражающее это значение в грамматических категориях рода, числа и падежа.
1) глагол;
2) наречие;
3) имя существительное;
4) имя прилагательное.
6. В каких из представленных предложений использовано притяжательное местоимение:
1) Я увидел их внезапно;
2) Их здесь раньше не было;
3) Их книги лежали на столе;
4) Он не нуждался в их заботе.
7. Аффикс, находящийся в составе простой основы перед корнем:
1) приставка;
2) суффикс;
3) интерфикс;
4) окончание.
8. В каком из представленных предложений отсутствует подлежащее:
1) Там никто не живет;
2) Люблю грозу в начале мая;
3) Как весел грохот летних бурь;
4) Весна уже пришла.
9. Одиночный разделительный знак препинания, служащий для внутреннего членения предложения:
2) запятая;
3) двоеточие;
4) точка с запятой.
10. Какие из представленных примеров являются предложениями:
1) Станция далеко;
2) Недавно вернулся;
3) В книге написано;
4) Солнце встает.
11. Назовите предложения, в которых глагол использован в форме инфинитива:
1) Здесь нельзя стоять;
2) Он читал стоя;
3) Он не смог отстоять свою точку зрения;
4) Он решил стать учителем.
12. Какие из представленных имен прилагательных стоят в форме сравнительной степени:
1) более умный;
2) самый умный;
4) умнейший.
13. Назовите имена прилагательные, которые являются качественными:
1) заячий;
2) трусливый;
3) летний;
4) теплый.
14. Назовите слова с твердым согласным перед «е»:
1) партер;
2) купейный;
3) стендовый;
4) термический.
15. Укажите предложения с лексическими ошибками:
1) Он поставил свою роспись под договором;
2) Благодаря болезни учителя урок был отменен;
3) Он был полным невеждой в литературе;
4) Это было его оружие труда.
16. Укажите предложения, в которых допущены грамматические ошибки:
1) Слесари еще не ушли;
2) Мы только что разговаривали с заведующим кафедры;
3) Кофе было очень крепким;
4) СССР было большим и сильным государством.
17. Отметьте, что из представленных примеров является предложением:
1) Прочитали книгу;
2) Новый интересный фильм;
3) Светает;
4) Лес молчал.
18. Старославянскими по происхождению являются следующие слова:
1) горожанин;
2) гражданин;
3) одинокий;
4) единственный.
19. Назовите имена прилагательные, которые не имеют антонима:
1) светлый;
2) березовый;
3) зеленый;
4) быстрый.
20. Определите словосочетания, в которых осуществлена синтаксическая связь «согласование»:
1) умные люди;
2) жить красиво;
3) старый друг;
4) заботиться о других.
1)Подберите к слову ПУРПУРНЫЙ синонимы, расположив их в порядке усиления признака.2)Подберите к слову ЦАРСТВЕННО синонимы.
3)Подберите к слову ОСВЕЩАЛ однокоренные слова различных частей речи. Укажите части речи:_______________________________________________________________
Сложносокращенные слова — это вид аббревиатур, которые образованы начальными элементами каждого наименования. Проще говоря, если в словосочетании «местный комитет» сложить несколько первых букв каждого слова, то получится «местком». Это один из способов сокращения длинных названий, который повсеместно использовался в СССР и остается популярным до сих пор.
Что такое сложносокращенные самиздат, культпросвет, Минобороны, Госстандартметрология, собес, колхоз, ликбез.
Есть несколько правил, которые определяют, как пишутся и употребляются те или иные сложносокращённые слова.
Орфография
- Все сложносокращённые слова пишутся слитно. Примеры: местком, стенгазета, Мосодежда.
- Каждая часть получившегося слова пишется так же, как она писалась бы в исходном слове. Таким образом, между этими частями не могут стоять буквы «ъ» и «ь». С другой стороны, мягкий знак пишется на конце части, если после неё стоит буква «а», «о», «у», «э» (например, костьутиль).
- В начале второй части не пишется «ы»: Госполитиздат, пединститут.
- «Э» после согласных пишется только в том случае, если с него начинается исходное слово: Мосэнерго, нэп.
Строчные и прописные буквы
- Сложносокращённые слова всегда пишутся маленькими буквами, если первое сокращенное слово не является именем собственным: рабкор, культработа, спецодежда.
- Сокращения, читающиеся не по названиям букв, а по звукам, пишутся маленькими буквами: роно, вуз, дзот.
- Если сложносокращенные слова означают название то они пишутся с большой буквы: Моссовет, Облгаз.
Написание аббревиатур
Аббревиатура похожа на сложносокращённые слова, но, в отличие от них, образуется только первыми буквами каждого составного элемента. Например, Министерство внутренних дел — МВД.
- Если вся аббревиатура читается по названиям букв, то пишется она заглавными: СССР, МВД, ЦК, МТС, КПСС.
- Прописными буквами пишется всё сокращение, если оно обозначает название организации. Например: ЕЭС общество), МИД (Министерство иностранных дел), ООН (Организация Объединённых Наций).
- Если аббревиатура может склоняться, то окончание её пишется маленькими буквами: МИДом, ТАССа.
- Если одна часть сокращения читается по звукам, а другая — по буквам, то всё слово пишется прописными: ЦДСА (читается «цэ-дэ-са»).
- Если сокращается имя собственное, и при этом одно из слов усекается до нескольких букв, а остальные — до одной, то большой пишется только первая буква: АзССР.
Употребление в литературе
Практически все сложносокращённые слова предназначены для использования в устной речи, а не в литературе. Но есть несколько которые могут использоваться во всей литературе, кроме той, которая предназначена для начинающих читателей:
- т. п. — тому подобное
- пр. — прочие
- др. — другие
- см. — смотри
- т. е. — то есть
- т. д. — так далее
- ср. — сравни
- г. — год
- гг. — года
- напр. — например
- в. — век
- ст. ст. — старый стиль
- т. — том
- вв. — века
- тт. — тома
- обл. — область
- н. э. — нашей эры
- оз. — озеро
- г. — город
- р. — река
- ж. д. — железная дорога
- н. ст. — новый стиль
- доц. — доцент
- акад. — академик
- проф. — профессор
- стр. — страница
- им. — имени
- гр. — гражданин
Другие слова сокращаются по нескольким правилам:
- Нельзя сокращать на гласную и на «ь»: карельский — «к.», «кар.», но не «ка.», «каре.», «карель.».
- При сокращение нужно делать после первой из них: стенной — «стен.», грамматический — «грам.». При совпадении нескольких разных согласных действует обратное правило: сокращение делается до последней согласной. Например, народный — «народн.», русский — «русск.», искусственный — «искусств.».
Глазная клиника 3Z — офтальмология в Москве
3Z — крупнейшая в России сеть современных офтальмологических центров. Это четыре клиники в Краснодаре, Перми, Ессентуках, Москве и 30 диагностических филиалов в семи регионах России.
Мы — эксперты в лечении катарактыКатарактаКатаракта — заболевание глаз, связанное с помутнением хрусталика, из-за чего световые лучи перестают проникать в глаз и достигать сетчаткиСетчатка — внутренняя оболочка глаза, важная часть зрительного анализатора. Именно она отвечает за процесс превращения света в нервный импульс, который передается в головной мозг., что приводит к снижению зрения. — заболевание глаз, связанное с помутнением хрусталика, из-за чего световые лучи перестают проникать в глаз и достигать сетчаткиСетчатка — внутренняя оболочка глаза, важная часть зрительного анализатора. Именно она отвечает за процесс превращения света в нервный импульс, который передается в головной мозг., что приводит к снижению зрения.КатарактаКатаракта — заболевание глаз, связанное с помутнением хрусталика, из-за чего световые лучи перестают проникать в глаз и достигать сетчаткиСетчатка — внутренняя оболочка глаза, важная часть зрительного анализатора. Именно она отвечает за процесс превращения света в нервный импульс, который передается в головной мозг., что приводит к снижению зрения. — заболевание глаз, связанное с помутнением хрусталика, из-за чего световые лучи перестают проникать в глаз и достигать сетчаткиСетчатка — внутренняя оболочка глаза, важная часть зрительного анализатора. Именно она отвечает за процесс превращения света в нервный импульс, который передается в головной мозг., что приводит к снижению зрения., глаукомыГлаукома — заболевание, для которого характерно постоянное или периодическое повышение внутриглазного давления, что влечет за собой атрофию зрительного нерва со специфическими изменениями в поле зрения. При отсутствии лечения может привести к слепоте., близорукости, дальнозоркости, астигматизмаАстигматизм — дефект зрения, связанный с неравномерной кривизной роговицы или нарушением формы хрусталика. В результате лучи света, попадающие на сетчатку, преломляются неравномерно, и человек вместо четкой картинки видит размытое двоящееся изображение. и кератоконусаКератоконус — невоспалительное заболевание роговицы, при котором она постепенно истончается и принимает аномальную коническую форму. Кератоконус часто путают с миопией и астигматизмомАстигматизм — дефект зрения, связанный с неравномерной кривизной роговицы или нарушением формы хрусталика. В результате лучи света, попадающие на сетчатку, преломляются неравномерно, и человек вместо четкой картинки видит размытое двоящееся изображение.., а также заболеваний стекловидного тела и сетчаткиСетчатка — внутренняя оболочка глаза, важная часть зрительного анализатора. Именно она отвечает за процесс превращения света в нервный импульс, который передается в головной мозг.. Мы принимаем пациентов с первого месяца жизни и до самой старости: проводим диагностику, лечим и помогаем подобрать удобные очки и контактные линзы.
Мы используем современное оборудование от ведущих производителей Европы, Японии, США и России. Наши врачи диагностируют заболевания глаз на ранних стадиях, проводят своевременное лечение и добиваются лучшего результата для каждого пациента.
Что значит ВДНХ? — Определение ВДНХ
ВДНХ — это Выставка Достижений Народного Хозяйства
Какое сокращение означает «Выставка достоинств Народного хозяйства»?
Выставка Достояния Народного Хозяйства сокращенно ВДНХ
Самые популярные вопросы, которые люди ищут перед тем, как перейти на эту страницу
Q: A: | Что означает ВДНХ? ВДНХ расшифровывается как «Выставка Достижений Народного Хозяйства». |
Q: A: | Как сократить «Выставка Достижений Народного Хозяйства»? Сокращенно ВДНХ. |
Q: A: | Что означает аббревиатура ВДНХ? Смысл аббревиатуры ВДНХ — «Выставка Достижений Народного Хозяйства». |
Q: A: | Что такое аббревиатура ВДНХ? Одно из определений ВДНХ — «Выставка Достижения Народного Хозяйства». |
Q: A: | Что значит ВДНХ? Аббревиатура ВДНХ означает «Выставка Достижений Народного Хозяйства». |
Q: A: | Что такое стенография «Выставка достоинств Народного хозяйства»? Самая распространенная стенография «Выставки Достопримечательностей Народного Хозяйства» — ВДНХ. |
Сокращения или сленг с аналогичным значением
Согласованная уличная мебель — ВДНХ ЭКСПО, Москва | Punto Design
Контекст
Punto Design изготовила и поставила несколько видов скамеек, шезлонгов и велопарковок, чтобы помочь обновить ВДНХ (Выставка достижений народного хозяйства), крупнейший выставочный, музейный и рекреационный комплекс в мире с 25 миллионами жителей и гостей Москвы. посещение каждый год.
ПродукцияPunto была представлена в различных цветовых и стилистических решениях.
О ВДНХ
С момента открытия в 1939 году участок площадью 240,2 га неоднократно менял название, при этом историческое сокращение ВДНХ было восстановлено после масштабной реконструкции к 75-летнему юбилею.
Ежегодно в комплексе проводится более сотни международных бизнес-выставок и конгрессов, десятки фестивалей, создается все больше и больше выставок.
Сегодня ВДНХ — главный образовательный, развлекательный, культурный, музейный и развлекательный комплекс.Масштабная реконструкция, начавшаяся в 2014 году, стала крупнейшим проектом благоустройства общественного пространства Москвы.
Контекст
Punto Design изготовила и поставила несколько видов скамеек, шезлонгов и велопарковок, чтобы помочь обновить ВДНХ (Выставка достижений народного хозяйства), крупнейший выставочный, музейный и рекреационный комплекс в мире с 25 миллионами жителей и гостей Москвы. посещение каждый год.
ПродукцияPunto была представлена в различных цветовых и стилистических решениях.
О ВДНХ
С момента открытия в 1939 году участок площадью 240,2 га неоднократно менял название, при этом историческое сокращение ВДНХ было восстановлено после масштабной реконструкции к 75-летнему юбилею.
Ежегодно в комплексе проводится более сотни международных бизнес-выставок и конгрессов, десятки фестивалей, создается все больше и больше выставок.
Сегодня ВДНХ — главный образовательный, развлекательный, культурный, музейный и развлекательный комплекс.Масштабная реконструкция, начавшаяся в 2014 году, стала крупнейшим проектом благоустройства общественного пространства Москвы.
Китч встретит инновации на ВВЦ
Спустя более 20 лет после падения коммунизма советское великолепие Всероссийского выставочного центра наконец-то вступает в противоречие с реалиями современной России, поскольку в 2012 году стартует программа модернизации стоимостью 1,5 миллиарда долларов.
Пятилетний план развития «возрождения» знаменитого места, которое ежедневно посещают в среднем 40 000 посетителей, включает строительство инновационного центра, крытого парка отдыха и роскошных отелей.
Предыдущие попытки модернизировать ВВЦ были вялыми или натолкнулись на кирпичную стену юридических сложностей. Открытые в 1939 году советским премьером Вячеславом Молотовым, ВВЦ получили свое нынешнее название в 1992 году. После 1959 года он был известен как Выставка достижений народного хозяйства или ВДНХ, сокращение, которое многие используют до сих пор.
За исключением небольшого ремонта, его 70 павильонов, которые когда-то демонстрировали промышленные, сельскохозяйственные и технологические достижения Советского Союза, не получили больших инвестиций после краха коммунизма.В 1990-х годах они были колонизированы торговцами, продававшими все, от саженцев до меховых шапок, а также небольшими выставками, посвященными знаменитостям, восковым фигурам и живым животным.
Бесхозяйственность также сыграла свою роль. Две заброшенные белые статуи остались после того, как в 2005 году сгорел павильон для охоты и рыбалки. В 2008 году самолет Ту-154 был разобран и демонтирован, несмотря на общественный резонанс. Совсем недавно, 30 августа, огромный пожар, распространившийся на квадратный километр, уничтожил павильон ветеринарии 1930-х годов.
Более двух десятилетий бережливости и пренебрежения очевидны для любого посетителя. Многие павильоны имеют разрушающиеся фасады и рушащиеся барельефные интерьеры. Когда идет дождь, огромный стеклянный купол культового космического павильона, экспонаты которого исчезли в 1990-х годах, просачивается на пустой пол.
Компания, которая управляет VVT, на 70 процентов принадлежит федеральному правительству и на 30 процентов — мэрии. В сентябре был назначен новый директор Алексей Микушко. Ранее Микушко отвечал за реконструкцию бывшей гостиницы «Украина» — ныне гостиницы «Рэдиссон Ройал» — заявил на пресс-конференции в пятницу, что «за последние 20 лет внешний вид ВВЦ изменился в худшую сторону.«
Он добавил, что после ремонта объект снова станет одной из «жемчужин» России. В отличие от своего предшественника на этом посту Ивана Малахова, который заявил, что модернизация может продолжаться до 2034 года, Микушко сказал, что основная часть процесса будет завершена в течение шести лет.
Согласно плану омоложения, представленному журналистам, на территории площадью 236 га, на которой расположено 615 зданий, будет создано пять зон. Культурно-историческая зона будет охватывать центральную аллею и самые эффектные павильоны и фонтаны, а также будет окружена инновационным кампусом, центром качества жизни, выставочно-конференц-центром и большой зоной отдыха.
Также будут построеныподземных автостоянок и не менее двух четырехзвездочных отелей, а также будут построены новые музеи и будет проведен капитальный ремонт инфраструктуры отопления, электроснабжения, канализации и водоснабжения.
Саида Гадлия, которая продает семена и садовый инвентарь в небольшом киоске возле южного входа ВВЦ, рассказала The Moscow Times, что до нее дошли слухи о приближающихся изменениях.
«Есть новый закон и новый начальник», — сказала Гадлия, проработавшая там три года.Она сказала, что, если реконструкция будет продолжена, ее магазин не выживет.
Находится на территории ВВЦ, на которой планируется возведение крытого развлекательного парка — части центра качества жизни. В материалах, распространенных среди журналистов, парк развлечений сравнивали с отелем Venetian в Лас-Вегасе и крупнейшим в мире аквапарком Seagaia Ocean Dome в Японии.
Из 1,5 миллиарда долларов, которые будут инвестированы, 500 миллионов пойдут на реставрацию исторических павильонов.Культурно-историческая зона, в которой сконцентрированы эти павильоны, станет «парком советского периода», который станет фоном для костюмированных артистов и реконструкций советских парадов.
Микушко подчеркнул, что ВВЦ представляют интерес для иностранцев, которых, по его словам, привлекает имперский архитектурный стиль, процветавший при Иосифе Сталине.
Но один британский турист, впервые посетивший Россию этим летом, сказал, что привлекательность для иностранных гостей была более тонкой.
«VVTs сохранили свое очарование, потому что капитализм был перенесен на них таким случайным образом», — сказала The Moscow Times Флоренс Сатклифф-Брейтуэйт, аспирантка современной истории Кембриджского университета. «Павильоны всегда будут вызывать удивление, но если будет продолжено высококлассное развитие, ВВЦ, скорее всего, станут символом новой России, где все дорого и нет ничего такого веселого».
Некоторые из самых экстравагантных павильонов на этом месте — это те, в которых когда-то были размещены промышленные достижения советских республик.Микушко сказал, что Кыргызстан, Армения и Казахстан уже договорились об аренде своих павильонов за символическую годовую плату в 1 рубль (3 цента). До конца года ожидаются договоренности с Молдовой и Азербайджаном.
Премьер-министр Владимир Путин заявил, что павильоны могут быть сданы в аренду на столь символических условиях в ноябре 2010 года на встрече России и стран СНГ.
Инна Марковская, продавщица меда в панорамном кинотеатре и одна из 1500 человек, работающих на этом объекте, сказала The Moscow Times, что если кто-то готов вкладывать деньги в ВВЦ, их следует поощрять.«Я не фанат полуразрушенных зданий», — сказала она.
Согласно планам, около 226 миллионов долларов будет потрачено на обновление инфраструктуры, а еще 324 миллиона долларов потребуются для выкупа 87 объектов недвижимости, находящихся в собственности частных владельцев. В инновационном кампусе, который будет построен на востоке от ВВЦ, будут задействованы крупные госкорпорации, в том числе «Роснефть», «Газпром» и «Роснано».
По словам Микушко, помимо государственных средств к финансированию проекта будут привлечены и частные инвесторы.Он отказался назвать какие-либо имена. «Конечно, будет и коммерческая часть», — сказал он.
Высказывались опасения, что реконструкция ВВЦ необратимо изменит его атмосферу и уникальную архитектурную целостность.
Олег Лад, который последние два года продавал украшения в 66-м павильоне, сказал, что успех проекта зависит от изысканности тех, кто его реализует. «Культурный уровень людей, занимающихся реконструкцией, должен быть очень высоким — таких людей, к сожалению, очень мало», — сказал он The Moscow Times.
В настоящее время вся территория ВВЦ является охраняемой зоной, а 29 из 615 построек официально признаны «памятниками архитектуры».
Но, чтобы подготовить почву для развития, главный архитектор ВВЦ Владимир Кабанов заявил в пятницу, что «мы должны актуализировать — я бы не сказал, что убрать — охраняемый статус». По его словам, статус ВВЦ будет изменен на статус «заметного места». Юридический процесс по его реализации еще не завершен, но Кабанов добавил, что он находится «на завершающей стадии».«
Переход на «примечательное место» был бы «опасным», потому что это дает больше свободы действий застройщикам, сказала The Moscow Times Наталья Самовер, активист группы по сохранению архитектуры Архнадзора. По ее словам, поскольку компания VVTs обладает значительными административными ресурсами, у нее будет больше гибкости, чтобы по возможности изменять правила.
Самовер добавила, что не доверяет властям ВВЦ. После того, как в августе павильон ветеринарии сгорел дотла, в официальном заявлении говорилось, что деревянная постройка 1939 года с колоннадой не была памятником архитектуры и «не имела ценности.«
«Если мы потеряем такие памятники, мы начнем терять понимание того, к чему стремился коммунизм и что происходило в нашей стране в 1940-х и 1950-х годах», — сказал Самовер.
Несколько павильонов, расположенных по краям территории выставки, придется включить в новые постройки, если они не будут разрушены согласно существующим планам.
В южной части ВВЦ, например, и панорамный кинотеатр, и брежневский семенной павильон находятся на месте проектируемого развлекательного комплекса.Остальные павильоны относятся к инновационному городку и гостинице на восточной окраине территории.
Самовер сказал, что семенной павильон был произведением модернистской архитектуры и теперь находится под прямой угрозой.
Но Борис Левянт, архитектор, составивший концептуальный план «возрождения» ВВЦ, сказал, что павильоны, как и семенной павильон, будут «интегрированы» в развлекательный комплекс. «Их сущность не будет потеряна, но они не будут стоять сами по себе», — сказал он.
Несмотря на прием инвесторов, посетителей и специалистов по сохранению, проектировщики, стоящие за планами ВВТ, надеются присутствовать при их реализации в 2016 году.
Первоначальному архитектору ВВЦ повезло меньше. Жертва сталинских репрессий Вячеслав Олтаржевский только слышал, что его детище открылось для публики в 1939 году случайно. Он отбывал трехлетний срок в сибирском трудовом лагере.
Городская ферма на ВДНХ | WOWHAUS, Punto Design
25 января 2017 Ферма предлагает новый вид досуга для детей и родителей в Москве, знакомя детей с миром природы через непосредственный контакт с природой.Городская ферма должна стать важным шагом в развитии ВДНХ — включая строительство полностью нового здания (а не реконструкции существующего), которое соединит современного горожанина с его потребностями и историей выставочного парка.
Перед бюро стояла задача сделать интересный объект, привлекательный для посетителей ВДНХ, на участке у Каменских прудов — в 40 минутах ходьбы от главного входа ВДНХ, в самом дальнем углу парка, на границе с Ботаническим садом. .
Найденное решение — создать детский образовательный комплекс вокруг Каменского пруда — «ферму в городе», где дети смогут познакомиться с природой, узнать, как выглядят разные животные, а где их молоко, овощи. и фрукты.
Северные районы, граничащие с Ботаническим садом, исторически связаны с темой сельского хозяйства. Здесь располагались павильоны «Свиноводство», «Овцеводство» и «Птицеводство».На территории нынешней фермы располагался Охотничий павильон и так называемая Охотничья тропа с вольерами для диких животных. Павильон давно сгорел, и остались только две статуи — Охотник и Заводчик лис, которые теперь стоят, чтобы приветствовать посетителей фермы. Таким образом, сама ферма представляет собой логическое продолжение истории этого места.
Городская ферма на ВДНХ — первый проект подобного рода в Москве, хотя этот вид детского образовательного и семейного досуга пользуется популярностью во всем мире.На ферме дети контактируют с животными под руководством своих хозяев: они готовят для них еду, кормят их и ухаживают за ними. Проект основан на социально-экономическом исследовании, проведенном нами совместно с KB23. Результат — комплекс открытых и крытых площадок, посвященных определенным темам.
Комплекс состоит из трех основных учебных блоков: первый посвящен животным, включая сарай, птичники и пастбища (на ферме будут проживать козы, ослы, овцы, коровы, кролики, куры, гуси и утки) , второй — это круглогодичные мастерские и территория «Детская стройка», а третий — оранжерея, фруктовый сад и огород.Кроме того, на ферме работает ресторан с собственной детской кулинарной школой, киоском и летней площадкой для пикника, хижиной юных натуралистов с лесной библиотекой, зоной для детской рыбалки и игровой площадкой для детей.
Рельеф участка делит его на верхнюю и нижнюю зоны. В верхней части, на холме, стоят крытые павильоны: вход, фермерское кафе, мастерские и оранжерея. В нижней зоне у пруда расположены сарай и птичники, загоны для кроликов и голубятня, летний киоск и площадка для пикника на берегу реки, фруктовый сад и сад, а также детская игровая площадка.
Зона ловли тянется вдоль реки. В восточной части участка, за холмом, находится павильон юных натуралистов и лесная библиотека.
В северной части участка находится «Детская стройка», а также большая лужайка для выпаса скота, административные здания и техническая зона фермы.
В сарае дети могут узнать о жизни коз, коров, овец и ослов. Сочетание массивных деревянных балок сложной геометрии и витражей фасадов придают зданию особую выразительность.Животные содержатся в открытых стойлах.
Мастерские — это место для обучения гончарному делу, деревообработке и художественным ремеслам. Для занятий предусмотрены два больших параболических пространства с антресолями, в объединяющем их блоке расположены хозяйственные помещения. Тема сельской местности и ремесел здесь продолжается деревянной черепичной крышей.
Оранжерея разделена на три зоны, соответствующие специфике используемых растений и сельскохозяйственных технологий. В одной зоне находятся стеллажи для гидропонного выращивания зелени и овощей.Другой — для выращивания цветов в почве. В третьем — экзотические растения в кадках. Эти помещения также можно использовать для проведения лекций. По структуре покрытия фасадов напоминают шкурку ананаса.
22 сентября 2015 Ферма предлагает новый вид досуга для детей и родителей в Москве, знакомя детей с миром природы через непосредственный контакт с природой. «Городская ферма» станет важным шагом в развитии ВДНХ, включая строительство полностью нового здания (а не реконструкцию существующего), соединяющего современного горожанина с его потребностями и историей выставочного парка.
Задача: Сделать интересное место, привлекательное для посетителей ВДНХ, на участке у Каменских прудов — в 40 минутах ходьбы от главного входа ВДНХ, в самом дальнем углу парка, на границе с Ботаническим садом.
Решение: Создать детский образовательный комплекс вокруг Каменского пруда — «ферму в городе», где дети смогут познакомиться с природой, узнать, как выглядят разные животные, где их молоко, овощи и фрукты происходят из.
Северные районы, граничащие с Ботаническим садом, исторически связаны с темой сельского хозяйства. Здесь располагались павильоны «Свиноводство», «Овцеводство» и «Птицеводство». На территории нынешней фермы располагался Охотничий павильон и так называемая Охотничья тропа с вольерами для диких животных. Павильон давно сгорел, и остались только две статуи — Охотник и Заводчик лис, которые теперь стоят, чтобы приветствовать посетителей фермы. Таким образом, сама ферма представляет собой логическое продолжение истории этого места.
Городская ферма на ВДНХ — первый проект подобного рода в Москве, хотя этот вид детского образовательного и семейного досуга пользуется популярностью во всем мире. На ферме дети контактируют с животными под руководством своих хозяев: они готовят для них еду, кормят их и ухаживают за ними. Проект основан на социально-экономическом исследовании, проведенном нами совместно с KB23. Результат — комплекс открытых и крытых площадок, посвященных определенным темам.
Комплекс состоит из трех основных учебных блоков: первый посвящен животным, включая сарай, птичники и пастбища (на ферме будут проживать козы, ослы, овцы, коровы, кролики, куры, гуси и утки) , второй — это круглогодичные мастерские и территория «Детская стройка», а третий — оранжерея, фруктовый сад и огород.
Кроме того, на ферме работает ресторан с собственной детской кулинарной школой, киоском и летней площадкой для пикника, хижиной юных натуралистов с лесной библиотекой, зоной для детской рыбалки и игровой площадкой для детей.
ВДНХ — SMARTTRAVELERS
Вкратце о ВДНХ
Выставка достижений народного хозяйства — наверное, самое громоздкое и непрозрачное название памятника, какое только можно себе представить (поэтому отныне мы используем русскую аббревиатуру «ВДНХ»). То, что раньше было своего рода «всемирной экспозицией» для советских социалистических республик, теперь превратилось в огромную зону отдыха и развлечений, используемую для различных культурных, развлекательных и спортивных мероприятий, и до сих пор пользуется большой популярностью у москвичей.Ежегодно около 20 миллионов местных жителей и туристов приезжают на WDNKH, чтобы расслабиться, развлечься, развлечься, получить образование, заняться спортом и, конечно же, сфотографироваться.
История ВДНХ
Строительство ВДНХ
ЖДНХ был основан в 1939 году как образец советской экономики. На севере Москвы был построен гигантский выставочный город с примерно 250 зданиями, чтобы представить общественности достижения социалистической экономики. В огромных павильонах тогдашние союзные республики представили важнейшие товары и разработки своей промышленности и сельского хозяйства.С архитектурной точки зрения ЖДНХ представляет собой смесь разных архитектурных стилей — от неоклассицизма до ар-деко и барокко, до восточной стилизации и советского модернизма, здесь архитекторам было позволено в значительной степени воплощать свои фантазии (пока они были, конечно, совместимы с догмами социалистического реализма).
ВДНХ в годы Второй мировой войны и после нее
С началом Первой мировой войны летом 1941 года выставка была официально закрыта — часть экспонатов была продана, часть эвакуирована.В годы войны многие павильоны пришли в упадок, но после победы СССР были восстановлены. Между 1950-ми и 1990-ми годами ЖДНХ представляла собой идеализированную модель счастливой и прогрессивной страны. В красивых павильонах, оформленных в традициях советских республик, были представлены многочисленные достижения и достижения социалистического мира в промышленности, торговле, сельском хозяйстве и науке. Особое внимание уделялось теме космоса из-за ее национального значения для Советского Союза.
ВДНХ после распада Советского Союза
С распадом Советского Союза ЖДНХ начала распадаться и приходить в упадок. Павильоны были расчищены и часто сдавались в аренду под торговые площади. С 2005 года выставочный комплекс был расширен до выставочного центра, где проводились торговые и публичные ярмарки. Однако с 2014 года ЖДНХ снова вдохнула в нее новую жизнь. Многим павильонам вернули былую красоту, на их месте открыли театр, построили Политехнический музей и крупнейший в Европе океанариум.
Достопримечательности территории ВДНХ
Кроме того, на территории выставочного центра и в непосредственной близости от него находится бывшее крупнейшее колесо обозрения в Европе (до появления «Лондонского глаза»), знаменитый Фонтан Дружбы между народами, который считался символом единства множества народов. этническое государство Советский Союз (и кстати был первым светомузыкальным фонтаном в мире), красивый фонтан из каменного цветка в виде огромного цветка, украшенный стеклянной мозаикой и знаменитый памятник рабочего и коллектива. крестьянин (парная скульптура мужчины и женщины с серпом и молотом над головами стала символом Советского Союза).И последнее, но не менее важное: музей космонавтов — изюминка ЗДНХ. Если у вас есть немного больше времени, вы также можете посетить Останкинскую телебашню, недалеко от ВДНХ, и Ботанический сад Москвы.
Москва-Россия Тур — Однодневный тур по Советской Москве
Музей космонавтики, парк ВДНХ, павильон Космос
Музей космонавтов рассказывает об истории освоения космоса СССР и России. Выставка начинается с первого спутника 1957 года в натуральную величину и ведет к модулю международной космической станции.В коллекции музея представлены модели в натуральную величину, модели ракет меньшего размера, а также много подлинной механики, технического оборудования и личных вещей. Вы узнаете мир русского космоса. Аббревиатура ВДНХ означает Выставка достижений народного хозяйства. Построенный в 1935 году как комплекс Всесоюзной сельскохозяйственной выставки, он стал одной из выдающихся достопримечательностей Москвы советской эпохи, где лучшие советские архитекторы, скульпторы и художники экспериментировали с новым советским стилем, воплотив в жизнь визуальную демонстрацию идеология того дня.Это уникальный архитектурный комплекс, насчитывающий более 500 постоянных построек. 4 9 из них являются объектами культурного наследия. Аналогов в мире нет!
Маршрут
10. 00 забрать в отеле
11. 00 экскурсия по музею Космоса и прогулка по саду Космос
13.00 перерыв на обед в кафе ВДНХ парк
14.00 прогулка по парку с остановками для фото
15. 30 Космический павильон Посещение
18.00 Возвращение в гостиницу
Место встречи + Продолжительность экскурсии
Варианты места встречи: Гостиница
Продолжительность: 6 часов
Транспорт
на метро, но если вы предпочитаете личный автомобиль, я добавлю его к стоимости тура — запросите расценку
Что включено
- Услуги гида
- Билеты на общественный транспорт
- Входные билеты
Расчетная потребность в местных денежных средствах
3000 руб. — на случай, если вы решите купить напитки или сувениры.
Что еще
- Личные расходы
- Сувениры
- Еда, напитки, закуски
Ограничения
Мне не разрешено вести гид на русском языке — только на английском
Я не водитель. Я могу сопровождать вас на вашем автомобиле или могу организовать отдельную машину и водителя.
Недавний обзор этого тура
Прочитать больше отзывов об этом туреЕкатерина совершила увлекательную экскурсию по космосу и архитектуре в советское время.Парк ВДНХ был впечатляющим, как и космические музеи, которые мы посетили. Увлекательная история «космической гонки» от человека, который видел ее со стороны США в реальном времени. Взгляды на героев CCCP и российских космических усилий, оборудования и людей. Парк ВДНХ прекрасен, и описания Екатерины заполнили пробелы в мотивации и политике тех времен в истории России. Настоятельно рекомендую!
Эдвард Х.
Сетка как контрольная точка современности — документы Тейт
В своем основополагающем эссе «Сетки» историк искусства Розалинда Краусс заявила, что «функция сетки декларирует современность современного искусства».«Открывая сетку», — продолжает Краусс, — «кубизм, де Стейл, Мондриан, Малевич… приземлились в месте, недоступном для всего, что было раньше. То есть они приземлились в настоящем, а все остальное было объявлено прошлым ». В первой части этого эссе я хотел бы начать заполнять пространство точек упущения Краусс, которые она поместила после имени Малевича, и таким образом раскрыть траекторию функции сетки в русском искусстве двадцатого века.
Технически говоря, эйдетический супрематизм Малевича основывался на пересечении плоскостей, а не линий (главный рабочий инструмент сетки), и имеет меньшее отношение к генеалогии этой символической модернистской структуры, чем конструктивистские картины Александра Родченко и Любови Поповой (рис.1 и 2) и их скульптурные продолжения, называемые «пространственными конструкциями» (рис. 3 и 4). Родченко заимствовал свои живописные сетки из своих радикальных и стилистически разнообразных архитектурных рисунков, сделанных между 1919 и 1920 годами, когда некоторое время был членом Живскульптарха. В то время как некоторые рисунки основывались на плоских композициях, выраженных в то же время в его беспредметных картинах, другие предложенные модели социалистических городских пространств имитировали стальные решетки небоскребов. Постреволюционные экономические трудности и политическая нестабильность помешали Родченко и его коллегам из Живскульптарха реализовать большинство своих архитектурных проектов.Последние были задержаны обязательством архитекторов изучить и принять принципы модернистской живописи, которые сместили теоретические дискуссии, продолжившиеся во вновь созданном Институте художественной культуры (ИНХУК), окружающем двумерное искусство. В этом контексте Родченко решил ввести сетку в свою последнюю серию картин и определить линию как «новую» и, что более важно, «последнюю форму беспредметного искусства». В своих картинах того же периода Попова также продемонстрировала архитектурные устремления.Созданные после печально известной выставки 0.10 1915 года и объединенные под названием Painterly Architectonics, картины адаптировали живописный словарь Малевича, но добавили большей осязаемости. Напряжение между агрессивно наложенными плоскостями, каждая из которых имеет четкие грани, создавало ощущение «живописного реализма» формы и вместе со ссылкой на архитектуру в названии серии указывало на стремление Поповой строить, а не рисовать. (Это пристрастие свидетельствует о ее знакомстве с дореволюционной конструктивистской скульптурой Владимира Татлина, а также о ее дружбе и сотрудничестве с Александром Весниным, художником, дизайнером и инженером-строителем, а в 1920-х годах крупным архитектором-конструктивистом.Попова наиболее наглядно демонстрирует свое мышление о картине как о структуре, а не о поверхности в ее последующей и последней двумерной группе работ под названием Space-Force Constructions. Здесь она визуализирует сетку с помощью импасто белых и черных линий, различающихся по ширине и пересекающих необработанные фанерные поверхности.
Когда сетка утвердилась в полотнах Родченко и Поповой, она отошла от курса, намеченного для нее в рамках западного модернизма, то есть обозначила автономию искусства.Вместо этого он предлагал выход из двухмерного производства, достигая, по словам критика и дизайнера Алексея Гана, «так называемого преодоления искусства». Родченко запечатлел эту роль сетки в своем дизайне обложки одного из своих каталогов, сделанных вручную для выставки 5 x 5 = 25 , открывшейся осенью 1921 года и ознаменовавшей в его карьере и карьере Поповой конец станкового искусства. Здесь Родченко начал типографскую сетку, которая с тех пор представляет собой систему заказов для графических дизайнеров и, по словам одного недавнего историка дизайна, « выражение определенного ментального отношения, поскольку оно показывает, что дизайнер задумал свою работу в конструктивных терминах. и ориентированы в будущее ».Но типографская сетка по-прежнему отображала двумерную поверхность, а не решалась организовать новую социалистическую реальность. К 1922 году Родченко передал свои сетчатые пространственные конструкции на службу кинохронике Дзиги Вертова Cine-Truth (предназначенной для демонстрации на улице), в которой они стали мобильными и оптическими механизмами, объединенными с элементами речи. Создавая текстурную сетку, Родченко дал своим скульптурным объектам голос и нарушил еще одну ключевую функцию западной сетки, а именно, продемонстрировать то, что Краусс назвал « волей современного искусства к молчанию, его враждебностью к литературе, повествованию, дискурсу » и стена «изобразительное искусство в царство исключительной визуальности», таким образом защищая их от вторжения речи ».Попова нарушила еще один закон модернизма, когда сразу после прощания с живописью занялась подготовкой монументальной сетчатой структуры для массового спектакля Борьба и Победа , посвященного Третьему конгрессу Коминтерна. Для инсценировки победы рабочих над капиталистами Попова в сотрудничестве с Весниным концептуализировала здание, состоящее из треугольных форм, разделенных на секции вертикальными линиями и окруженных макетами «Крепости капитала» и «Города будущего». .Такая функционализация абстрактных форм была нацелена на создание матрицы для эффективного взаимодействия между исполнителями и толпами зрителей и вытеснение городской отчужденности (читай тишина) с помощью внутренне организованной формы человеческого общения и физического взаимодействия.
Не сумев воплотить в жизнь этот проект или организовать повседневную жизнь коллектива через раздачу конструктивистских открытых структур на улицах, Попова неохотно вернулась в замкнутое пространство театра и создала теперь знаменитые декорации для Великодушный рогоносец , 1922 и Земля in Turmoil, 1922–3.Обе постановки включали в себя огромные деревянные решетки, на которые актеры взбирались и с которых они взаимодействовали с другими исполнителями, таким образом, физически вторгаясь в пространство сетки и нарушая правило, согласно которому «сетка навсегда оставляет зрителя снаружи, смотрящего внутрь». Конструктивистский реквизит Поповой стремился обеспечить функцию сетки как щита от миметических сценических конструкций, связанных с дореволюционным театром. Родченко предложил аналогичное использование сетки в своем наборе 1928 года для фильма Сергея Комарова Кукла с миллионами, , где он установил длинную горизонтальную решетку в общественном пространстве, предлагая ее как утилитарную структуру, которая организовывала бытовые и рутинные действия, такие как мытье себя. утром.
Рис.5
Вадим Рындин
Сцена из спектакля « Machinal » Софи Тредуэлл, Chambers Theater, Москва 1933
Желатиновый серебряный принт
24 x 14 см
Частное собрание © Поместье Вадима Рындина
Использование Поповой сеток в театральном дизайне сохранялось на советской сцене вплоть до 1933 года, когда антиавангардистские фанатики начали управлять миром советского искусства.В том же году Вадим Рындин построил серию решеток для постановки Александра Таирова по пьесе Софи Тредуэлл « Machinal » (рис. 5). Рындин максимально упростил открытые геометрические формы, типичные для конструктивизма, косвенно намекая на сходство между открытой геометрией сетки и тюремной клеткой и тем самым придав этой абстрактной эмблеме современности идеологический смысл, соответствующий все более опасному политическому климату. Парадоксально, но в 1924 году, в год смерти Ленина, конструктивист Густав Клуцис для оформления обложки политической книги превратил конструкцию открытого куба, полученную из его уличных конструкций для киосков и трибун, в каторгу, капиталистическую тюрьму, наполненную отчаянием. сокамерники.К середине 1930-х годов сетка исчезла из советского искусства, поскольку ее «противоестественные, антимиметические, антиреальные» свойства противоречили верной службе социалистического реализма миметической репрезентации. Когда в конце 1950-х годов в Москве появилось первое поколение модернистов-диссидентов, принявших жестовой экспрессионизм в знак протеста против официально утвержденного стиля, сетка из-за своей связи с материализмом, наукой и логикой не нашла сторонников. Однако в начале 1960-х художники Лев Нусберг и Франсиско Инфанте (основатели Movement Group) признали ценность науки для искусства.Они вновь представили элементы сетки в двухмерных произведениях и стремились реализовать концепцию Поповой об организации общественных пространств посредством взаимодействия людей в матрице трехмерных сеток. Инфанте Galaxy 1967 является примером таких усилий: это монументальный металлический каркас, переброшенный тканевыми линиями и интерактивный. Примечательно, что Инфанте удалось установить его рядом с павильоном в сталинском неоклассическом стиле на месте Постоянной выставки достижений народного хозяйства (сокращенно ВДНХ) (рис.6). Начатая в конце 1930-х годов и открытая на протяжении всей советской эпохи, ВДНХ представляла собой смесь развлечений в социалистическом стиле и пропагандистской машины, генерирующей сценарии триумфа экономики страны. Удаление чужеродного модернистского здания Инфанте из этого эпицентра мифотворчества режима, приказанное властями всего через несколько часов после завершения строительства, продемонстрировало, что энергосистема вернула себе статус контрольно-пропускного пункта современности.
Рис.6
Франсиско Инфанте
Вид инсталляции «Галактика» на ВДНХ, Москва 1967
Серебряно-желатиновый принт
5 x 10 см
© любезно предоставлено частной коллекцией
В 1970-х художник-концептуалист Илья Кабаков отошел от сетки как незапятнанная геометрическая структура. Не зная о том, что Родченко использует необъективные конструкции для передачи словесного сообщения, Кабаков на маленьком безымянном рисунке тушью наполнил внутреннюю структуру сетки фрагментами общей речи, такими как «Сколько за что?» И «Дать кому?» меня быстро ».На протяжении 1970-х годов Кабаков занимался созданием альбомов (отдельные страницы с текстами и рисунками, хранящимися в коробках), а десять лет спустя он монументализировал свою модель повествовательной сетки в серии механически раскрашенных (вслед за монохромным триптихом Родченко) работ из белого масонита. На одной из этих панелей, озаглавленной График вывоза мусорного бака , он сократил функцию сетки до уровня бюрократической схемы, фиксирующей коллективное участие в таких повторяющихся и самых повседневных делах.(рис.7) В этих, возможно, самых оригинальных двухмерных работах художника, он использовал сетку, чтобы заменить представление реальности построением ее инвентаря.
Рис.7
Илья Кабаков
График вывоза мусорного бака 1980
Эмаль на мазоните
150 x 210 см
Художественный музей, Базель © Илья и Эмилия Кабаковы, предоставлено галереей Шона Келли, Нью-Йорк
В таких работах Кабаков, возможно, учел то, как его близкий друг Эрик Булатов в начале 1970-х годов объединил сетку с перспективным пространством, таким образом, как бы путешествуя назад во времени, когда, по словам Краусса, художники эпохи Возрождения рисовали «перспективу». решетка на изображаемом мире как арматура его организации ».И все же, как демонстрируют оригинальные картины Булатова Entrance 1972 и Skier 1971–4 (рис. 8), он не изолировал себя в далеком прошлом. Вместо этого он эффективно противостоял ключевым пространственным и концептуальным табу, которые модернисты двадцатого века поручили охранять сетке.
Рис.8
Эрик Булатов
Лыжник 1971–4
Холст, масло
180 x 180 см
Частное собрание, Берн © Эрик Булатов
В подъезде Булатов нанес на холст красную сетку и тем самым мгновенно наделил эту визуальную структуру идеологической функцией. Кроме того, он покончил с упрямой двумерностью сетки, написав слово «вход» под углом, а затем еще дважды на каждой стороне картины.Как будто повторения слов было недостаточно, чтобы разрушить тишину сетки, Булатов нарисовал стрелку между каждой парой слов, заставляя взгляд зрителя проникать сквозь полосы сетки, преодолевая стремление сетки остановить взгляд зрителя на поверхности. холста. В картине Skier , на которую Булатов закончил несколько лет, он использует ту же красную сетку, чтобы определить границы миметического изображения. Здесь лыжник уходит от зрителя в далекий лес, преследуя крошечную фигурку другого лыжника, втягивая зрителя в графическое пространство, как это сделали слова и указательные стрелки в Entrance .Сетка отвечает на это нападение, заключая в тюрьму своего репрезентативного врага и компрометируя зрителя до такой степени, что он или она терпит элементы реального в эстетическом поле, только если эти элементы «заперты за решеткой».
Иван Чуйков, еще один крупный художник московской концептуальной среды, также заимствовал домодернистский формат сетки — оконную структуру, которая служила средством отображения фрагмента визуальной реальности на картине. И, как и Булатов, Чуйков перевернул эту традицию в своих работах, в которых он заменил нарисованное изображение окна оконным объектом, где промежутки между решетками были непрозрачными плоскими поверхностями, на которых он воспроизводил изображение по своему выбору.Украшенные воображаемыми кусочками реальности, эти фальшивые окна становятся панацеей от застойного и мучительного порядка вещей за пределами его уединенной студии. Стремление Чуйкова воздвигнуть решетку в виде окон между его личным эстетическим пространством и приземленным общественным пространством указывает на неспособность конструктивистов организовать и в конечном итоге эстетизировать советский byt (повседневная жизнь). Дизайн обложки Родченко 1926 года для книги Мариетты Шагинян « Повседневная жизнь и искусство, » остался символической рекламой этого утопического проекта постленинской эпохи.На этом неопубликованном макете новая женщина (смоделированная женой Родченко, художницей Варварой Степановой) улыбается обнадеживающим советским гражданам через сетку вертикальных белых линий.
Сочетание формализма и политики преследовало историю русского искусства со времен революции, когда художники-авангардисты предложили использовать беспредметные формы для служения политическим целям и распространения политических идей. Именно из-за этого настойчивого стремления использовать символическую геометрическую структуру в политических дискурсах и контекстах российская энергосистема пошла по совершенно иной траектории, чем на Западе.Чтобы проиллюстрировать это различие, в моей книге против Кандинского я предложил сравнение между упомянутым ранее реквизитом Рындина, заимствованным из конструктивистской морфологии 1920-х годов, и инсталляцией Сола Левитта 1966 года в галерее Дван, Нью-Йорк, в которой он открыл его последовательный подход к модульным открытым конструкциям. В своем основополагающем проекте Левитт отказался от черного цвета, который он ранее применял вместе с белым для окрашивания подобных структур, потому что, как писал историк искусства Джеймс Мейер, для Левитта черный был слишком «экспрессионистским» … черный все еще обладал трагическими ассоциациями, вложенными в него. абстрактными экспрессионистами ».Таким образом, в отличие от клеточных структур Рындина, намекающих на политические репрессии 1930-х годов, и красных сеток Булатова, явно намекающих на социокультурные ограничения 1970-х годов, Левитт постарался укрепить свои трехмерные сетки от вторжения именно таких значений. Его модульные открытые структуры действовали исключительно за счет того, что означающее становилось, по словам Мейера, «последним проявлением минимализма, наиболее бескомпромиссным, наиболее радикальным сокращением из всех».Это различие привело к тому факту, что если в западном искусстве «одна из самых модернистских черт [сетки]… — это ее способность служить парадигмой или моделью для анти-развития, антинарратива, антиисторизма», то в русском искусстве сетка через его брак с фактографическими (авангардными), а не нарративными (реалистическими или соцреалистическими) изображениями, открыт для изменений, поскольку он предназначен для отображения конкретных исторических моментов, как описано выше.
В отличие от красного цвета, который даже сегодня продолжает нести политическую окраску, черный был оторван от индивидуальной психологии (как продвигал Кандинский после его возвращения в Москву) с помощью таких художников, как Малевич, Родченко и других, которые использовали его в своей жизни. неэмоциональный, механический режим.Это сделало черный цвет, как сетку, контрольной точкой современности, и в этом качестве он царил в начале 1950-х годов в картинах Роберта Раушенберга и Фрэнка Стеллы. Может ли черный цвет по-прежнему играть эту роль и может ли он делать это в союзе с сеткой?
Рис.9
Андрей Молодкин
Вид инсталляции Liquid Modernity 2009
Orel Art UK © Андрей Молодкин
Инсталляция Андрея Молодкина Liquid Modernity 2009 (рис.9) предлагает объединение, которое влечет за собой « анти-развивающую » характеристику сетки (только в том, что касается настойчивости сетки на повторении), что блестяще использовалось Питом Мондрианом, а также Фрэнком Стеллой, который построил свои белые сетки на черных как смоль холстах. ). Прозрачные акриловые трубки Молодкина наполнены сырой нефтью, которая, несмотря на то, что является неотъемлемой частью «современности», никогда не была мифологизирована модернистами. Футуристы, например, использовали другие образы, опосредованные нефтью, такие как самолеты и автомобили, но редко кто представлял нефть как кровь, питающую современную инфраструктуру в изобразительном искусстве.Молодкин обнажает скелет индустриализации, заключая нефть в Бастилию акриловых ящиков или брусков. Использование этого органического вещества в художественном произведении придает ему статус цвета, который я бы назвал « жидким черным » (степень черноты которого колеблется в зависимости от происхождения масла, русское — самое темное и самое густое), а также Холод Молодкина структурирует состояние жидких сеток. Подобно тому, как живопись кубизма разрушила классические каноны изображения, масло, проникая в изолированные акриловые трубки с помощью громких насосов, сжижает прочность модернистских решеток.В этом случае контролируемая (конструктивистская) и свободная (экспрессионистская) рука художника механизирована, что приводит к еще одной форме «машинного искусства».
Если для философа Питера Слотердейка нефть, бьющая из колодца, символизирует модернизм двадцатого века, то нефтяные сети Молодкина можно рассматривать как символы нынешней «жидкой» фазы современности. Социолог Зигмунт Бауман определяет это как « состояние, при котором социальные формы (структуры, ограничивающие индивидуальный выбор, институты, охраняющие повторение рутинных действий, модели приемлемого поведения) больше не могут (и от них не ожидается) сохранять свою форму долгое время, потому что они разлагаются и тают быстрее, чем время, необходимое для их отливки ».Заключение Молодкина масла в прозрачные трубки (помимо того, что оно является полной противоположностью изображению Слотердейка фонтанирующей нефти) передает парадоксальную характеристику «жидких времен», которые одновременно изменчивы и жестки. В определенной степени это можно рассматривать как продукт распада Советского Союза, макроидеология которого в силу противоречия помогла Западу продвигать себя как плюралистическое, демократическое и этическое общество. Однако как только эта дихотомия холодной войны исчезла, неизмеримое богатство новых русских и их непрозрачная этика заполнили доселе недоступное пространство их бывшего противника.Этот новый порядок вещей оставил прочный отпечаток на постсоветской российской культуре, не оставив места для радикального искусства (в отличие от периода застоя и даже в большей степени во время перестройки) и заставив многих художников перейти от советского конформизма к пост- Советская «гибкость». По словам Баумана, этот новый период отмечен «готовностью изменить тактику и стиль в короткие сроки, без сожаления отказаться от взятых на себя обязательств и лояльности — и использовать возможности в соответствии с их текущими возможностями, а не следовать собственным устоявшимся предпочтениям».В рамках этой социальной, экономической и культурной вязкости (не столько политической после того, как Владимир Путин сменил Бориса Ельцина), современные художники склонны жить в рамках параметров ложного модернистского сознания. Среди наиболее ярких примеров, на мой взгляд, можно назвать запоздалое прочтение Анатолием Осмоловским произведений Клемента Гринберга с целью развития его собственной лаборатории, а не продуктивистского левацкого движения, аналогично отложенное развертывание марксизма Дмитрием Гутовым, чтобы противостоять, хотя бы схоластически, развязанным узам. о постсоветском капитале и голоде по доселе недоступным товарам, а также о том, что Олег Кулик надевает кураторскую маску, чтобы воссоздать советский «коммунальный модернизм».
В отличие от этих художников, которые занимаются карнавалом симулякров, Молодкин демонстрирует модернистское упрямство в отношении использования им определенного средства и сообщения, которое оно постоянно и настойчиво передает. Стойкость Молодкина беспокоит некоторых коллег-художников и российских коллекционеров, поскольку он напоминает первым об их политическом безразличии и не дает вторым уйти в мир чистой эстетики, где нет «запаха» черного золота. Поскольку Молодкин использует сырую нефть — материал, который имел фундаментальное значение для инфраструктуры его страны и даже для выживания — для создания своих скульптур, он ведет поистине деконструктивистскую деятельность в отношении социальных и политических механизмов постсоветской России.
In Liquid Modernity Примыкание Молодкина открытого куба (пропитанного маслом и символизирующего материализм) и белого (сделанного из люминесцентных ламп и символизирующего идеализм) говорит о способности сетки охватить «священное и светское». Его черно-белые клетки критически намекают на стратегии политиков по маскировке связи между нефтью и капиталом и завуалированию своего интереса к богатым нефтью территориям риторикой высшей цели — будь то распространение демократии или защита религии. .В то же время использование Молодкиным люминесцентных ламп напоминает творчество Дэна Флавина, что особенно актуально, учитывая серию работ Флавина, посвященную Владимиру Татлину, патриарху конструктивизма. И Флавин, и Молодкин используют крайнюю хрупкость люминесцентных ламп, чтобы создать ощущение непостоянства культурных икон (Флавин) и социальных канонов (Молодкин).
Модернистская сетка по самой своей структуре является противником ментальной и визуальной дезориентации, и ее последующий союз с документальным (фактографическим) материалом (созданным в России конструктивистами и в Германии художниками Баухауза) изменил сетку из структуры «сокращенная оптика» для того, чтобы быть инструментом для достижения того, что художник Баухауса Герберт Байер назвал «расширенным видением».Он призывает к постоянному изменению форм и средств массовой информации и все же предписывает, чтобы сохранить систему мышления. Постмодернистские художники были последними, кто коллективно принял эту вторую функцию сетки, парадигму создания искусства, которая теперь тает, как арктические ледники, в глобальном пространстве политической, экономической и социальной неопределенности.
Благодарности
Эта статья основана на выступлении на конференции Конструктивизм и искусство повседневной жизни , учебном дне, проведенном в галерее Тейт Модерн 28 марта 2009 г. во время выставки Родченко и Попова: определение конструктивизма в галерее Тейт Модерн. Куратор Маргарита Тупицына.
Маргарита Тупицына — независимый ученый и куратор.
Tate Papers Осень 2009 © Маргарита Тупицына
Скачать версию для печати.
Как цитировать
Маргарита Тупицына, «Сетка как контрольная точка современности», в Документы Тейт , № 12, осень 2009 г., https://www.tate.org.uk/research/publications/tate-papers/12/the-grid-as-a-checkpoint-of-modernity, по состоянию на 18 ноября 2021 г.
Tate Papers (ISSN 1753-9854) — это рецензируемый исследовательский журнал, в котором публикуются статьи о британском и современном международном искусстве, а также о современной музейной практике.
.