Выборгская библиотека: Новости | МАУК Библиотека А.Аалто

Новости | МАУК Библиотека А.Аалто

Лето – пора каникул и отпусков, солнечных дней и путешествий, радости, веселья и звонкого детского смеха.

Ежегодно 1 июня, в Международный день защиты детей, библиотека А. Аалто присоединяется к празднику открытием программы летнего чтения «Ключ от лета».

Тема летнего чтения 2021 года «Лето, книги, 100 фантазий»

1 июня в детской библиотеке для юных читателей состоялись два мероприятия. Командная экологическая игра «По морям вокруг земли», посвященная году чистой воды в Ленинградской области, проходила в парке около библиотеки. Ребята из летнего лагеря МУДО «Станция юных натуралистов» разделились на команды, каждая команда получила карту с маршрутом, и посетила 4 остановки: «Ловись, рыбка», «По книжным морям», Контурная карта» и «Мой берег» на которых их ждали сотрудники библиотеки с вопросами. Все вопросы были связаны с водой и рыбами, самыми сложными оказались вопросы, касающиеся названий рек и озер нашей области и знаний о финском заливе.

Все же команды со всем справились, в конце игры подвели итоги.

Позже в лекционном зале состоялась встреча с современной детской писательницей Надеждой Щербаковой, которая рассказала ребятам о своей новой книге «Крошка Ти спасает мир. Самый маленький динозавр». Встреча прошла очень активно, ребята из летнего лагеря МБОУ «Гимназия №11» просто засыпали писательницу вопросами. Самые активные из них получили в подарок книгу с автографом автора. Книга скоро появится в фонде детской библиотеки, и все желающие смогут взять ее почитать.

1 июня сотрудники библиотеки на Спортивной провели мероприятие на свежем воздухе «Каникулы библиотечного режима».

В рамках праздника проведены разнообразные конкурсы: «Кенгуру», «Необычные гонки», «Сочини сказку», «Сороконожка», тем самым развивали скорость, ловкость и внимание. Проведена викторина «Парад любимых литературных героев».

Затем прошел конкурс рисунков на асфальте. Дети рисовали сказочных персонажей, солнышко — символ доброты, тепла, лета и каникул.

В завершении ребята посмотрели выставку акварели выборгского художника Яны Берендеевой «Между прошлым и будущим» и выставку авторской игрушки Надежды Гребневой «Вязаная история».

 

О библиотеке | МАУК Библиотека А.Аалто

Муниципальное автономное учреждение культуры «Центральная городская библиотека А. Аалто» муниципального образования «Город Выборг» Выборгского района Ленинградской области

Сокращенное название: МАУК «Библиотека А. Аалто»

 

Указом Президента Российской Федерации от 20 февраля 1995 года № 176 здание библиотеки включено в Перечень объектов исторического и культурного наследия Федерального (общероссийского) значения.

 

Учредитель: Муниципальное образование «Город Выборг»

 

Дата создания: 7 ноября 1944 года.

 

Директор: Рогозина Елена Сергеевна

Телефон: (81378) 2 49 37

e-mail: e.rogozina@aaltolibrary. ru

 

Адрес: 188800 Ленинградская область, г. Выборг, пр. Суворова, д. 4

СХЕМА ПРОЕЗДА

Телефон: (81378) 2-11-53

Телефон/факс: (81378) 2-42-79

e-mail: [email protected]

 

Режим работы:

С 1 сентября по 31 мая — зимний режим работы.

Отдел обслуживания: понедельник — пятница с 11.00 до 19.00, в субботу с 12.00 до 19.00

Газетно-журнальный зал: понедельник — пятница с 9.00 до 19.00, в субботу с 12.00 до 19.00

Детская библиотека: понедельник — пятница с 11.00 до 18.00, в субботу с 10.00 до 17.00

Воскресенье — выходной.

С 1 июня по 31 августа — летний режим работы.

Отдел обслуживания: понедельник — пятница с 11.00 до 19.00.

Газетно-журнальный зал: понедельник — пятница с 9.00 до 19.00.

Детская библиотека: понедельник — пятница с 11.00 до 18.00.

Суббота, воскресенье — выходные дни.

 

Филиал № 1 (Библиотека на Спортивной)

Адрес: 188800 Ленинградская область, г. Выборг, ул. Спортивная, д. 10

СХЕМА ПРОЕЗДА

Телефон: (81378) 2-43-91

e-mail: [email protected]

Режим работы:

пон.- пт. c 11.00 до 19.00

суббота с 12.00 до 19.00

Выходной день: воскресенье

Последний рабочий день месяца – санитарный

В летний период выходные — суббота, воскресенье.

 

Центральная городская детская библиотека

Адрес: 188800 Ленинградская область, г. Выборг, пр. Суворова, д. 4

СХЕМА ПРОЕЗДА

Телефон: (81378) 2-07-54

Режим работы:

пон.- пт. c 11.00 до 18.00

суббота с 10.00 до 17.00

Выходной день: воскресенье

Последний рабочий день месяца – санитарный

В летний период выходные — суббота, воскресенье.

 

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ:

 

ОТЧЁТЫ О РАБОТЕ БИБЛИОТЕКИ:

Отчет МУК «Центральная городская библиотека А. Аалто» за 2010 год

Отчет МАУК «Библиотека А.Аалто» за 2011 год

Отчет МАУК «Библиотека А.Аалто» за 2012 год

Отчет МАУК «Библиотека А. Аалто» за 2013 год

Отчет МАУК «Библиотека А. Аалто» за 2014 год

Отчет МАУК «Библиотека А. Аалто» за 2015 год

Отчет МАУК «Библиотека А. Аалто» за 2016 год

Отчет МАУК «Библиотека А. Аалто» за 2017 год

Отчет МАУК «Библиотека А. Аалто» за 2018 год

Отчет МАУК «Библиотека А. Аалто» за 2019 год

Отчет МАУК «Библиотека А. Аалто» за 2020 год

 

ПЛАНЫ РАБОТЫ БИБЛИОТЕКИ:

ПЛАН РАБОТЫ БИБЛИОТЕКИ НА 2020 ГОД

ПЛАН РАБОТЫ БИБЛИОТЕКИ НА 2021 ГОД

The Alvar Aalto library in Vyborg

We are glad to report that the library opened after restoration.

Alvar Aalto’s famous Library in Vyborg, Russia and the efforts since 1994 to restore it represent exemplars in both architectural history and the history of heritage conservation. Within this extraordinary example of modernist design for the municipal library of the fabled historic Baltic seaport of Vyborg, with its original plans dating from 1927 and built with modifications between 1933-1935, is a catalogue of innovative concepts which reflect master architect Alvar Aalto’s most mature and influential work. Unfortunately, however, the vicissitudes of time and circumstance — in particular traumas the town and library suffered during the Second World War — created a situation for the famous architectural landmark from which it has yet to fully recover.

Among the many sound approaches used by the building’s rescuers—a consortium consisting of Russian heritage conservation authorities, the Finnish Ministry of the Environment, Alvar Aalto Architects, the Alvar Aalto Foundation, and others — has been the idea of sharing the experience of this remarkable restoration effort through publications, symposia, and other means. This plus the team’s commitment to exercising extreme care in the treatment of all details in this dauntingly complex restoration has resulted in the project already becoming a certain lodestar for others to follow.

Even though the Viipuri Library restoration will take several more years to complete it has deservingly become a leading example in the growing subspecialty of conserving 20-th century modernist architecture. The specifics of Alvar Aalto’s design concepts and their execution to become the Viipuri Library and the heroic efforts to properly restore the structure are spelled out elsewhere in this and other publications. To date the most critical work has entailed restoration of the building envelope, mechanical systems, and a number of the building’s key interior spaces. The intelligent restoration designs include discrete modernizations which should serve the building well in its revived role as Viipuri’s primary municipal library. Indeed, the rewards of careful planning and scrupulous attention to detail by the project development team are becoming increasingly evident with every passing year.

In 2000 and 2002 the Viipuri Library was placed on the World Monuments Fund’s Watch List of 100 Endangered Places which helped to raise the visibility of the project and funding which was requested at the time to restore the structure’s roof and characteristic original multi-skylight system. This work was completed in 2005.

It is no exaggeration to say that the whole of the international architectural conservation world is watching this project, and is learning from it. Within this context the example represented in the Viipuri Library restoration is one among many ongoing efforts to preserve architectural heritage of the recent past.

However, due to all that is at stake here, and the exemplary quality of the restoration, it is an extremely important and influential effort.

We invite you for the tour around the Alvar Aalto library in Vyborg — the unique example of modern architecture. You can order the guided tour around the library by tel: 8 (81378) 24279. E-mail : stv@aaltolibrary.

ru

ПрикрепленРазмер
zal.JPG1.13 Мб

Биография | МАУК Библиотека А.Аалто

 

Алвар Аалто

(1898–1976)

архитектор,

член Академии Финляндии

 

 

 

Алвар Аалто является одним из самых важных представителей современной архитектуры и самым известным в мире финским архитектором. Он проектировал как отдельные здания, так и архитектурные комплексы. Дизайном мебели и интерьеров он занимался вместе со своей женой Айно Аалто. С точки зрения финской архитектуры и финского общества чрезвычайно важна была работа, проделанная Аалто в интересах развития стандартизированного современного строительства и социального архитектурного планирования.

 

Алвар Аалто относится к тем получившим международную известность архитекторам, имена которых упоминаются в ряду крупнейших представителей архитектурного модернизма. Аалто создал свое направление в архитектуре, эстетический эффект которого достигается за счет четкой привязки строений к окружающей среде, соразмерности человеку, чувства материала, отточенных деталей и искусного освещения. Заслугой Аалто считается то, что он предложил альтернативу безличной техничности международного стиля, повторяемости простой структуры и монотонности.

Говоря о творчестве Аалто, редко вспоминают, что оно появилось как результат сотрудничества двух архитекторов. В 1924 г. Алвар женился на Айно Марсио, которая также была архитектором.

 

 

Она стала специализироваться на дизайне интерьеров, но при этом была самым близким профессиональным советником своего мужа и в вопросах проектирования зданий, хотя заботы о доме, о детях и собственном муже оставляли мало времени для работы в проектном бюро. Судя по всему, характеры супругов дополняли друг друга. Считается, что более уравновешенная и реалистически настроенная Айно Аалто сдерживала типичные для Алвара Аалто причуды и порывы. Влияние жены пошло на пользу многим проектам. Алвар Аалто был необыкновенно привязан к жене, как эмоционально, так и профессионально. Он сам признавал это, всегда заявляя, например, об участии Айно в осуществлении проектов и выставок. В социальной жизни Айно предпочитала оставаться в тени, тогда как Алвар, бывший человеком публичным, любил светскую жизнь и умело пользовался этим, поддерживал имидж фирмы и завязывал важные контакты. Айно Аалто умерла в тот период, когда завершались первые грандиозные архитектурные проекты 1950-х гг., и положение Алвара Аалто как ведущего архитектора Финляндии было уже неоспоримым. Эта потеря стала для Алвара Аалто тяжелым испытанием. Спустя три года он заключил новый брак, со своей помощницей, архитектором Элиссой Мякиниеми.

 

 

В Высшей технической школе учителями Алвара Аалто были Армас Линдгрен, Уско Нюстрем и Каролюс Линдберг. На рубеже веков Линдгрен стал проводником национально-романтического направления, для которого самым важным в архитектуре было художественное самовыражение и передача чувств. Для преподавателей история архитектуры и традиция были частью метода проектирования. Для Аалто история также была источником вдохновения и новых идей, но никак не методическим руководством. Он всегда был готов заменить здания, построенные предыдущими поколениями, своими собственными. В Аалто отчетливо проявлялся западный идеал архитектора: просвещенный самодержец, задача которого как проектировщика и доверенного лица заказчика заключается в том, что он руководит застройкой территории в самом широком смысле и во всех возможных аспектах, начиная с плана застройки и кончая деталями интерьера. Эта задача также подразумевала твердую уверенность в том, что его проекты функционально и эстетически превосходят проекты предшественников.

В студенческой среде живой и общительный Аалто пользовался популярностью. Общаясь с Каролюсом Линдбергом, он познакомился и с кругом его друзей, среди которых были художники Генри Эриксон и Топи Викстедт, а также журналист Артур Шёблум. Аалто пробовал писать заметки для журнала «Керберос», издававшегося Викстедтом и Шёблумом в 1918–1921 гг. В дальнейшем Аалто писал в основном на профессиональные темы. Все же литературная деятельность была для него случайным увлечением, он никогда не пытался сформулировать какую-то систематизированную теорию. Его деятельность в сфере изобразительного искусства, так или иначе, была связана с его архитектурой, однако его рисунки и эскизы сами по себе являются интересными художественными произведениями.

 

 

В Ювяскюля, где прошли годы учебы Аалто, начиналась также его профессиональная деятельность. «Бюро архитектуры и монументального искусства Алвара Аалто» – под таким названием стала известна местным кругам его фирма, во многом благодаря эффективной рекламной кампании. Офис был удачно расположен в стратегически выигрышном месте. Но, кроме того, бюро одновременно представляло собой холостяцкую квартиру Аалто и его первого помощника Теуво Такала, проработавшего у него в течение тридцати лет чертежником и создателем макетов. Первые заказы поступили от родственников и знакомых или при их посредничестве. Отец Аалто работал геодезистом в провинциях Этеля-Похъянмаа и Центральной Финляндии, и этот регион стал для Аалто важнейшим полем деятельности. Вскоре после своего основания бюро получило столько заказов, что Аалто пришлось взять на работу стажером студента-архитектора Рагнара Юпюя. Аалто женился на своей самой главной помощнице Айно Марсио в 1924 г.

В том же году выполнены проекты зданий, означавшие прорыв в карьере Аалто – здание Рабочего объединения Ювяскюля и здание шюцкора в Сейняйоки. Таким образом, в роли заказчиков выступали представители оппозиционных по отношению друг другу политических сил. Аалто участвовал в гражданской войне 1918 г. на стороне белых, ведомый господствовавшим в студенческой среде энтузиазмом, и нет никаких причин сомневаться в том, что он делал это искренне. Но как у архитектора у него были свои цели и принципы, стоявшие вне, или скорее, выше политической суетности.

Первой победой, одержанной на конкурсе, стало здание шюцкора в Ювяскюля, построенное в 1926–1929 гг. В 1927 г. он выиграл конкурс на проектирование Дома крестьян Юго-восточной Финляндии, построенного в Турку в 1928 г., и городской библиотеки Выборга, проект которого переделывался несколько раз и был осуществлен в 1935 г.

 

 

На начальном этапе эти проекты еще были в своей основе классическими, но в процессе доработки Аалто придал им функциональную направленность. Дом крестьян был самым крупным из проектов того времени, и, работая над ним, Аалто перевел свое бюро в Турку.

Будучи студентом, Аалто помогал Каролюсу Линдбергу проектировать первый в Финляндии выставочно-ярмарочный комплекс. Его роль была довольно незначительной. Тем не менее, как полагает биограф Аалто Ёран Шильдт, этот опыт был весьма важным, поскольку он позволил Аалто прикоснуться к фантастическому миру выставочной архитектуры, такой созвучной его собственному полету мысли. Выставки действительно интересовали Аалто, он использовал их в качестве экспериментальных площадок. Праздничная выставка 1929 г. , посвященная 700-летию Турку, которую он спроектировал вместе с Эриком Брюгманом, дала возможность воплотить принципы функционализма в гармонии с окружающей средой.

Архитекторы вовсе не поощряли традиционное для выставочного мышления стремление к фантазийности и эффектности во имя привлечения публики. Наоборот, они предусмотрели для участников строгое и единообразное пространство. Выставка в Турку позволила широкой финской публике впервые познакомиться со средой, спроектированной в стиле функционализма.

Павильон Финляндии на Всемирной выставке 1939 г. в Нью-Йорке с его волнообразной стеной, равно как и волнообразный деревянный потолок читального зала Выборгской библиотеки являются одними из самых известных мотивов в творчестве Аалто (Аалто – по-фински «волна»).

 

 

Павильон Финляндии на Всемирной выставке 1937 г. в Париже относится к тем зданиям, в которых, начиная с середины 1930-х годов, Аалто стал соединять свободные пространственные объемы в духе модернизма, с формами, заимствованными у природы (свободная волнистая линия) и качественными характеристиками органического строительного материала древесины. Шильдт особенно обращает внимание на береговые линии озерного пейзажа. Использование в архитектуре тем, навеянных береговой линией или профилем местности, едва ли могло стать возможным, если бы не было самолета.

И действительно, Аалто интересовался авиацией, как и вообще новой техникой. Чета Аалто даже отправилась в свадебное путешествие в Европу на частном самолете.

 

 

Ведущие архитекторы нового направления Аалто и Брюгман работали в Турку, городе с благоприятной для модернизма атмосферой. В архитектурном бюро супругов Аалто, кроме временных стажеров, работали также два норвежских архитектора, Харальд Вилдхаген и Эрланд Бьертнес. В Турку были заказчики, которые хотели строить именно в функционалистском стиле. Аалто получил возможность воплотить идею несущей конструкции, гибкой планировки и модульного принципа при работе над жилым домом по заказу промышленника Юхо Тапани. Дом был построен в 1927–1929 гг. по адресу Лянтинен Питкякату, 20, и при его строительстве были использованы разработанные Тапани готовые стандартные бетонные блоки. Владелец газеты «Турун Саномат» Арво Кетонен, модернизируя свою газету, заказал проект здания издательства, выполненный в стиле функционализма и построенный в 1928–1930 гг.

Вместе с инженером-конструктором Эмилем Хенриксоном, Аалто спроектировал для здания газеты новаторскую конструкцию несущих колонн. Кроме того, в проекте содержались различные модернистские тонкости, особенно пропагандировавшиеся швейцарским архитектором Ле Корбюзье. По словам Шильдта, Аалто усвоил основы новой архитектуры и начал применять их на практике прежде, чем увидел воочию хотя бы одно завершенное здание.

Шведский друг и коллега супругов Аалто Свен Маркелиус предложил кандидатуру Аалто в члены международного объединения архитекторов-модернистов (LesCongrèsInternationauxdArchitectureModerne, СИАМ), в деятельности которого Аалто участвовал с 1929 г. Через СИАМ Аалто познакомился с социальной программой модернистов в сфере жилищной и городской архитектуры. Знакомства, завязанные на заседаниях СИАМ, переросли в тесные и длительные связи Аалто с Вальтером Гропиусом и швейцарским архитектурным критиком Зигфридом Гидионом. Аалто никогда не был в Баухаузе – Гропиусу пришлось уехать оттуда еще до того, как архитекторы познакомились – и Аалто не чувствовал тяги к сменившим его Ханнесу Мейеру и Людвигу Мис ван дер Роэ. Шильдт, однако, считает, что многие из принципов Гропиуса передались Аалто через его друга по СИАМ Ласло Мохоли-Надя, преподававшего в Баухаузе. Друзьями Аалто были также скульптор Александер Калдер и художник Фернан Леже.

Многие наиболее видные деятели модернизма стали друзьями семьи Аалто, и они часто бывали в гостях друг у друга. Круг зарубежных друзей Аалто был левым по своим убеждениям – многие были членами коммунистических партий – и имел контакты с авангардизмом в Советской России. Аалто, без сомнения, был наслышан о русских конструктивистах, но, похоже, не был с ними лично знаком.

Аалто знал всех наиболее значительных модернистов Швеции: тех, кто проектировал выставку 1930 г. в Стокгольме, и тех, кто стоял за ними. В круг его друзей входили искусствовед Грегор Паулсон, название лекции которого «Больше красоты в повседневность» стало лозунгом «функционализма всеобщего благоденствия». Знакомство с Гуннаром Асплундом несколько позднее переросло в дружбу. Еще студентом Аалто хотел попасть на стажировку в его бюро, но получил отказ. Причиной медленного потепления отношений был все же не этот пустяковый эпизод, а сдержанное отношение четы Асплунд к богемной жизни супругов Аалто и Маркелиус, для которой были характерны неумеренное употребление алкоголя, а также легкомысленные эротические отношения Аалто и тогдашней жены Маркелиуса Виолы, о которых она сама рассказала Шильдту.

Отношения Аалто с самым известным из представителей модернизма в архитектуре, Ле Корбюзье, скорее всего, были не более чем простым знакомством. Больше, чем Ле Корбюзье, он симпатизировал французу Андре Люрса, с которым он познакомился в свою первую поездку во Францию в 1928 г. и о творчестве которого он сделал доклад в Союзе архитекторов Финляндии.

Для борьбы с туберкулезом, в то время широко распространенной болезнью, в Финляндии был начат проект по строительству санаториев в каждой провинции. Аалто участвовал в конкурсах на их проектирование. Он выиграл конкурс на проектирование туберкулезного санатория в Паймио в провинции Варсинайс-Суоми. В здании санатория, построенного в 1929–1933 гг., прослеживается та же навеянная Ле Корбюзье архитектурная линия, что и в здании газеты «Турун Саномат». В то же время, санаторий в Паймио – это «комплексное социальное произведение искусства», сразу же снискавшее международное признание. Такого детального и учитывающего нужды потребителя расположения зданий и проработки интерьеров не было ранее ни на одном из объектов, предназначенных для так называемых простых людей.

 

 

Еще во время работы над проектом санатория в Паймио у четы Аалто уже был опыт работы в сфере дизайна мебели, как стандартной, так и уникальной. С работы над интерьерами Дома крестьян Юго-западной Финляндии началось сотрудничество с Отто Корхоненом, техническим директором фабрики мебели и строительных материалов в Турку. Он был специалистом в области технологии фанеры и гнутого дерева. Вместе с Корхоненом Аалто разработал модели стульев для серийного производства. Интерьеры санатория в Паймио и Выборгской библиотеки стали существенным шагом вперед в проектировании стандартных моделей. Некоторые из спроектированных тогда моделей мебели остаются в серийном производстве по сей день. Это стало возможным благодаря мебельной фирме Артек. Фирма была основана в 1935 г. по инициативе архитектора Нильса-Густава Халя для производства, продажи на внутреннем рынке и экспорта мебели.

Халь, будучи первым исполнительным директором фирмы, по примеру шведов хотел разработать для широких кругов населения разумные и недорогие предметы интерьера. Однако, по свидетельству Шильдта, под давлением Аалто фирма стала производить, с точки зрения среднего финского уровня, эксклюзивные предметы, прежде всего те, что проектировали супруги Аалто, что привело к разногласиям с идеалистически настроенным Халем. Спор закончился драматически: Халь ушел на войну санитаром-добровольцем и погиб на фронте. Поведение Халя подчеркивает относительное равнодушие Аалто к социальным идеалам, особенно если сопоставить негромкий героизм Халя с почти панической заботой Аалто о собственной безопасности и его боязнью попасть на фронт.

Строительная индустрия, а вместе с ними и Аалто столкнулись с финансовыми трудностями с началом экономической депрессии 1929 г. После завершения строительства санатория в Паймио Аалто переехали в Хельсинки, где было больше возможностей для работы, чем в Турку. Архитектурное бюро Аалто с тех пор постоянно размещалось в Хельсинки и работало там вплоть до 1950-х гг. в особняке, построенном в городском районе Мунккиниеми в 1935 г. В начале 1930-х гг. среди архитекторов все еще велись споры о традиционализме и функционализме. По мнению многих, Аалто и представляемый им стиль был «большевистской архитектурой», но за десятилетие функционализм стал ведущим направлением в архитектуре Финляндии. Верным признаком перемены курса было избрание Аалто в 1935 г. в правление Союза архитекторов Финляндии.

Аалто смог приступить к осуществлению социальной программы СИАМа в сотрудничестве с концерном Альстрём. В середине 1930-х гг. Аалто познакомились с исполнительным директором концерна Харри Гуллихсеном и его женой Майре Гуллихсен, в девичестве Альстрём, которые работали над созданием прогрессивной, социально ответственной культуры предпринимательства. Майре Гуллихсен была знакома с модернистскими направлениями в искусстве и поддерживала их развитие, участвуя в финансировании Артека.

По мнению Гуллихсен, концерн Алстрём нуждался в современном дизайне, и бюро Аалто было в состоянии всесторонне соответствовать нуждам концерна. Для населенных пунктов, в которых были расположены предприятия концерна, таких как Варкаус и Кауттуа, Аалто разработал генеральные планы и проекты застройки, а также проектировал жилье для рабочих и различные здания. Харри Гуллихсен использовал свое влияние для того, чтобы Аалто получил заказ на проектирование совместно финансируемого несколькими предприятиями лесной промышленности целлюлозного завода в Сунила, недалеко от Котки.

Аалто сделал проектные чертежи всех зданий Сунила, включая само промышленное предприятие. В архитектуре жилых зданий присутствовало стремление к «внеклассовой» архитектуре, которая отличалась бы от прежних принципов проектирования заводских населенных пунктов, и в ней не просматривалась социальная иерархия поселения. В Сунила, построенном в 1936–1954 гг., здания вписаны в окружающий лесной пейзаж и адаптированы к ландшафту. Этот поселок послужил в Финляндии образцом для дальнейшего строительства жилых пригородов.

Для Гуллихсенов Аалто спроектировали в Нормаркку дом, получивший название Вилла Майреа, в котором они сознательно искали альтернативу тогдашнему церемониальному представительскому дому. Построенная в 1938–1940 гг. вилла совершила переворот в представлениях высшего среднего класса Финляндии об идеальном жилье. Даже в своей модернистской простоте Вилла Майреа была роскошной, если судить по меркам жилищного строительства концерна Альстрём. На другом конце шкалы расположились изготовленные на заводах Варкауса серийные деревянные дома. Для них Аалто создал систему, получившую название «система АА», по промышленному производству строительных конструкций и смог тем самым применить функционалистскую идею стандартизации к материалам и продукции, еще не известным модернистской Центральной Европе, но уже производимым в США. Аалто подошел к задаче создания «минимальной квартиры» с точки зрения живущего в ней человека, то есть с точки зрения ее функциональности.

 

 

В архитектурном мышлении Аалто главенствовал идеал единого «многофункционального пространства», проявившийся также в проекте Виллы Майреа. Швейцарский архитектор Лисбет Закс, участвовавшая в создании чертежей для Виллы Майреа, рассказывала Шильдту, как Аалто удалял с макета межкомнатные перегородки, повторяя, что «людям не надо столько комнат».

В сферу интересов концерна входила также экономическая зона реки Кокемяенйоки, нуждавшаяся, по мнению Харри Гуллихсена, в скоординированной застройке. По его инициативе началось совместное проектирование с участием расположенных в долине реки сельских коммун и города Пори. По рекомендации Гуллихсена этот первый в Финляндии региональный проект застройки был заказан в 1940 г. Алвару Аалто. Моделью послужил знаменитый проект эры «нового курса» 1930-х гг. в США в долине Теннеси. Начиная с 1920-х гг. Аалто создал большое количество различных проектов и генеральных планов застройки, в которых, по словам Шильдта, он всегда придерживался своих взглядов на удобное жилище и его окружение. Обычно они оставались невостребованными, так как отсутствовала политическая воля. Эта участь постигла и региональный проект застройки Лапландии, разработанный в 1950-е гг.

Сотрудничество с концерном Альстрём закончилось в 1946 г., но созданные для него проекты вызвали интерес со стороны промышленных кругов. В начале 1930-х гг. началось проектирование заводского поселка Инкеройнен для концерна Тампелла, продолжавшееся и во время Второй мировой войны. В 1940-е гг. были подготовлены проекты для заводов Стрёмберга в Вааса и АО Юхтейс-Сису в Ваная. Одним из важнейших клиентов Аалто была государственная лесоперерабатывающая компания Энсо-Гутцайт. Для нее он выполнял проекты в Сяунатсало (1942–1952), Иматре (1947–1961), Сумме (1954–1960), а в 1959–1962 гг. создал проект головного офиса в Хельсинки.

Для другого государственного акционерного общества, АО Тюппи, он выполнил в 1950-е гг. проект промышленного предприятия в Оулу. Промышленные проекты создавали для бюро Аалто прочную финансовую базу, благодаря которой становились возможными художественные эксперименты и участие в конкурсах, успех в которых отнюдь не был гарантирован.

В 1930-е гг. Аалто установил профессиональные связи с англо-американским миром. Нью-йоркский музей современного искусства организовал в 1938 г. выставку четы Аалто. В том же году они отправились в свою первую поездку в Америку. Там они оказались в среде близкого к музею богатого светского общества, имевшего прямые связи с Фондом Рокфеллера. В ходе той же поездки Аалто, который в молодые годы относился к числу критиков архитектора Элиеля Сааринена, съездил в Кренбрук, чтобы завязать более приемлемые отношения с этой финляндской знаменитостью в области архитектуры.

Вторая поездка супругов Аалто в Америку в 1940 г. стала настоящим бегством из страны в последний период Зимней войны. Аалто читал лекции в различных учебных заведениях и, видимо, пытался оправдать свое присутствие в США придуманной им самим идеей получить для Финляндии помощь от Фонда Рокфеллера. Мысль построить для эвакуированных с отошедших к СССР территорий экспериментальный город, в котором расположился бы исследовательский институт жилищного строительства, вызвала интерес и представлялась выгодной как для Финляндии, так и для самого Аалто.

Технологический институт Массачусетса (ТИМ) пригласил Аалто на работу в качестве исследователя, так как институт и потенциальные деньги фонда связывались персонально с фигурой Аалто. К этому времени в Финляндию можно было вернуться только морским путем через Петсамо, так что предстояло сделать выбор, ехать на родину или оставаться в США. Супруги Аалто решили вернуться и разделить с остальными финнами опасности новой войны. То обстоятельство, что страна связала себя с Германией союзническими узами, положило конец планам строительства экспериментального города, финского Америкэн Тауна, тем не менее, после войны Аалто получил в ТИМе должность профессора, весьма нерегулярно исполняя связанные с нею обязанности до 1948 г. Кроме того, он работал над проектами, которые вело его бюро в Хельсинки, и на самом деле никогда не пытался развивать свою практику в США. В Америке он познакомился с Франком Ллойдом Райтом, оказавшим влияние на его творчество.

Однако на этом этапе Аалто был уже самостоятельным мастером, критически осмысливавшим и воспринимавшим новые веяния. Льюис Мамфорд, критик урбанизма и автор книги «Городская культура» также был в числе американских друзей Аалто.

Во время войны Аалто больше не пугали опасными командировками, и он смог сосредоточиться на своей профессиональной деятельности. Послевоенное восстановление стало общенациональной задачей, и Аалто продолжил на родине начатую в США дискуссию на эту тему.

По рекомендации Союза архитекторов в 1942 г. было основано бюро по восстановлению, в деятельности которого Аалто участвовал, прежде всего, руководя разработкой строительных стандартов. Этой работой занимались два его помощника: Аарне Эрви и Вильо Ревель. Во время и после войны типовые чертежи, проектирование стандартизованного серийного производства и проекты застройки были важны с точки зрения занятости архитекторов и их общественного влияния. Для опытного модерниста Аалто это было само собой разумеющимися профессиональными обязанностями. В этой ситуации естественным решением стало его избрание председателем Союза архитекторов в 1943 г. Без сомнения, на этот выбор повлияло и предчувствие результатов войны: у Аалто были профессиональные контакты в США, а этой стране предстояло занять ведущее положение в западном блоке. Союз архитекторов пытался позже сделать своего председателя генеральным директором Управления по строительству, однако на эту должность был назначен архитектор Юсси Лаппи-Сеппяля. Таким образом, Аалто возглавил оппозицию, критиковавшую политику государства в области строительства. В знак протеста против отклонения кандидатуры Аалто Союз объявил бойкот всем проектам Управления по строительству, и члены Союза следовали ему вплоть до 1957 г. На следующий год Аалто отказался от должности председателя. Это означало, что теперь он мог браться за проектирование новых государственных строительных объектов.

Профессиональная карьера Аалто достигла своего зенита в 1950-е гг. В последние годы предыдущего десятилетия было проведено несколько конкурсов на разработку проектов строительства общественных зданий. Во многих из них Аалто оказался победителем. Эти здания представляют собой высшие достижения финской строительной индустрии, уникальность и качество которых можно сравнить только с лучшими достижениями периода национального романтизма. Они являют собой праздник победы над периодом послевоенного кризиса, в них продумана каждая деталь, при этом используются самые лучшие материалы. Мебель для этих зданий поставлял Артек, а из самых известных текстильных дизайнеров Аалто, как представляется, предпочитал Кирси Илвессало.

Заказ на проектирование здания муниципалитета в небольшом промышленном населенном пункте Сяунатсало (построено в 1949–1952 г.) Аалто получил по рекомендации регионального директора концерна Энсо-Гутцайт Хилмера Бруммельса. Контракт на проект Педагогического института в Ювяскюля (1951–1956) позволил Аалто совершить своеобразное элегантное возвращение в родной город, хотя договоры, заключенные в рамках этого проекта, стали впоследствии предметом судебного разбирательства. Тем не менее, Аалто присоединился к числу местных дачников и построил себе в 1952–1953 гг. виллу в Муратсало, так называемый экспериментальный дом. Технологический институт в Хельсинки (1949–1966) и здание Пенсионного фонда (1953–1957) свидетельствуют о том, что Аалто занимал положение ведущего архитектора страны. Это, однако, не мешало ему браться и за такие проекты, как Дом культуры для вышедшей из подполья Коммунистической партии Финляндии (1952–1958).

Первым зданием, спроектированным и построенным Аалто за границей, не считая выставочных павильонов Финляндии, стало общежитие ТИМа, построенное в 1946–1949 гг. в Кембридже, Массачусетс. Несмотря на изначальный энтузиазм заказчиков, многие из зарубежных проектов остались неосуществленными. Видимо, идеи Аалто не всегда вписывались в зарубежную архитектурную среду. За пределами Финляндии большего всего спроектированных им зданий в Германии, откуда заказы начали поступать уже в 1950-е гг. Единичные здания, спроектированные в архитектурном бюро Аалто, есть в Эстонии, Франции, Швейцарии, Дании, Бангладеш, Италии и Швеции.

В 1940-е гг. казалось, что Аалто, посредством партнерских отношений с его шведским коллегой Албином Старком, удалось проникнуть на шведский рынок, участвуя в осуществлении строительных проектов шведского промышленника и судовладельца Акселя Йонсона. Однако ни один из проектов Аалто этого периода не был осуществлен.

Аалто с удовольствием проектировал городские административные и культурные центры, видя в них своеобразные монументы гражданского общества. Подобные заказы поступали как из Финляндии, так и из-за границы, но осуществлены они были только в Сейняйоки (1951–1987), Алаярви (1965–1970) и Рованиеми (1961–1987).

Творчество Аалто начального периода было выдержано в классическим стиле 1920-х гг. В нем делался акцент на живописном способе использования исторических или классических мотивов. Пример шведских и датских архитекторов, прежде всего Гуннара Асплунда, а также Рагнара Эстберга и Мартина Нюрупа, раскрыл перед Аалто возможности романтической экспрессии, скрытые в классицизме.

Переход Аалто к функционализму в конце 1920-х гг. произошел в связи с работой над довольно крупными проектами, и обращение к новым архитектурным концепциям стало довольно резким поворотом в его творчестве. Речь шла одновременно об углублении архитектурных воззрений: для Аалто важно было понять принципы нового течения и установить четкую границу между ним и поверхностным формализмом. У него, тем не менее, сохранился романтический настрой, ставший противовесом рационализму модернистского движения. Он нашел в природе те новые черты, которые можно было использовать в архитектуре, и основной его целью при проектировании становится достижение единства пейзажа, ландшафта, растительности и самого здания. Пространственная и визуальная сложность зданий, спроектированных Аалто, рассчитана, прежде всего, на чувственное восприятие, но она может также нести в себе аллюзии, связанные с местами великих исторических событий, например, с античными развалинами, или с «примитивной» экзотикой.

В представлении Аалто архитектура была явлением прежде всего социальным. Здание воплощает эмфатическое отношение архитектора к потребителю. Или за исходную точку можно было взять воображаемое идеальное сообщество, при этом здание олицетворяет идею хорошего демократического правления, или же заботу государства всеобщего благосостояния о своих гражданах. Здание, кроме того, должно было предлагать эстетически привлекательные возможности для свободной и спонтанной культурной активности. Итальянский архитектор Леонардо Моссо, работавший помощником Аалто, видимо, имел в виду как чувственность его архитектуры, так и ее идеалистические аспекты, когда называл его «поэтом среди архитекторов». С другой стороны, антирационалистические черты архитектуры Аалто вызывали сомнения у таких апологетов модернистского рационализма и антиисторической этики, как Николаус Певзнер, английский историк искусства немецкого происхождения. В своей лекции в Королевском институте британской архитектуры в 1961 г. он с тревогой говорил о пробуждении духа историзма и опасностях, кроющихся в наследии экспрессионизма, и демонстрировал при этом фотографию Дома культуры, спроектированного Аалто.

Наибольший интерес в мире вызвал период творчества Аалто, начавшийся в 1930-е гг. и продолжившийся после войны. В особенности после войны Аалто делал проекты по заказам из-за рубежа, однако, его карьера была все же в большей степени связана с Финляндией. Он почти все время работал у себя на родине, и большинство его работ находится в Финляндии.

Статус Аалто на родине несколько отличается от того, как его оценивают в мире. С точки зрения Финляндии, особенно важно то, что он одним из первых финских архитекторов настолько основательно усвоил архитектурные принципы модернизма, что довольно быстро стал ведущим архитектором этого нового направления в Северных странах. С точки зрения финской архитектуры и общества, большое значение имел тот вклад, который Аалто внес в дело стандартизированного строительства и социально ориентированного архитектурного планирования, присущего модернистскому движению.

Начиная с конца 1950-х гг. Алвар Аалто был уже известным и в стране и в мире мастером. Как пишет Шильдт, ему многократно предлагали должности профессора в университетах и колледжах по всему миру, от чего он последовательно отказывался, ссылаясь на свою занятость. Его финские поклонники считали его великим человеком, стоявшим в одном ряду с Яном Сибелиусом и Пааво Нурми, снискавшими себе мировую известность. Аалто, всегда понимавший значение театра и мифов в человеческой жизни, и сам участвовал в создании собственного культа.

 

 

Приложение:

Хуго Алвар Хенрик Аалто, род. 3.2.1898 Куортане, умер 11.5.1976 Хельсинки.

Родители: Юхан Хенрик Аалто, инженер-геодезист, и Сельма (Селли) Матильда Хакстедт.

Первая жена: 1924–1949 Айно Мария Марсио, архитектор, род. 1894, умерла 1949, родители первой жены: Юхо Марсио, старший кондуктор, и Йоханна Несман; вторая жена: 1952–1976 Эльса (Элисса) Кайса Мякиниеми, архитектор, род. 1922, умерла 1994, родители второй жены: Юхан Аугуст Мякиниеми, полковник, и Айно Мария Кемппайнен.

Дети: Йоханна, род. 1925, Хамилкар, род. 1928.

 

Источник: ЭВА МАЙЯ ВИЛЬО

 

 

 

Выборгская библиотека — Карта СПб — ЖЖ



Выборгская библиотека.
Первый раз мне показала эту библиотеку мама, когда мы попали в Выборг на экскурсию. Она рассказала и показала через окна «волнисты» потолок, по которому быстро передаются звуковые волны. Потом я читал об этой библиотеке.
Построена библиотека в 1935 году академиком архитектуры Алваром Аалто в так называемом «функциональном» стиле, по собственному принципу архитектора: «Действительная архитектура только там, где человек стоит в центре внимания». Эта библиотека стала одним из образцов библиотечного здания в Европе, она свободна от влияния каких бы то ни было классических традиций. Её называют «выборгской жемчужиной». Во время Великой Отечественной войны библиотека сильно пострадала, но к её восстановлению долгое время не приступали, так как отсутствовала нужная техническая документация, и библиотеку было сложно восстанавливать. Но, наконец, 2 октября 1960 года под руководством архитектора А.М.Швера приступили к реставрации, и библиотека была открыта 12 марта 1961 года. Но при реставрации было проведены небольшие просчёты, которые до сих пор негативно сказываются на здании. В 1967 году библиотеку посетил А.Аалто и одобрил работу выборгских архитекторов. Интересно освещение библиотеки, она освящается стеклянными люками в крыше.
К 1980-м годам библиотека оказалась в очень плохом состоянии, но капитально не ремонтируется, и находиться в плачевном сейчас состоянии, но действует и принимает посетителей.
Я с моим братцем летом посетил эту библиотеку. Мне было сообщено eugene_eu что в библиотеке есть плакаты с изображением архитектора Аалто и самой библиотеке, я их приобрёл и один плакат мы с ЮМ повесили в туалете, а другой я подарил маме. Прогулявшись по библиотеки, сделали несколько снимков.
Волнистый потолок в одном из залов снят из-за ремонта и составлен частично в вестибюле, его видно на фото. Там же развёрнута выставка об истории здания. И сейчас стоит бюст Агриколе, первого финского лютеранского священника в шведской Финляндии.


В створе улицы Кеппа (быв. Библиотечная)


Даже кошек возбуждает библиотека Алвара Аалто


Интерьер абонемента


Юный читатель и почитатель библиотеки (братец)


Интерьер читального зала


Он же


Выставка и тот самы потолок (жёлтый за стендами)


Автограф архитектора Аалто, он расписался прямо на стене своего «детяща»


Агриколе

Библиотекив Выборгском районе Спб — 5 мест

Что ВсёАлые парусаФильмы в прокатеСпектакли в театрахАвтособытияАкцииБалБалет, операБлаготворительностьВечеринки и дискотекиВыставкиДень ПобедыДень снятия блокадыЕвро-2020 по футболу в СПбКинопоказыКонференцииКонцертыКрасота и модаЛекции, семинары и тренингиЛитератураМероприятия в ресторанахМероприятия ВОВОбластные событияОбщественные акцииОнлайн трансляцииПраздники и мероприятияПрезентации и открытияПремииРазвлекательные шоуРазвлечения для детейреконструкцияРелигияСобытия на улицеСпектаклиСпортивные события Творческие вечераФестивалиФК ЗенитЭкологические событияЭкскурсииЯрмарки

Где ВездеАдминистрации р-новКреативные art заведенияПарки аттракционов, детские развлекательные центрыКлубы воздухоплаванияБазы, пансионаты, центры загородного отдыхаСауны и баниБарыБассейны и школы плаванияЧитальные залы и библиотекиМеста, где играть в бильярдБоулингМагазины, бутики, шоу-румы одеждыВерёвочные городки и паркиВодопады и гейзерыКомплексы и залы для выставокГей и лесби клубыГоры, скалы и высотыОтели ГостиницыДворцыДворы-колодцы, подъездыЛагеря для отдыха и развития детейПрочие места отдыха и развлеченийЗаброшки — здания, лагеря, отели и заводыВетеринарные клиники, питомники, зоогостиницыЗалы для выступлений, аренда залов для выступленийЗалы для переговоров, аренда залов для переговоровЗалы и помещения для вечеринок, аренда залов и помещений для вечеринокЗалы и помещения для мероприятий, аренда залов и помещений для мероприятийЗалы и помещения для праздников, аренда залов и помещений для праздниковЗалы и помещения для празднования дня рождения, аренда залов и помещений для празднования дня рожденияЗалы и помещения для проведения корпоративов, аренда залов и помещений для проведения корпоративовЗалы и помещения для проведения семинаров, аренда залов и помещений для проведения семинаровЗалы и помещения для тренингов, аренда залов и помещений для тренинговЗалы со сценой, аренда залов со сценойКонтактные зоопарки и парки с животнымиТуристические инфоцентрыСтудии йогиКараоке клубы и барыКартинг центрыЛедовые катки и горкиРестораны, бары, кафеКвесты в реальности для детей и взрослыхПлощадки для игры в кёрлингКиноцентры и кинотеатрыМогилы и некрополиВодное поло. байдарки, яхтинг, парусные клубыКоворкинг центрыКонференц-залы и помещения для проведения конференций, аренда конференц-залов и помещений для проведения конференцийКонные прогулки на лошадяхКрепости и замкиЛофты для вечеринок, аренда лофтов для вечеринокЛофты для дней рождения, аренда лофта для дней рожденияЛофты для праздников, аренда лофта для праздниковЛофты для свадьбы, аренда лофтов для свадьбыМагазины одежды и продуктов питанияМаяки и фортыМед клиники и поликлиникиДетские места отдыхаРазводный, вантовые, исторические мостыМузеиГосударственные музеи-заповедники (ГМЗ)Креативные и прикольные домаНочные бары и клубыПляжи, реки и озераПамятники и скульптурыПарки, сады и скверы, лесопарки и лесаПейнтбол и ЛазертагКатакомбы и подземные гротыПлощадиПлощадки для мастер-классов, аренда площадкок для мастер-классовПомещения и конференц залы для событий, конференций, тренинговЗалы для концертовПристани, причалы, порты, стоянкиПриюты и фонды помощиПрокат спортивного инвентаряСтудии красоты и парикмахерскиеОткрытые видовые крыши и площадкиКомплексы, арены, стадионыМужской и женский стриптиз девушекЗалы и помещения для онлайн-мероприятий, аренда залов и помещений для онлайн-мероприятийШколы танцевГипер и супермаркетыДК и театрыЭкскурсионные теплоходы по Неве, Лагоде и Финскому ЗаливуТоргово-развлекательные центры, комплексы и торговые центры, бизнес центрыУниверситеты, институты, академии, колледжиФитнес центры, спортивные клубы и оздоровительные центрыПространства для фотосессий и фотосъемкиСоборы, храмы и церкви

Когда Любое времясегодня Вс, 20 июнязавтра Пн, 21 июнявторник, 22 июнясреда, 23 июнячетверг, 24 июняпятница, 25 июнясуббота, 26 июнявоскресенье, 27 июняпонедельник, 28 июнявторник, 29 июня

Библиотека

Настич Лариса Аркадьевна

Заведующий библиотекой
Контактный телефон: 8 (81378) 3-19-58

Электронная почта: [email protected]

Адрес: 188800, г. Выборг, Ленинградский просп., 11

Тушкалеева Нина Михайловна

Библиотекарь

Режим работы библиотеки:

пн — пт:    9.00 до 18.00
сб:           9.00 до 16.00
вс:           выходной

Последняя пятница каждого месяца- санитарный день. 

Режим работы библиотеки может быть изменен в связи с изменениями учебного расписания или графика работы филиала.

ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ  

В Выборгском филиале РАНХиГС имеется библиотека общей площадью 105 м2, которая состоит из книгохранилища и читального зала на 25 посадочных мест, оборудованного 6 компьютерами, имеющими выход в Интернет. Фонд библиотеки филиала  представлен новой современной учебной, научной, справочной литературой по государственному и муниципальному управлению, государственной и муниципальной службе, управлению персоналом, таможенному делу, финансам, экономике. Информация о библиотечном фонде раскрывается через автоматизированную информационную библиотечную систему «АВЕСТА». Эта система предоставляет пользователям возможность осуществлять удобный поиск документов по различным параметрам в зависимости от поставленных задач — по автору, заглавию, году издания, ключевым словам и т.д. Электронный каталог регулярно пополняется  по мере ввода новых записей. Ежегодно библиотека осуществляет подписку на периодические издания. Студенты имеют возможность бесплатно работать в информационно-правовой системе «КонсультантПлюс», осуществлять доступ в Интернет. Согласно правилам библиотеки, запрещено использовать ПК и сеть для получения информации и иной деятельности, не связанной с подбором материала для учебного процесса. Пользователям  обеспечен  доступ к электронно-библиотечной системе  —  «Znanium.com». Также филиальная сеть подключена головной Академией к ЭБС «Лань», «IPRBooks»,  «Юрайт»,   базам данных  —  электронной библиотеки Издательского дома «Гребенников»,   «ИСТ-ВЬЮ» (EAST VIEW INFORMATION SERVICES) — одной из крупнейших российских компаний-распространителей периодики, EBSCO Publishing —  крупнейшего поставщика научных ресурсов ведущих издательств мира, ProQuest Dissertations & Theses Global —  самой обширной в мире полнотекстовой коллекции диссертаций и дипломных работ со всего мира, опубликованных с 1861 года,  SAGE Premier   —  SAGE Publications Inc – одно из лидирующих иностранных независимых академических и профессиональных изданий.  Имеющиеся на этой платформе  журналы раскрывают такие тематики, как: медицина, гуманитарные, социальные, естественные, технические (прикладные) науки, бизнес и многие другие.    

Положение о библиотеке

Правила пользования библиотекой

Электронный каталог

 Правила оформления списка литературы

Сайты издательств

Библиотека Вийпури | Всемирный фонд памятников

2000 и 2002 годы Всемирный фонд памятников

Библиотека Вийпури в Выборге, Россия, была спроектирована и построена финским архитектором-модернистом Алваром Аалто в период с 1927 по 1935 год. Во время строительства земля принадлежала Финляндии. Однако в результате сдвига границ во время Второй мировой войны Выборг вошел в состав России. Библиотека Аалто считается важной вехой в истории современной архитектуры. Здание демонстрирует черты, которые позже станут определяющими характеристиками модернистских работ Аалто, включая волнистые потолки, свободный план и участки пространства, использование освещения и озеленения, а также включение дерева.Обоснованный и уникальный подход Аалто к дизайну в сочетании с новой палитрой современных строительных материалов привел к сочетанию запасных форм с пониманием Аалто природных и социальных условий Северной Европы того времени. Здание спроектировано с внутренним прямоугольным пространством, похожим на классическую целлу, окруженное урезанными, неотделанными фасадами. Потолки — уникальная особенность библиотеки. Один потолок, расположенный в читальной зоне, представляет собой устройство из постепенно ступенчатых плоскостей, пронизанных многочисленными круглыми световыми люками.Потолок в лекционном зале библиотеки отличается волнистой текстурой дерева.

Библиотека Вийпури была включена в список Всемирного дня памятников в 2000 и 2002 годах из-за стремительно ухудшающейся исторической структуры. Изменение топографических условий и неисправная городская канализационная система вызвали проблемы с водой в подвале, а старые механизмы отопления и вентиляции в здании были проблематичными. Структура библиотеки была ненадежной из-за открытой ржавой арматуры и обугливания бетонных элементов, а крыша, потолки, полы и наружный кирпич нуждались в ремонте, но ресурсов для восстановления здания не хватало из-за экономического кризиса. в России.

Образцовые работы по защите модернистской архитектуры

Вслед за Дозором Всемирный фонд памятников помог сохранить световые люки библиотеки в период с 2001 по 2002 год. В последующее десятилетие Финский комитет по реставрации библиотеки Вийпури в партнерстве с библиотекой осуществил расширенный проект по консервации. переименованной в Выборгскую центральную городскую библиотеку. Были установлены новая крыша и система световых люков, отремонтирован характерный внешний вид здания, а также отреставрированы читальный зал библиотеки и помещения для общественных собраний.К 2003 году отремонтированы входные двери газетного зала и детской библиотеки, проведен дальнейший ремонт кровли, законсервированы оконные рамы в лекционном зале. В период с 2004 по 2005 год читальный зал периодических изданий сохранялся. В 2011 году правительство России выделило финансирование на реализацию проекта, в результате чего он был завершен в 2013 году.

В недавно отреставрированном виде библиотека Вийпури будет и дальше оставаться важной вехой в истории современной архитектуры.Успех проекта, в том числе способность реставрационной группы собрать необходимые средства для его завершения, представляет собой звездный пример международного сотрудничества в усилиях по восстановлению модернистского архитектурного памятника. По этим причинам проект был удостоен премии World Monuments Fund / Knoll Modernism Prize 2014 года.

Выборгская городская библиотека | Architectuul

Интерьер библиотеки с мансардными окнами

1 из 9

Библиотека Алвара Аалто в Выборге (Библиотека Вийпури), спроектированная Алваром Аалто и завершенная в 1935 году, является шедевром международного модернизма как в европейском, так и в мировом масштабе.На момент строительства город Вийпури был частью Финляндии, но после Второй мировой войны был передан Советскому Союзу.

Алвар Аалто выиграл конкурс дизайна библиотеки Вийпури в 1927 году с предложением, которое было сильно отмечено северным классицизмом. Первоначальный проект Гуннара Асплунда сравнил со Стокгольмской городской библиотекой, строительство которой в то время завершалось. Многие элементы этой библиотеки вновь появляются в более поздних библиотеках Аалто, включая Сейняйоки, Рованеми и Маунт-Ангел, а также в Национальном пенсионном институте и Культурном центре Вольфсбурга.

Окончательное решение о строительстве библиотеки было принято в сентябре 1933 года. К тому времени место было изменено, и Аалто был вынужден сделать новые чертежи. За это время в мышлении архитектора произошли заметные изменения. Расположение библиотеки в парке предоставило новую свободу в проектировании, а формы здания были радикально упрощены. В своей окончательной форме он представлял интернациональный модернизм с максимальной утонченностью.Библиотека была открыта в октябре 1935 года.

Многие историки архитектуры считают, что библиотека Вийпури была полностью разрушена во время Второй мировой войны. Однако правда заключается в том, что здание не пострадало во время конфликта и было полностью заброшено в течение десяти лет после войны. Большая часть повреждений произошла на этом этапе. В 1955 — 1961 годах здание было реконструировано под центральную городскую библиотеку Выборгского советского города. Архитекторами ремонта были Петр Мосеевич Розенблюм (+ 1957), а затем Александр Михайлович Швер, который, к сожалению, не имел доступа к оригинальной проектной документации.

Весной 1992 года архитекторы из клуба Алвара Аалто и Министерства окружающей среды Финляндии выступили с инициативой начать международную кампанию по спасению библиотеки. Были созданы финский и российский комитеты по восстановлению библиотеки Вийпури, и началась кампания по сбору средств для покрытия затрат на работу. В 1995 году библиотека Алвара Аалто была включена в Список объектов исторической и культурной ценности Российской Федерации. Библиотека Вийпури внесена в Список 100 наиболее уязвимых мест по версии World Monuments Watch 2000–2001 и 2002–2003 годов.

Несмотря на то, что в прошлом велась реставрация, в 2010 году библиотека все еще находилась в тяжелом состоянии. Здание по-прежнему функционирует как библиотека, и ее ежедневно посещают около 800 человек.

Реставрация библиотеки завершится в 2013 году. Реставрация финансируется Правительством Российской Федерации. Финский комитет по реставрации библиотеки Вийпури играет консультативную роль в проекте реставрации и будет контролировать, направлять, инспектировать и сообщать о реставрации.

Комментарии

Выборгская библиотека — Посетите Алвара Аалто

Прибытие в Выборг

Выборгская библиотека расположена в Выборге на проспекте Суворова 4. До Выборга легко добраться из Хельсинки на машине, автобусе или поезде. Поезд до Выборга занимает примерно 2,5 часа. Обратите внимание, что большинству иностранных граждан для поездки в Россию требуется виза.

Библиотеку

Выборга можно посетить и самостоятельно в будние дни.Выборгская библиотека открыта в зимний сезон с понедельника по пятницу с 11 до 19 часов. В летний сезон (май, июнь, июль, август) библиотека открыта с 11 до 19 часов.

В библиотеке регулярно проводятся ежедневные экскурсии на русском языке круглый год. Зимой первый тур дня начинается в 12 часов дня, а последний тур начинается в 17 часов. Летом туры на русском языке доступны с понедельника по воскресенье. Билеты можно купить по прибытии или сделав предварительное бронирование по электронной почте, позвонив по телефону или заполнив онлайн-форму на сайте библиотеки.

Обратите внимание, что экскурсии на английском языке необходимо заказывать заранее. По вопросам об экскурсиях на английском языке обращайтесь по телефону +8 813 782 4279, по электронной почте [email protected] или заполните онлайн-форму на сайте библиотеки. Обращаем ваше внимание, что все платежи производятся только в рублях и наличными.

Библиотека закрыта в следующие дни в 2020 году:

1, 2, 6, 7, 8 января
23, 24 февраля
8, 9 марта
1, 2, 3, 9, 10 мая
12 июня
4 ноября

Шесть регулярных ежедневных экскурсий на русском языке с гидом в зимний сезон с понедельника по субботу.Первый тур начинается в 12 часов дня, последний — в 17 часов. Шесть регулярных ежедневных туров на русском языке в летний сезон с понедельника по воскресенье. Первый тур начинается в 12 часов дня, последний — в 17 часов. Билеты можно купить по прибытии в библиотеку. По вопросам предварительного бронирования обращайтесь по электронной почте [email protected], по телефону +8 813 7824 279 или заполните онлайн-форму на сайте Выборгской библиотеки. Экскурсии на английском языке необходимо бронировать заранее по телефону, электронной почте или заполнив онлайн-форму на сайте Выборгской библиотеки.Все бронирования необходимо оплатить по прибытии только наличными и в рублях.

Библиотека Аалто в Выборге

Дорогие все,

сегодня, мне очень приятно сообщить вам, что я наконец-то посетил Библиотеку Аалто в Выборге! После того, как я посмотрел интерьер зала «Финляндия», я понял, что это недостающий кусочек пазла, оставшееся здание Аалто, которое я так долго хотел увидеть, и одно из ключевых произведений, которые определили Аалто как архитектора. В то же время я также с гордостью сообщаю, что теперь я посетил все здания Аалто, когда-либо спроектированные и построенные за пределами Финляндии.В общей сложности я посетил 18 объектов Аалто и побывал в 10 разных странах, начиная с 2012 года, когда я посетил первые здания Аалто в Эстонии, Дании и Исландии, а затем Германию и свою летнюю поездку в Аалто в США в 2015 году. В 2017 году я посетил здание Аалто в За Швейцарией последовал мой летний тур по Европе в Аалто, который привел меня к зданиям Аалто, расположенным в Швеции, Германии, Франции и Италии. Посещение России, десятой страны, в которой реализовывалась работа Аалто, завершило мой список зарубежных сайтов Аалто.Хотя библиотека Аалто в Выборге является ближайшим зданием Аалто к финской границе, оформление визы и собственное путешествие в Россию долгое время казалось мне препятствием. Тем более я счастлив, что у меня наконец-то появилась возможность посетить этот визит, и я должен сказать, что это было действительно здорово!

Участок № 83: Библиотека Аалто в Выборге / Россия (1927-35)

Выборгский замок
К тому времени, когда Алвар Аалто спроектировал библиотеку, Выборг все еще был частью Финляндии.Фактически, Выборг был вторым по величине городом Финляндии и его культурным центром, а также воротами в мир. Выборг восходит к XI веку и был ганзейским городом. Управляемый Швецией и Россией, а также немецкое влияние через Ганзу сделали его многокультурным городом, в котором широко использовались шведский, русский, немецкий и финский языки. Город, а также значительная часть Карелии были потеряны во время Второй мировой войны, и бывшие жители города были вынуждены переселиться в Финляндию.Среди них были и мои предки. Библиотека пережила войну, но с годами пришла в упадок. В 1994 году были предприняты первые попытки сохранить и отремонтировать здание. Реставрация получила больший размах в 2010 году, после встречи президента Финляндии с премьер-министром России. Реставрация была завершена в конце 2013 года. Спустя почти 80 лет после ее завершения в 1935 году библиотека была возвращена в первоначальное состояние и сегодня, безусловно, стала одной из главных достопримечательностей Выборга.
Паром в Выборг
Библиотека Аалто расположена в парке Торккели в самом центре Выборга, до нее можно легко добраться пешком. Чтобы поехать в Выборг, я сел на паром из Финляндии. В летние месяцы на пароме из Лаппеенранты организуются регулярные однодневные круизы без визы. До Выборга можно будет добраться за 5 часов через Сайменский канал, канал с восемью шлюзами, который соединяет озера Сайма и Лаппеенранта с Балтийским морем и Выборгом.Это определенно интересный и увлекательный способ путешествовать по России, и я могу только настоятельно рекомендовать этот маршрут еще и потому, что он позволяет безвизовый въезд в Россию. Время в Выборге ограничено тремя часами, но, безусловно, есть достаточно времени, чтобы пойти и посмотреть библиотеку Аалто, как это сделал я.

Выборгская библиотека была построена между 1927 и 1935 годами и считается одним из главных образцов архитектуры в стиле функционализма 1920-х годов. Здание особенно известно своим волнообразным потолком в зале, который, как утверждал Аалто, был спроектирован из акустических соображений.



Потолок был полностью обновлен во время ремонта и снова является изюминкой здания, которую можно увидеть как изнутри зрительного зала, так и снаружи.


Собственно библиотека и читальные залы расположены на верхних этажах. Здесь выделяются круглые потолочные окна, которые обеспечивают естественное освещение для читателей и создают интересную атмосферу.

Лестница на верхние этажи, где располагались библиотека и читальные залы.

Интересной деталью являются ручки в форме волны. Они были переустановлены во время ремонта, так как пропали во время обветшания библиотеки.

В библиотеке также есть значительное количество литературы о библиотеке и самом Аалто.

Еще одной изюминкой, безусловно, является лестница с окнами с обеих сторон, снаружи и во внутренний вестибюль.



Лестница похожа на лестницу санатория Паймио, спроектированного Аалто примерно в то же время, что и Выборгская библиотека.

Помимо библиотеки на верхнем уровне и читальных залов, на нижнем уровне сразу за вестибюлем есть детская секция.




Наконец, с уровня улицы в читальный зал для газет и журналов можно попасть через отдельный вход.


Во внешнем виде ясно видны элементы функционального архитектурного сходства с виллой Таммеканн в Тарту, которую Аалто спроектировал примерно в то же время, в начале 1930-х годов.




Когда я наконец посетил Библиотеку Аалто в Выборге, моя мечта сбылась. Я видел так много фотографий здания и внимательно следил за новостями о реставрации. Теперь, наконец, когда зданию вернули его первоначальную славу, я счастлив, что у меня была возможность посетить и испытать его на собственном опыте. Библиотека Аалто в Выборге, безусловно, является обязательной для каждого поклонника Аалто, и это здание, которое вы не должны пропустить. Круиз по Сайменскому каналу — это приятный и простой способ посетить этот символ функционалистской архитектуры, избегая хлопот с получением визы для этого визита.

Фототур по отреставрированной библиотеке Альвара Аалто в Вийпури | Новости

якорь

Фото Дениса Есакова

В течение почти двадцати лет Финский комитет по восстановлению библиотеки Вийпури работал над восстановлением редко посещаемой библиотеки Алвара Аалто в Вийпури. Расположенная в Выборге, Россия, которая находилась под финским правлением, когда изначально была задумана библиотека (отсюда ее время от времени называлась Выборгская библиотека), недавно отреставрированная внутренняя и внешняя часть библиотеки была всесторонне сфотографирована Денисом Есаковым.

Совершенно белые прямолинейные формы экстерьера уравновешиваются серией эллиптических округлых элементов, от 58 световых люков над читальным залом до элегантной формы циркуляционного стола и постепенно поднимающихся центральных лестниц.

Зрительный зал с оригинальной мебелью и мягким волнистым деревянным потолком.

Построенная в доцифровую эпоху, библиотека сохранила некоторые функции экономии места того времени, в том числе подвижные стопки, которые можно регулировать с помощью вращающегося рычага.

Снаружи расположение окон внутри стен создает ощущение движения, как если бы, как и его подвижные стеллажи, здание разворачивается и сжимается по желанию.


Подобные статьи на Archinect, которые могут вас заинтересовать…

Выборгская библиотека, Выборг, Россия — SpottingHistory.com

Городская библиотека Выборга была построена во времена суверенитета Финляндии в 1933-1935 гг., До того, как финский город Вийпури был захвачен бывшим СССР и его финское название было изменено политическими властями СССР на Выборг. Аалто получил заказ на проектирование библиотеки после того, как выиграл первый приз (с его предложением под названием «WWW») в архитектурном конкурсе на здание, проведенном в 1927 году.Дизайн Аалто претерпел глубокую трансформацию от первоначального архитектурного конкурса, разработанного в стиле северного классицизма (во многом благодаря шведскому архитектору Гуннару Асплунду, особенно его Стокгольмской городской библиотеке), до строго функционалистского здания, завершенного восемь лет спустя в пуристском модернистском стиле.

Здание всемирно признанного проекта финского архитектора Алвара Аалто и является одним из главных образцов архитектуры в стиле функционализма 1920-х годов.Считается одним из первых проявлений «регионального модернизма». Он особенно известен своим волнообразным потолком в аудитории, форма которого, как утверждал Аалто, была основана на акустических исследованиях. По окончании строительства библиотека стала называться «Выйпури», но после Второй мировой войны и советской эры библиотека была переименована в Городскую библиотеку Надежды Крупской. В настоящее время библиотека находится в городе Выборге Российской Федерации и известна как Центральная городская библиотека имени Алвара Аалто.

Здание было повреждено во время Второй мировой войны, и новые советские власти предложили его отремонтировать, но так и не осуществили. Затем здание оставалось пустым в течение десяти лет, что вызвало еще больший ущерб, в том числе разрушил волнообразный потолок зала. В 1950-е годы архитектором Александром Швером были разработаны схемы его реставрации, в том числе вариант в типичном для того времени сталинском классическом стиле.

До прихода к власти Михаила Горбачева, мало кто из Финляндии, не говоря уже о других западных странах, посещал Выборг, и в западных архитектурных текстах было много разных отчетов о состоянии библиотеки, включая ошибочные сообщения о ее полном разрушении.Здание внесено в список объектов историко-культурного наследия Российской Федерации.

В 1998 году в ознаменование 100-летия со дня рождения Аалто была реконструирована секция потолка зрительного зала размером 2х10 метров, но в 2008 году ее сняли, чтобы можно было восстановить сам потолок. В 2010 году российское государство выделило шесть миллионов евро на восстановление библиотеки. Он был завершен в октябре 2013 года, новое открытие состоится в 2014 году.

Источники:

Сколько времени в Выборге? Контрреставрация памятника функционалисту на JSTOR

Abstract

В статье рассматривается совместный арт-проект «Сколько времени в Выборге?». инициирована Лийзой Робертс как критический ответ на архитектурную реставрацию Выборгской (Выборгской) библиотеки Алвара Аалто (1927–35), расположенной в Выборге, Россия.После того, как Финляндия в 1944 году передала город Советскому Союзу, он стал объектом националистических тоск. Эта сложная история лежит в основе продолжающейся под руководством Финляндии реставрации библиотеки, начатой ​​в начале 1990-х годов. Рассматривая арт-проект по отношению к теориям восстановительной и рефлексивной ностальгии Светланы Бойм, статья приводит аргументы в пользу прогрессивного потенциала утопической ностальгии, эстетизации времени и пространства, которая соединяет преобразующую страсть утопической тоски с мощной притягательной силой ностальгии.Проект заявляет, что архитектура библиотеки является пространством утопической надежды — построенной формой, которая представляет собой самосознательный миф о происхождении для переосмысления политики пространства и памяти в современном городе. Парадоксально, но он подтверждает националистическую мифологию Аалто, но перенаправляет ее против восстанавливающих ностальгических импульсов, которые воссоздали бы библиотеку в образе целостности, которого у нее никогда не было. Вместо этого он заявляет об утопическом потенциале библиотеки в настоящем и будущем.

Journal Information

Future Anterior подходит к сохранению исторического наследия с позиции критического исследования, тщательной исследовательской работы и теоретического анализа.Журнал является важным международным форумом для критического изучения вопросов сохранения исторического наследия, подстрекающего к оспариванию его предположений, целей, методов и результатов. Как первый журнал в американских академических кругах, посвященный изучению и продвижению сохранения исторического наследия, он обеспечивает столь необходимый мост между архитектурой и историей.

Информация об издателе

Университет Миннесоты, основанный в 1925 году, известен прежде всего как издатель новаторских работ в области социальной и культурной мысли, критической теории, расовых и этнических исследований, урбанизма, феминистской критики и исследований средств массовой информации.The Press является одним из самых активных издателей переводов значительных произведений европейской и латиноамериканской мысли и науки. Миннесота также публикует разнообразный список работ, посвященных культурному и природному наследию штата и региона Верхнего Среднего Запада.

Права и использование

Этот предмет является частью коллекции JSTOR.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *