Атрибут ру: Attribute — Luxury Interiors

Содержание

Атрибут lang | htmlbook.ru

Internet ExplorerChromeOperaSafariFirefoxAndroidiOS
6.0+1.0+3.5+1.0+1.0+1.0+1.0+

Описание

Текст документа может быть набран как на одном языке, так и содержать вставки на других языках, которые могут различаться по своим правилам оформления текста. Например, для русского, немецкого и английского языка характерны разные кавычки, в которые берется цитата. Чтобы указать язык, на котором написан текст внутри текущего элемента и применяется атрибут lang. Браузер использует его значение для правильного отображения некоторых символов.

Синтаксис

lang="код языка"

Значения

См. коды языков

Значение по умолчанию

Нет.

Применяется к тегам

<a>, <abbr>, <acronym>, <address>, <applet>, <area>, <b>, <basefont>, <bdo><bgsound>, <big>, <blockquote>, <body>, <br>, <button>, <caption>, <center>, <cite>, <code>, <col>, <colgroup>, <dd>, <del>, <dfn>, <dir>, <div>, <dl>, <dt>, <em>, <embed>, <fieldset>, <font>, <form>, <frame>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5>, <h5>, <h6>, <hr>, <i>, <iframe>, <img>, <input>, <ins>, <isindex>, <kbd>, <label>, <legend>, <li>, <link>, <map>, <marquee>, <menu>, <nobr>, <object>, <ol>, <option>, <p>, <plaintext>, <pre>, <q>, <s>, <samp>, <select>, <small>, <span>, <strike>, <strong>, <sub>, <sup>, <table>, <tbody>, <td>, <textarea>, <tfoot>, <th>, <thead>, <tr>, <tt>, <u>, <ul>, <var>, <wbr>, <xmp>

Пример

HTML5IECrOpSaFx

<!DOCTYPE html>
<html>
 <head>
  <meta charset="utf-8">
  <title>Атрибут lang</title>
  <style>
   p {
    font-size: 130%; /* Размер текста */ 
   }
   q:lang(de) {
    quotes: "\201E" "\201C"; /* Вид кавычек для немецкого языка */ 
   }
   q:lang(en) {
    quotes: "\201C" "\201D"; /* Вид кавычек для английского языка */ 
   }
   q:lang(fr), q:lang(ru) { /* Вид кавычек для русского и французского языка */ 
    quotes: "\00AB" "\00BB"; 
   }
  </style>
 </head>
 <body>
  <p>Цитата на французском языке: <q lang="fr">Ce que femme veut, Dieu le veut</q>.</p>
  <p>Цитата на немецком: <q lang="de">Der Mensch, versuche die Gotter nicht</q>.</p>
  <p>Цитата на английском: <q lang="en">То be or not to be</q>.</p>
 </body>
</html>

Результат данного примера показан на рис. 1. Для отображения типовых кавычек в примере используется стилевое свойство quotes, а само переключение языка и соответствующего вида кавычек происходит через атрибут lang, добавляемый к тегу <q>.

Рис. 1. Вид кавычек для разных языков

некорректно заполненные ФИО — Контур.Экстерн

При отправке отчета вместе с сообщением о представительстве на этапе «Контроль и отправка» появляется ошибка с указанием на некорректно заполненные ФИО. Например, «Атрибут ‘Фамилия’ некорректный — Не заполнено значение», «Атрибут ‘Имя’ некорректный — Не заполнено значение».

При возникновении подобных ошибок, прежде всего, следует проверить правильность заполнения реквизитов организации и сообщения о представительстве, если отчетность сдается с сертификатом уполномоченного представителя.

Порядок действий для решения проблемы зависит от конкретного раздела, на который ссылается ошибка. Подробная информация представлена в левой части сообщения об ошибке.

1. В тексте ошибки указано: «Сведения о лице, подписавшем документ (Подписант)».

Для устранения ошибки следует выполнить следующие действия:

  • Открыть меню «Реквизиты и настройки» > «Реквизиты плательщика» и заполнить следующие строки:
  1. ФИО Отправителя (У ИП — ФИО отправителя — физического лица).
  2. ФИО руководителя (У ИП — ФИО физического лица).
  3. Если отчетность сдается с сертификатом уполномоченного представителя, то следует заполнить «ФИО уполномоченного представителя».
  • Нажать на кнопку «Сохранить и закрыть» и повторить этап «Контроль и отправка» для выбранной налоговой формы.

2. В тексте ошибки указано: «Реквизиты физического лица(СвФизЛиц)».

Для решения проблемы следует выполнить следующие действия:

  • Войти в сообщение о представительстве по ссылке: https://extern.kontur.ru/home/index#/draft/fns/1500201 и нажать на кнопку «Редактировать».
  • Перейти в раздел «Удостоверитель».

Раздел «Удостоверитель» заполняется, если доверенность для представления отчетности была заверена нотариально. В таком случае следует заполнить строки «Фамилия, имя, отчество физического лица».

Если доверенность не была нотариально заверена, раздел следует удалить, кликнув по соответствующей кнопке вверху страницы.

3. В тексте ошибки указано: «Сведения о руководителе организации (СвРукОрг)».

Для решения проблемы достаточно выполнить следующие шаги:

  • Открыть меню «Реквизиты и настройки» > «Реквизиты плательщика».
  • Заполнить строки «ФИО руководителя».
  • Нажать на кнопку «Сохранить и закрыть» и повторить этап «Контроль и отправка» для выбранной налоговой формы.

Если ошибка сохранилась, необходимо проверить следующие настройки:

  • Войти в сообщение о представительстве по ссылке: https://extern.kontur.ru/home/index#/draft/fns/1500201 и нажать на кнопку «Редактировать».
  • Перейти в раздел «Представительство».
  • В случае, если выбран пункт «Признак представительства» — законный представитель или уполномоченный представитель и добавлен раздел «Юридическое лицо», то необходимо заполнить строки «Фамилия, имя, отчество руководителя организации».

4. В тексте ошибки указано: «Сведения о физическом лице (СведФизЛ)».

Для решения ошибки необходимо выполнить следующие действия:

  • Войти в сообщение о представительстве по ссылке: https://extern.kontur.ru/home/index#/draft/fns/1500201 и нажать на кнопку «Редактировать».
  • Перейти в раздел «Уполномоченный представитель».
  • В разделе «Сведения о физическом лице», сертификат которого используется для подписи отчетности заполнить строки «Фамилия, имя, отчество физического лица».
  • Нажать на кнопку «Сохранить и закрыть» и повторить этап «Контроль и отправка» для выбранной отчетной формы.


5. В тексте ошибки указано: «Сведения по физическому лицу (НПФЛ)» либо «На­логоп­ла­тель­щик — фи­зичес­кое ли­цо (НПФЛ)»​.

Для решения проблемы достаточно выполнить следующие шаги:

  • Открыть меню «Реквизиты и настройки» > «Реквизиты плательщика».
  • Заполнить строки «Фамилия, имя, отчество физического лица».
  • Нажать на кнопку «Сохранить и закрыть» и повторить этап «Контроль и отправка» для выбранной отчетной формы.


6. В тексте ошибки указано: «Физическое лицо (ФЛ)».

Для решения проблемы следует выполнить следующие шаги:

  • Войти в сообщение о представительстве по ссылке: https://extern.kontur.ru/home/index#/draft/fns/1500201 и нажать на кнопку «Редактировать».
  • Перейти в раздел «Представительство».
  • В случае, если отмечен пункт «Признак представительства» — законный представитель или  уполномоченный представитель и добавлен раздел «Физическое лицо», то необходимо заполнить строки «Фамилия, имя, отчество физического лица».

seodon.ru | Теги HTML — Тег A

Опубликовано: 25.06.2010 Последняя правка: 10.12.2015

Атрибут name, тега <A>, задает имя якоря-закладки («анкора») внутри веб-страницы. Значением атрибута должно быть уникальное имя в пределах страницы установки якоря. Для создания ссылки на закладку используется тег <A> с атрибутом href. Значение атрибута href должно начинаться с символа решетки (#), за которой, без пробелов, идет имя якоря (с учетом регистра).

Для создания ссылки на закладку, расположенную на другой странице или сайте, перед символом решетка (#) дополнительно указывается относительный или абсолютный адрес этой страницы.

Также, в качестве якоря можно использовать любой тег имеющий атрибут id, в том числе и тег <A>.

Атрибуты name и id используют общее пространство (базу) имен. Поэтому их значения у двух тегов на странице не должны совпадать, а вот у одного тега — могут. Ссылок же на якорь, на одной странице, может быть сколько угодно.

Значения

Значением атрибута может быть любое слово. Оно чувствительно к регистру, поэтому указывайте его везде одинаково.

Значение по умолчанию: нет.

Синтаксис

<a name="имя якоря">...необязательный текст...</a>

Обязательный атрибут: обязателен для якорей.

Пример HTML: применение атрибута name

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
 <head>
   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  <title>seodon.ru - Тег A, применение атрибута name</title>
 </head>
 <body>
  <h2><a name="top"></a>О сайте Сеодон.ру</h2>
  <p>На сайте Сеодон.ру есть много полезной информации по созданию сайтов:
     учебники, справочники, примеры, статьи и др.</p>
  <p><a href="#top">В начало страницы</a></p>
</body>
</html>

Результат примера

Поддержка версиями HTML

Версия:HTML 4.01HTML 5XHTML 1.0XHTML 1.1
Поддержка:ДаДаДаНет

В версии XHTML 1.1 атрибут name тега <A> удален вместо него используется атрибут id, в HTML 5 также рекомендуется указывать идентификатор, хотя жесткого запрета нет.

Поддержка браузерами

Браузер:Internet ExplorerGoogle ChromeMozilla FirefoxOperaSafari
Версия:6.0 и выше2.0 и выше2.0 и выше9.2 и выше3.1 и выше
Поддержка:ДаДаДаДаДа

Адресный реестр объектов недвижимости города Москвы

№ п/п

Технологическое наименование атрибута

Наименование атрибута

Дополнительные (специальные) требования к значениям атрибутов

1

AID

Идентификатор адреса

Атрибут должен содержать идентификатор адреса объекта адресации.

2

OBJ_TYPE

Тип объекта адресации

Атрибут должен содержать тип объекта адресации.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ» (далее – Справочник), для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «160».

Указанный классификатор (NK=160) должен содержать только следующие справочные значения: «здание», «сооружение», «владение», «домовладение», «объект незавершенного строительства», «земельный участок», «помещение», «комната», «объект адресации – помещение», «объект права», «объект адресации – комната».
В случае, если атрибут «OBJ_TYPE» принимает одно из следующих значений: «здание», «сооружение», «владение», «домовладение», «объект незавершенного строительства», «земельный участок», — значение атрибута «UNOM» должно быть обязательным и уникальным в пределах всего массива.

3

OnTerritoryOfMoscow

На территории Москвы

Атрибут должен содержать информацию о том находится ли объект адресации в пределах установленных границ города Москвы.
Значение атрибута может принимать одно из двух справочных значений: «да», «нет».

Если объект адресации находится в пределах установленных границ города Москвы, то атрибут принимает значение «да». В противном случае атрибут принимает значение «нет».

4

ADDRESS

Полное юридическое написание адреса или описание местоположения

Атрибут должен содержать полное юридическое написание адреса, собранного в единую строку, или описание местоположения объекта, в случае если адрес объекту не присвоен. Атрибут обязателен для заполнения.
 Формат текстовой записи адресной строки состоит из блоков:

1. топонимический блок

2. блок «номер дома / владения»

3. блок «номер корпуса»

4. блок «номер строения / сооружения»

5. блок «номер помещения / квартиры»

6. блок «номер комнаты»
 Блок 1 обязателен. Блоки 2, 3 и 4 необязательны, однако все они не могут отсутствовать одновременно. Блоки 5 и 6 необязательны, но могут присутствовать только совместно с одним (или более) из блоков 2, 3, 4.
Блоки «номер дома / владения», «номер корпуса», «номер строения / сооружения», «номер помещения / квартиры», «номер комнаты» должны включать в себя реквизит адреса объекта, состоящий из последовательности цифр с возможным добавлением прописных и строчных букв русского алфавита, за исключением букв «Ё», «Й», «Ъ», «Ы» и «Ь». Значения сложных составных реквизитов могут включать в себя знак «/» — косая черта. Символ «-» дефис может присутствовать для адресов, присвоенных объекту до вступления в действие Постановления правительства Москвы № 58-ПП от 26.02.2016. Иные знаки в составе реквизита недопустимы.
Синтаксическим разделителем блоков при формировании адресной строки является последовательность символов «запятая» с последующим одиночным символом «пробел». Адресная строка формируется без использования сокращений слов за исключением официально утвержденных аббревиатур (например, ЦНИИМЭ).
Топонимический блок адреса является обязательным и должен включать в себя полные нормативные наименования улиц Москвы и территорий в Москве. При формировании топонимического блока в начале адресной строки слева направо в порядке вхождения объектов один в другой указываются наименования территорий в Москве, а затем улиц Москвы.
Синтаксическим разделителем наименований объектов в топонимическом блоке является последовательность символов «запятая» с последующим одиночным символом «пробел». Для адресов «новой» Москвы перед топонимическим блоком указывается наименование соответствующего поселения города Москвы. В случае, если адрес объекту не присвоен, то указывается описание местоположения.

5

UNOM

Учетный номер объекта адресации в БД БТИ (кроме помещения и комнаты)

Атрибут должен содержать учётный номер объекта адресации в БД БТИ (кроме помещения и комнаты). Значение атрибута «UNOM» должно быть обязательным и уникальным в пределах массива в случае, если атрибут «OBJ_TYPE» принимает одно из следующих справочных значений: «здание», «сооружение», «владение», «домовладение», «объект незавершенного строительства», «земельный участок».

6

P1

Субъект РФ

Атрибут должен содержать наименование субъекта Российской Федерации. Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «531».

Атрибут может принимать единственное справочное значение из указанного классификатора (NK=531) — «город Москва».

7

P3

Поселение

Атрибут должен содержать наименование внутригородской территории в составе субъекта Российской Федерации (поселение).

Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «532».

8

P4

Город

Атрибут должен содержать наименование населённого пункта (название города города), входящего в состав субъекта РФ.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «623».

9

P5

Муниципальный округ

Атрибут должен содержать наименование внутригородской территории в составе субъекта Российской Федерации (муниципальный округ).
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «45».

10

P6

Населенный пункт

Атрибут должен содержать наименование населённого пункта (деревня, посёлок и пр.).

Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «534».

11

P7

Наименование элемента планировочной структуры или улично-дорожной сети

Атрибут должен содержать наименование элемента планировочной структуры или улично-дорожной сети.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «562».

12

P90

Дополнительный адресообразующий элемент

Атрибут должен содержать наименование дополнительного адресообразующего элемента.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «541».

13

P91

Уточнение дополнительного адресообразующего элемента

Атрибут должен содержать уточнение дополнительного адресообразующего элемента.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «586».

14

L1_TYPE

Тип номера дома, владения, участка

Атрибут должен содержать тип номера дома, владения, домовладения, участка.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «122».

Указанный классификатор (NK=122) должен содержать только следующие справочные значения: «владение», «дом», «домовладение», «участок», пустое значение.

15

L1_VALUE

Номер дома, владения, участка

Атрибут должен содержать тип номера дома, владения, домовладения, участка.
Реквизит адреса объекта состоит из последовательности цифр с возможным добавлением прописных и строчных букв русского алфавита, за исключением букв «Ё», «Й», «Ъ», «Ы» и «Ь». Значения сложных составных реквизитов могут включать в себя знак «/» — косая черта. Символ «-» дефис может присутствовать для адресов, присвоенных объекту до вступления в действие Постановления правительства Москвы № 58-ПП от 26.02.2016.
Иные знаки в составе реквизита адреса объекта недопустимы.

16

L2_TYPE

Тип номера корпуса

Атрибут должен содержать тип номера корпуса.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «563».

Указанный классификатор (NK=563) должен содержать только следующие справочные значения: «корпус», пустое значение.

17

L2_VALUE

Номер корпуса

Атрибут должен содержать номер корпуса.
Реквизит адреса объекта состоит из последовательности цифр с возможным добавлением прописных и строчных букв русского алфавита, за исключением букв «Ё», «Й», «Ъ», «Ы» и «Ь». Значения сложных составных реквизитов могут включать в себя знак «/» — косая черта. Символ «-» дефис может присутствовать для адресов, присвоенных объекту до вступления в действие Постановления правительства Москвы № 58-ПП от 26.02.2016.
Иные знаки в составе реквизита адреса объекта недопустимы.

18

L3_TYPE

Тип номера строения, сооружения

Атрибут должен содержать тип номера строения, сооружения.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «123».

Указанный классификатор (NK=123) должен содержать только следующие справочные значения: «сооружение», «строение», пустое значение.

19

L3_VALUE

Номер строения, сооружения

Атрибут должен содержать номер строения, сооружения.
Реквизит адреса объекта состоит из последовательности цифр с возможным добавлением прописных и строчных букв русского алфавита, за исключением букв «Ё», «Й», «Ъ», «Ы» и «Ь». Значения сложных составных реквизитов могут включать в себя знак «/» — косая черта. Символ «-» дефис может присутствовать для адресов, присвоенных объекту до вступления в действие Постановления правительства Москвы № 58-ПП от 26.02.2016.
Иные знаки в составе реквизита адреса объекта недопустимы.

20

L4_TYPE

Тип номера помещения

Атрибут должен содержать тип номера помещения.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «595». Указанный классификатор (NK=595) должен содержать только следующие справочные значения: «помещение», «квартира», «офис», «комната».

21

L4_VALUE

Номер помещения

Атрибут должен содержать номер помещения.
Реквизит адреса объекта состоит из последовательности цифр с возможным добавлением прописных и строчных букв русского алфавита, за исключением букв «Ё», «Й», «Ъ», «Ы» и «Ь». Значения сложных составных реквизитов могут включать в себя знак «/» — косая черта. Символ «-» дефис может присутствовать для адресов, присвоенных объекту до вступления в действие Постановления правительства Москвы № 58-ПП от 26.02.2016.
Иные знаки в составе реквизита адреса объекта недопустимы

22

L5_TYPE

Тип номера комнаты

Атрибут должен содержать тип номера квартиры.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «595».

23

L5_VALUE

Номер комнаты

Атрибут должен содержать номер квартиры.
Реквизит адреса объекта состоит из последовательности цифр с возможным добавлением прописных и строчных букв русского алфавита, за исключением букв «Ё», «Й», «Ъ», «Ы» и «Ь». Значения сложных составных реквизитов могут включать в себя знак «/» — косая черта. Символ «-» дефис может присутствовать для адресов, присвоенных объекту до вступления в действие Постановления правительства Москвы № 58-ПП от 26.02.2016.
Иные знаки в составе реквизита адреса объекта недопустимы.

24

ADM_AREA

Административный округ

Атрибут должен содержать административный округ.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «44».

25

DISTRICT

Муниципальный округ, поселение

Атрибут должен содержать для каждого адреса однозначный идентификатор объекта муниципального деления (муниципальный округ или поселение).
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду (-ам) входящего (-их) в Справочник классификатора (-ов), принимает значение «45» или «532».
Атрибут обязателен для заполнения в случае, если атрибут «OBJ_TYPE» принимает одно из следующих значений: «здание», «сооружение», «владение», «домовладение», «объект незавершенного строительства», «земельный участок».

26

NREG

Уникальный номер адреса в Адресном реестре

Атрибут должен содержать регистрационный номер в Адресном реестре объектов недвижимости города Москвы.

27

DREG

Дата регистрации адреса в Адресном реестре

Атрибут должен содержать дату регистрации адреса в Адресном реестре объектов недвижимости города Москвы.

28

N_FIAS

Уникальный номер адреса в государствен-ном адресном
реестре

Атрибут должен содержать уникальный номер адреса в государственном адресном реестре (код (GUID) ФИАС для адреса).

29

D_FIAS

Дата регистрации адреса в
государственном адресном реестре

Атрибут должен содержать дату начала действия адреса в государственном адресном реестре (ФИАС).

30

KAD_N

Кадастровый номер объекта
недвижимости (кроме земельного участка)

Атрибут должен содержать кадастровый номер объекта недвижимости.

31

KAD_ZU

Кадастровый номер
земельного участка (для ОКС)

Атрибут должен содержать кадастровый номер земельного участка (для объектов капитального строительства).

32

KLADR

Код КЛАДР для адресообразующего элемента нижнего уровня

Атрибут должен содержать код записи из Классификатора адресов Российской Федерации (КЛАДР), соответствующий объекту классификации для адресообразующего элемента нижнего уровня.

33

TDOC

Документоснование регистрационных действий

Атрибут должен содержать информацию о документе-основании регистрационных действий.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «107».

34

NDOC

Номер документа о регистрации адреса

Атрибут должен содержать номер документа о регистрации адреса.

35

DDOC

Дата документа о регистрации адреса

Атрибут должен содержать дату документа о регистрации адреса.

36

ADR_TYPE

Тип адреса

Атрибут должен содержать тип адреса.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «115».

Указанный классификатор (NK=115) должен содержать только следующие справочные значения: «основной» (главный адрес объекта, незарегистрированный в Адресном реестре), «официальный» (главный адрес объекта, зарегистрированный в Адресном реестре), «архивный» (адрес объекта, существовавший в период его жизненного цикла).

37

VID

Вид адреса

Атрибут должен содержать вид адреса.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «543».

Указанный классификатор (NK=543) должен содержать только следующие справочные значения: «адрес» (структурированный адрес, с использованием официально утвержденных наименований адресообразующих элементов), «описание местоположения» (неструктурированное описание местоположения объекта адресации в случае, если отсутствует официально утвержденное наименование адресообразующего элемента).

38

SOSTAD

Состояние адреса

Атрибут должен содержать информацию о состоянии адреса.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «114». Указанный классификатор (NK=114) должен содержать только следующие справочные значения: «зарегистрирован в АР» (адрес зарегистрирован в Адресном реестре), «погашен в АР» (адрес погашен в Адресном реестре), «предварительно зарегистрирован в АР» (значение не используется, осталось для совместимости с адресами, учтенными до вступления в силу ППМ № 58-ПП), «-» (прочерк).

39

STATUS

Статус адреса

Атрибут должен содержать статус адреса.
Значение атрибута выбирается из перечня записей объекта НСИ «Единый справочник классификаторов ГБУ МосгорБТИ», для которых атрибут «NK», соответствующий коду входящего в Справочник классификатора, принимает значение «588».
Указанный классификатор (NK=588) должен содержать только следующие справочные значения: «ожидает выдачи разрешения на строительство» (действует до получения сведений о выдаче разрешения на строительство)
, «ожидает внесения в ГКН» (действует до получения сведений о постановке объекта на кадастровый учет), «внесён в ГКН» (действует с даты получения сведений о постановке объекта на кадастровый учет), «ожидает аннулирования в ГКН» (не используется), «аннулирован в ГКН» (устанавливается на основании полученного уведомления о снятии объекта с кадастрового учета), «аннулирован» (адрес погашен в Адресном реестре), «-» (прочерк).

Открытые данные

Api доступен только зарегистрированным разработчикам. Токен передаётся в HTTP Header в формате “Authorization: Token 9944b09199c62bcf9418ad846dd0e4bbdfc6ee4b” . API-токен можно посмотреть в профиле.

Запрос к ресурсу /datasets/ возвращает список наборов данных.

Запрос:

GET http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/

Ответ:

[
    {"id": 16, "name": "Аптеки"},
    {"id": 17, "name": "Школы"},
    {"id": 18, "name": "Почтовые отделения"}
]

Формат возвращаемого объекта

Ответ содержит массив элементов следующего формата:

id – id набора
name – имя набора

Запрос к ресурсу /datasets/{id}/ возвращает описание набора данных.

Запрос:

GET http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/18/

Ответ:

{
        "agency": "Организация",
        "responsible_fio": "Иванов Иван Иванович",
        "responsible_phone": "123 45 67",
        "responsible_email": "[email protected]",
        "category": "Категория 1",
        "inf_system": "Информационная система",
        "periodicity": "Дважды в квартал",
        "has_geodata": false,
        "tags": ["тег1", "тег2", "тег3"],
        "data_set_url": "http://data.gov.spb.ru"
}

Формат возвращаемого объекта

Ответ содержит один элемент следующего формата:

agency – Название организации поставщика
responsible_fio – Фио ответственного
responsible_phone — Телефон ответственного
responsible_email – Email  ответственного
category – Название категории набора данных
periodicity – Переодичность обновления данных
has_geodata – Флаг того, что набор данных содержит геоданные
tags – Теги, которые содержит набор
data_set_url - Ссылка на данные на сайте поставщика

Запрос к ресурсу /datasets/{id}/versions/ возвращает список всех версий, загруженных для этого набора.

Запрос:

GET http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/18/versions/

Ответ:

[
        {
          "num_id": 1,
          "create_at": "06.11.2014"
        },
         {
          "num_id": 2,
          "create_at": "07.11.2014"
        },
        {
        "num_id": 3,
        "create_at": "14.11.2014"
        }
]

Формат возвращаемого объекта

Ответ содержит один элемент следующего формата:

num_id – id версии набора
create_at – дата загрузки версии

Запрос к ресурсу /datasets/{id}/versions/{num_id}/ возвращает описание версии данных.

Запрос:

GET http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/18/versions/1/

Ответ:

[
    {
        "num_id": 1,
        "create_at": "06.11.2014",
        "structure":
            [{
                "data_type": "Целое число",
                "title": "id",
                "name": "Номер",
                "description": "Порядковый номер",
                "description_en": "Number",
                "dimension": null,
                "is_primary": true,
                "is_main_location": false
            },
            {
                "data_type": "Строка",
                "title": "name",
                "name": "Имя",
                "description": "Описание поля",
                "description_en": "Field description",
                "dimension": 100,
                "is_primary": false,
                "is_main_location": false
            }]
    }
]

Формат возвращаемого объекта:

"num_id" – id версии набора
"create_at" – дата создания версии набора
"structure" – Перечень атрибутов набора данных. Представлен в виде массива элементов вида:
    "data_type" – тип поля данных
    "title" - имя атрибута
    "name" – русское имя атрибута
    "description" – описание атрибута
    "description_en" – англоязычное описание атрибута
    "dimension" – размерность атрибута (null без размерности)
    "is_primary" – флаг, указывающий является ли атрибут ключом
    "is_main_location" –  флаг, определяющий какое из полей визуализировать на карте при наличии нескольких адресных атрибутов
                    

Запрос к ресурсу /datasets/{id}/versions/{num_id}/data/ возвращает содержимое набора.

Запрос:

GET http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/18/versions/1/data/

Параметры запроса:

page - Номер страницы, необязательно.
per_page - Количество объектов на странице, по умолчанию 10, максимум 100, необязательно.
                    

Ответ:

[
    {
        "num_id": 1,
        "row":
            {
                "id": "1",
                "name": "Элемент 1"
            }
    },
    {
        "num_id": 2,
        "row":
            {
                "id": "2",
                "name": "Элемент 2"
            }
    },
    {
        "num_id": 3,
        "row":
            {
                "id": "3",
                "name": "Элемент 3"
            }
    }
]

Формат возвращаемого объекта:

num_id - Порядковый номер строки данных
row - Объект, содержащий значения атрибутов для данной строки

Запрос к ресурсу /datasets/{id}/versions/latest/ возвращает описание последней версии данных.

Запрос:

GET http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/18/versions/latest/

Ответ:

[
    {
        "num_id": 1,
        "create_at": "06.11.2014",
        "structure":
            [{
                "data_type": "Целое число",
                "title": "id",
                "name": "Номер",
                "description": "Порядковый номер",
                "description_en": "Number",
                "dimension": null,
                "is_primary": true,
                "is_main_location": false
            },
            {
                "data_type": "Строка",
                "title": "name",
                "name": "Имя",
                "description": "Описание поля",
                "description_en": "Field description",
                "dimension": 100,
                "is_primary": false,
                "is_main_location": false
            }]
    }
]

Формат возвращаемого объекта:

"num_id" – id версии набора
"create_at" – дата создания версии набора
"structure" – Перечень атрибутов набора данных. Представлен в виде массива элементов вида:
    "data_type" – тип поля данных
    "title" -  имя атрибута
    "name" – русское имя атрибута
    "description" – описание атрибута
    "description_en" – англоязычное описание атрибута
    "dimension" – размерность атрибута (null без размерности)
    "is_primary" – флаг, указывающий является ли атрибут ключом
    "is_main_location" – флаг, указывающий требуется ли проверка геолокации по данному атрибуту
Запрос к ресурсу /datasets/{id}/versions/latest/data/ возвращает содержимое набора.

Запрос:

GET http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/18/versions/latest/data/

Параметры запроса:

page - Номер страницы, необязательно.
per_page - Количество объектов на странице, по умолчанию 10, максимум 100, необязательно.
                    

Ответ:

[
    {
        "num_id": 1,
        "row":
            {
                "id": "1",
                "name": "Элемент 1"
            }
    },
    {
        "num_id": 2,
        "row":
            {
                "id": "2",
                "name": "Элемент 2"
            }
    },
    {
        "num_id": 3,
        "row":
            {
                "id": "3",
                "name": "Элемент 3"
            }
    }
]

Формат возвращаемого объекта:

num_id - Порядковый номер строки данных
row - Объект, содержащий значения атрибутов для данной строки

Запрос к ресурсу /datasets/{id}/subscribe/ подписывает на обновления набора данных {id}.

Запрос:

POST http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/18/subscribe/

Ответ: 200 OK

Запрос к ресурсу /datasets/{id}/unsubscribe/ отписывает от обновлений набора данных {id}.

Запрос:

POST http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/18/unsubscribe/

Ответ: 200 OK

Запрос к ресурсу /datasets/updates/ возвращает список обновлений наборов данных, на которые подписан владелец токена.

Запрос:

GET http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/updates/

Ответ:

[
    {
        "dataset_id": 1,
        "reason": "Обновление набора данных",
        "new_version_num_id": 2,
        "link": "http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/1/versions/2/",
        "updated_at": "08.10.2015"
    },
    {
        "dataset_id": 2,
        "reason": "Обновление набора данных",
        "new_version_num_id": 4,
        "link": "http://data.gov.spb.ru/api/v1/datasets/2/versions/4/",
        "updated_at": "08.10.2015"
    }
]
                    

Формат возвращаемого объекта:

dataset_id – Идентификатор обновленного набора данных
reason – Причина обновления набора данных
new_version_num_id — Версия обновленного набора данных
link – Ссылка на версию обновленного набора данных
updated_at – Дата обновления набора данных
                    

Объявление языка в HTML

Указание метаданных о языке аудитории

Если вы хотите создать метаданные, описывающие скорее язык целевой аудитории страницы, чем язык определенной части текста, реализуйте это с помощью отправки сервером информации в HTTP заголовке Content-Language. Если ваша целевая аудитория говорит более, чем на одном языке, HTTP заголовок позволяет вам использовать список языков, разделённых запятыми.

Это пример HTTP заголовка, объявляющего ресурс смесью английского, хинди панджаби языков:

Content-Language: en, hi, pa

Обратите внимание, что этот подход не сработает, если страница загружается с жесткого диска, CD или другого источника, не являющегося сервером. В настоящее время нет широко распространенного способа использования таких метаданных внутри страницы.

В прошлом многие люди использовали meta элемент с атрибутом http-equiv со значением Content-Language. Из-за давних путаниц и непоследовательных реализаций этого элемента HTML5 спецификация сделала его несоответствующим стандартам HTML, так что вам больше не следует использовать этот элемент.

Для обратной совместимости, HTML5 описывает алгоритм, с помощью которого язык контента может быть определён из HTTP или meta Content-Language информации при определённых условиях. Как бы то ни было, это только запасной механизм для случаев, когда языковой атрибут отсутствует у html тэга. Если вы используете атрибут языка для html, что следует делать всегда, подобные запасные пути бесполезны.

Для подробной информации о Content-Language в HTTP и meta элементах читайте HTTP и meta для информации о языке.

Различные вещи, которые не относятся к делу

Вероятно, стоит упомянуть ещё несколько моментов, которые не имеют отношения к этой дискуссии.

Первое, невозможно объявить язык с помощью CSS.

Второе, DOCTYPE, с которого должен начинаться любой HTML может содержать то, что выглядит для некоторых людей, как объявления языка. DOCTYPE в примере ниже содержит текст EN, что означает ‘English’. Это, тем не менее, указывает на язык schema (схемы), связанной с данным документом – это никоим образом не указывает на непосредственно язык самого документа.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">

Третье, иногда люди предполагают, что информация о естественном языке может быть получена из кодировки символов. Тем не менее, кодировка символов не позволяет однозначно идентифицировать естественный язык. Должно быть взаимно однозначное сопоставление между кодировкой и языком, чтобы это сработало, а его нет. Одна кодировка может быть использована многими языками, например Latin 1 (ISO-8859-1) используется и французским, и английским, а ещё многими другими языками. В дополнение, кодировка может отличаться в рамках одного языка, например арабский может использовать ‘Windows-1256’ или ‘ISO-8859-6’ или ‘UTF-8’.

Все эти примеры кодировок спорны, так как весь контент сегодня должен быть создан в UTF-8, который охватывает все, кроме самых редких, языки.

В некоторых текстах, таких, как арабский и иврит, отображаемый текст читается в основном справа налево, хотя числа и иностранные термины отображаются слева направо. Необходима разметка, такая, как dir атрибут, для объявления right-to-left содержания. И в некоторых случаях разметка необходима для правильного отображения двунаправленного текста, но это невозможно сделать с помощью разметки языка.

То же самое относится к направлению текста. Как и в случае с кодировками, не всегда существует соответствие между языком и текстом, в том числе его направлением. Например, азербайджанский может быть записан справа налево (арабская письменность) и слева направо (латиница и кириллица), соответственно код языка az может относится к обоим вариантам. Дополнительно, разметка направления текста применяет к тексту целый ряд различных значений, в то время, как язык является простым переключателем, который не соответствует поставленным задачам.

Стилизация с использованием языковых атрибутов

Целевая аудитория: Кодировщики HTML (использующие редакторы или сценарии), разработчики сценариев (PHP, JSP и т. Д.), Кодировщики CSS и все, кто хочет использовать информацию о языке для применения стилей CSS к разметке.

Каков наиболее подходящий способ связать стили CSS с текстом на определенном языке в многоязычном HTML или XML-документ?

Стили презентации обычно используются для управления изменениями шрифтов, размеров шрифтов и высоты строк при изменении языка в документе.Это может быть особенно полезно при работе с упрощенным китайским и традиционным китайским, когда пользователи, как правило, предпочитают разные шрифты, даже если они могут использовать многие из одних и тех же символов. Это также может быть полезно для лучшей гармонизации внешнего вида смешанных шрифтов для конкретных сценариев, например, при смешивании арабских и латинских шрифтов.

На этой странице рассматриваются доступные варианты для наиболее эффективного выполнения этой задачи.

Есть четыре способа применить разные стили к разным языкам в многоязычном документе с помощью CSS.Они перечислены здесь по порядку предпочтения.

  1. Селектор псевдокласса: lang ()
  2. селектор [lang | = «…»], который соответствует началу значения языкового атрибута
  3. селектор [lang = «…»], который точно соответствует значению языкового атрибута
  4. универсальный селектор класса или идентификатора

Дополнительные сведения о поддержке этих селекторов см. В результатах тестирования.

Остальная часть этой страницы объясняет и предоставляет примеры различий в использовании этих селекторов.

Наследование языковых значений

Существенная разница между : lang и другими методами заключается в том, что он распознает язык содержимого элемента даже если язык объявлен вне рассматриваемого элемента.

Предположим, например, что в будущем английском документе, содержащем японский текст, вы хотите стилизовать выделенный японский текст, используя специальные свойства CSS3 для азиатских языков, а не курсив (который не всегда работает со сложными символами японского языка).У вас может быть следующие правила в вашей таблице стилей:

em {font-style: italic; }
em: lang (ja) {font-style: normal; выделение текста: точка; текст-выделение-положение: справа; }

Свойства text-focus и text-focus-position указаны в соответствии с текущим проектом редактора оформления текста CSS3 и могут измениться до того, как черновик перейдет в категорию рекомендаций.

Теперь предположим, что у вас есть следующий контент, что пользовательский агент поддерживает : lang и что тег html заявляет, что это английский документ.

Это английский , но れ は 日本語 で す。

Можно было бы ожидать, что выделенное английское слово будет выделено курсивом, но выделенное японское слово в обычном тексте с маленькими точками над каждый символ, примерно так:

В этом разделе важно отметить, что это невозможно при использовании [lang | = "... "] или [lang =" ... "] селекторов. Чтобы они работали, вам нужно будет явно объявить язык для каждого японского тега em .

Это существенная разница между полезностью этих различных селекторов.

Какой атрибут языка?

Атрибут lang используется для определения языка текста, обслуживаемого как HTML. Текст, обслуживаемый как XML, должен использовать атрибут xml: lang .

Для XHTML, который обслуживается как text / html, рекомендуется использовать оба атрибута, поскольку синтаксический анализатор HTML подхватит атрибут lang , тогда как если вы проанализируете контент как XML, атрибут xml: lang будет использоваться вашим XML-парсером.

В статье сначала обсуждаются различные варианты стилизации по языку в HTML с использованием атрибута lang. Затем следует раздел о том, как стилизовать XML-документы на основе xml: lang .

Селектор псевдокласса

: lang (...)

Фрагмент HTML:

Вежливо приветствовать людей на их родном языке:

  • 欢迎
  • 歡迎
  • Καλοσωρίσατε
  • اهلا وسهلا
  • Добро пожаловать
  • Кудуал

может иметь следующий стиль:

 body {font-family: "Times New Roman", serif;}
: lang (ar) {семейство шрифтов: "Шахерезада", засечки;
                 размер шрифта: 120%;}
: lang (zh-Hant) {семейство шрифтов: Kai, KaiTi, serif;}
: lang (zh-Hans) {семейство шрифтов: DFKai-SB, BiauKai, serif;}
: lang (din) {font-family: "Doulos SIL", serif;}
                 

Греки и русские используют набор стилей для элемента кузова .

Это идеальный способ стилизации языковых фрагментов, потому что это единственный селектор, который может применять стили к содержимому элемент, когда язык этого содержимого объявлен ранее на странице.

Правило для : lang (zh) будет соответствовать элементам со значением языка zh . Это также будет соответствовать более конкретным языковые спецификации, такие как zh-Hant , zh-Hans и zh-TW .

Селектор : lang (zh-Hant) будет соответствовать только элементам, которые имеют языковое значение zh-Hant или унаследовали это языковое значение.Если в правиле CSS указано : lang (zh-TW) , правило не будет соответствовать нашему образцу абзаца.

Селектор

[lang | = "..."] , который соответствует началу значения атрибута

Для примера разметки, который мы видели в предыдущем разделе, таблица стилей может быть записана как:

 body {font-family: "Times New Roman", serif;}
* [lang | = "ar"] {семейство шрифтов: "Scheherazade", serif;
                    размер шрифта: 120%;}
* [lang | = "zh-Hant"] {семейство шрифтов: Kai, KaiTi, serif;}
* [lang | = "zh-Hans"] {семейство шрифтов: DFKai-SB, BiauKai, serif;}
* [lang | = "din"] {семейство шрифтов: "Doulos SIL", serif;}
                 

В отличие от : lang , этот селектор будет работать только для элементов, которые несут атрибут lang (см. Наследование языковых значений).

Этот селектор существенно отличается от [lang = "..."] . Тогда как [lang = "..."] будет только элементы сопоставления, когда значение селектора и значение атрибута идентичны, это значение селектора будет соответствовать атрибуту языка значение с дополнительными значениями, разделенными дефисом. Следовательно, селектор [lang | = "sl"] будет соответствовать sl-IT , sl-nedis или sl-IT-nedis , а селектор [lang | = "zh-Hans"] также будет соответствовать zh-Hans-CN .

Селектор

[lang = "..."] , который соответствует значению атрибута

Третий метод определения правил — использование селектора атрибута, который точно соответствует значению атрибута.

В отличие от : lang , этот селектор будет работать только для элементов, которые несут атрибут lang (см. Наследование языковых значений).

Для предыдущего примера разметки таблица стилей может быть записана как:

 body {font-family: "Times New Roman", с засечками; }
* [lang = "ar"] {семейство шрифтов: "Scheherazade", serif;
                     размер шрифта: 120%;}
* [lang = "zh-Hant"] {семейство шрифтов: Kai, KaiTi, serif;}
* [lang = "zh-Hans"] {семейство шрифтов: DFKai-SB, BiauKai, serif;}
* [lang = "din"] {семейство шрифтов: "Doulos SIL", serif;}
                 

Обратите внимание, что при использовании этого подхода en не будет соответствовать en-AU .Матч должен быть точным.

Универсальные селекторы классов или идентификаторов

Этот метод вообще избавляет от необходимости сопоставлять декларации языка и полагается на разметку атрибута class или id . Использование обычного класса CSS или селектора идентификатора работает с большинством браузеров, поддерживающих CSS. Недостатком является то, что добавление атрибутов требует времени и пропускной способности.

Для приведенного выше примера разметки нам потребуется изменить код HTML, добавив следующие атрибуты класса:

Вежливо приветствовать людей на их родном языке:

  • 欢迎
  • 歡迎
  • Καλοσωρίσατε
  • اهلا وسهلا
  • Добро пожаловать
  • Кудуал

Тогда мы могли бы иметь следующий стиль:

 body {font-family: "Times New Roman", с засечками; }
.ар {семейство шрифтов: "Шахерезада", засечки;
         размер шрифта: 120%;}
.zht {семейство шрифтов: PMingLiU, MingLiU, serif;}
.zhs {font-family: SimSum-18030, SimHei, serif;}
.din {font-family: "Doulos SIL", serif;}
                 

Использование селекторов CSS в XML с

xml: lang

Как упоминалось ранее, в документе, который анализируется как XML, вам необходимо использовать атрибут xml: lang (а не атрибут lang ) для выражения языковой информации.

Использование: lang

Использовать : lang просто. Если документ анализируется как HTML, селектор : lang будет соответствовать содержимому, в котором язык был определен с использованием значения атрибута lang . Однако, если документ анализируется как XML, селектор : lang будет соответствовать содержимому, помеченному значением атрибута xml: lang , и игнорировать любое значение атрибута lang .

Использование attr = и attr | =

Использование этих селекторов требует дополнительных соображений.

Часть xml: атрибута xml: lang указывает, что это атрибут lang , используемый в пространстве имен XML . CSS3 Namespaces описывает, как обрабатывать xml: lang как атрибут в пространстве имен. В основном вам нужно объявить пространство имен, а затем заменить двоеточие вертикальной чертой. Например:

 @namespace xml "http://www.w3.org/XML/1998/namespace"
* [xml | lang | = 'ar'] {...} 

или:

 @namespace xml "http: // www.w3.org/XML/1998/namespace "
* [xml | lang = 'ar'] {...} 

Любые правила @namespace должны соответствовать всем правилам @charset и @import и предшествовать всем остальным не игнорируемым at-правилам и наборам правил в таблице стилей. Также обратите внимание, что URI для объявления пространства имен должен быть в точности правильным.

Резервные копии

Для браузеров, которые не поддерживают пространство имен, вы можете вернуться к экранированным символам. Для этого вам не нужно объявление @namespace , только одно из следующих:

 * [xml \: lang | = '.. '] {...} 

или:

 * [xml \: lang = '..'] {...} 

Обратите внимание, однако, что если вы попытаетесь использовать этот подход с браузером, поддерживающим пространство имен (то есть с самыми последними, основными браузерами), он не будет работать, поэтому, если вы чувствуете, что это необходимо, вы должны использовать этот подход в дополнение к селекторы на основе пространства имен.

Я использовал коды языков zh-Hant и zh-Hans . Эти языковые коды не соответствуют конкретным языкам. ж-хант будет указать китайский язык, написанный традиционным китайским шрифтом , шрифт .Точно так же zh-Hans представляет китайский язык, написанный упрощенным китайским шрифтом. Этот может относиться к мандаринскому или многим другим китайским языкам.

До недавнего времени коды zh-TW и zh-CN использовались для обозначения традиционной и упрощенной версий китайского письма, соответственно. На самом деле zh-TW должно указывать на китайский, на котором говорят на Тайване, хотя на Тайване говорят на нескольких китайских языках. Аналогичным образом zh-CN представляет китайский язык, на котором говорят в Китае (КНР).Это может относиться к мандаринскому или любому другому китайскому языку.

Если вам нужно использовать языковые теги для различения китайских языков, в реестре языковых вложенных тегов IANA есть более точные языковые коды для ряда Китайские языки. Для получения дополнительной информации см. Языковые теги в HTML и XML.

Атрибут языка HTML / Справочник по языку ISO / Названия культур · GitHub

CULTURE SPEC.CULTURE ENGLISH NAME
————————————————- ————-
Неизменяемый язык (неизменяемая страна)
af af-ZA Африкаанс
af-ZA af-ZA Африкаанс (Южная Африка)
ar ar-SA арабский
ar-AE ar-AE арабский (U.A.E.)
ar-BH ar-BH Арабский (Бахрейн)
ar-DZ ar-DZ Арабский (Алжир)
ar-EG ar-EG Арабский (Египет)
ar-IQ ar-IQ Арабский (Ирак)
ar-JO ar-JO Арабский (Иордания)
ar-KW ar-KW Арабский (Кувейт)
ar-LB ar-LB Арабский (Ливан)
ar-LY ar-LY Арабский (Ливия)
ar-MA ar-MA Арабский (Марокко)
ар-ОМ ар-ОМ Арабский (Оман)
ar-QA ar-QA Арабский (Катар)
ar-SA ar-SA Арабский (Саудовская Аравия)
ar-SY ar-SY Арабский (Сирия)
ar-TN ar-TN Арабский (Тунис)
ar-YE ar-YE Арабский (Йемен)
az az-Latn-AZ Азери
az-Cyrl-AZ az-Cyrl-AZ Азери (кириллица, Азербайджан)
az-Latn-AZ az-Latn-AZ Азери (латиница, Азербайджан)
be be-BY Белорусский
be-BY be-BY Белорусский (Беларусь)
bg bg-BG Болгарка
bg-BG bg-BG Болгарский (Болгария)
bs-Latn-BA bs-Latn-BA Боснийский (Босния и Герцеговина)
ca ca-ES Каталонский
ca-ES ca-ES Каталонский (каталонский)
cs cs-CZ Чешский
cs-CZ cs-CZ Чехия (Чехия)
cy-GB cy-GB Валлийский (Великобритания)
da da-DK датский
da-DK da-DK Датский (Дания)
de de-DE Немецкий
de-AT de-AT Немецкий (Австрия)
de-DE de-DE Немецкий (Германия)
de-CH de-CH German (Швейцария)
de-LI de-LI German (Лихтенштейн)
de-LU de-LU Немецкий (Люксембург)
дв дв-МВ Дивехи
дв-МВ дв-МВ Дивехи (Мальдивы)
el el-GR Греческий
el-GR el-GR Греческий (Греция)
en en-US Английский
en-029 en-029 Английский (Карибский бассейн)
en-AU en-AU Английский (Австралия)
en-BZ en-BZ Английский (Белиз)
en-CA en-CA Английский (Канада)
en-GB en-GB Английский (Великобритания)
en-IE en-IE Английский (Ирландия)
en-JM en-JM Английский (Ямайка)
en-NZ en-NZ Английский (Новая Зеландия)
en-PH en-PH Английский (Республика Филиппины)
en-TT en-TT Английский (Тринидад и Тобаго)
en-US en-US Английский (США)
en-ZA en-ZA Английский (Южная Африка)
en-ZW en-ZW Английский (Зимбабве)
es es-ES испанский
es-AR es-AR Испанский (Аргентина)
es-BO es-BO Испанский (Боливия)
es-CL es-CL Испанский (Чили)
es-CO es-CO испанский (Колумбия)
es-CR es-CR Испанский (Коста-Рика)
es-DO es-DO Испанский (Доминиканская Республика)
es-EC es-EC Испанский (Эквадор)
es-ES es-ES Испанский (Испания)
es-GT es-GT Испанский (Гватемала)
es-HN es-HN Испанский (Гондурас)
es-MX es-MX Испанский (Мексика)
es-NI es-NI Испанский (Никарагуа)
es-PA es-PA Испанский (Панама)
es-PE es-PE Испанский (Перу)
es-PR es-PR Испанский (Пуэрто-Рико)
es-PY es-PY Испанский (Парагвай)
es-SV es-SV Испанский (Сальвадор)
es-UY es-UY Испанский (Уругвай)
es-VE es-VE Испанский (Венесуэла)
et et-EE Эстонский
et-EE et-EE Эстонский (Эстония)
eu eu-ES Basque
eu-ES eu-ES Basque (Баскский)
fa fa-IR Персидский
fa-IR fa-IR Персидский (Иран)
fi fi-FI финский
fi-FI fi-FI финский (Финляндия)
fo fo-FO Фарерские острова
fo-FO fo-FO Фарерские острова (Фарерские острова)
fr fr-FR французский
fr-BE fr-BE Французский (Бельгия)
fr-CA fr-CA Французский (Канада)
fr-FR fr-FR Французский (Франция)
fr-CH fr-CH Французский (Швейцария)
fr-LU fr-LU Французский (Люксембург)
fr-MC fr-MC Французский (Княжество Монако)
gl gl-ES Галицкий
gl-ES gl-ES Галицкий (Галисийский)
гу гу-IN Гуджарати
гу-ИН гу-ИН Гуджарати (Индия)
he he-IL Еврейский
he-IL he-IL Еврейский (Израиль)
привет привет-IN хинди
Hi-IN Hi-IN Хинди (Индия)
hr hr-HR Хорватский
hr-BA hr-BA Хорватский (Босния и Герцеговина)
hr-HR hr-HR Хорватский (Хорватия)
hu hu-HU Венгерский
hu-HU hu-HU Венгерский (Венгрия)
hy hy-AM Армянский
hy-AM hy-AM Армения (Армения)
id id-ID индонезийский
id-ID id-ID Индонезийский (Индонезия)
is-IS исландский
is-IS is-IS Исландский (Исландия)
it it-IT итальянский
it-CH it-CH Итальянский (Швейцария)
it-IT it-IT итальянский (Италия)
ja ja-JP Японский
ja-JP ja-JP Японский (Япония)
ка ка-GE Грузинская
ka-GE ka-GE Грузия (Грузия)
кк кк-KZ казахский
kk-KZ kk-KZ Казахстан (Казахстан)
кн кн-IN Каннада
кн-IN кн-IN Каннада (Индия)
ko ko-KR корейский
кок кок-ИН Конкани
кок-ИН кок-ИН Конкани (Индия)
ko-KR ko-KR Корейский (Корея)
кы кы-КГ Кыргызстан
кы-КГ кы-КГ Кыргызстан (Кыргызстан)
lt lt-LT Литовский
lt-LT lt-LT Литовский (Литва)
lv lv-LV Латвийский
lv-LV lv-LV Латвийский (Латвия)
миль-NZ mi-NZ Маори (Новая Зеландия)
мк мк-мк македонский
mk-MK mk-MK Македонский (бывшая югославская Республика Македония)
млн мин-мин Монгольский
мин-мин мн-мин Монгольский (кириллица, Монголия)
MR MR-IN Marathi
MR-IN MR-IN Marathi (Индия)
мс мс-MY Malay
ms-BN ms-BN Малайский (Бруней-Даруссалам)
ms-MY ms-MY Малайский (Малайзия)
mt-MT mt-MT Мальтийский (Мальта)
nb-NO nb-NO Норвежский, Бокмал (Норвегия)
nl nl-NL Голландский
nl-BE nl-BE Голландский (Бельгия)
nl-NL nl-NL Голландский (Нидерланды)
nn-NO nn-NO Норвежский, Нюнорск (Норвегия)
нет nb-NO Норвежский
нс-ZA нс-ZA Северный Сото (ЮАР)
pa pa-IN панджаби
pa-IN pa-IN Пенджаби (Индия)
pl pl-PL Польский
pl-PL pl-PL Польский (Польша)
pt pt-BR Португальский
pt-BR pt-BR Португальский (Бразилия)
pt-PT pt-PT Португальский (Португалия)
quz-BO quz-BO Quechua (Боливия)
quz-EC quz-EC Quechua (Эквадор)
quz-PE quz-PE Quechua (Перу)
ro ro-RO Румынский
ro-RO ro-RO Румынский (Румыния)
ru ru-RU Русский
ru-RU ru-RU Россия (Россия)
sa sa-IN Санскрит
sa-IN sa-IN Санскрит (Индия)
se-FI se-FI Sami (Северный) (Финляндия)
se-NO se-NO Сами (Северный) (Норвегия)
se-SE se-SE саамский (северный) (Швеция)
sk sk-SK Словацкий
sk-SK sk-SK Словацкий (Словакия)
sl sl-SI словенский
sl-SI sl-SI словенский (Словения)
sma-NO sma-NO Сами (Южный) (Норвегия)
sma-SE sma-SE Сами (Южный) (Швеция)
smj-NO smj-NO Сами (Луле) (Норвегия)
smj-SE smj-SE Сами (Луле) (Швеция)
smn-FI smn-FI Sami (Inari) (Финляндия)
sms-FI sms-FI Sami (Skolt) (Финляндия)
sq sq-AL Албанский
sq-AL sq-AL Албанский (Албания)
sr sr-Latn-CS сербский
sr-Cyrl-BA sr-Cyrl-BA Сербский (кириллица) (Босния и Герцеговина)
sr-Cyrl-CS sr-Cyrl-CS Сербский (кириллица, Сербия)
sr-Latn-BA sr-Latn-BA Сербский (латиница) (Босния и Герцеговина)
sr-Latn-CS sr-Latn-CS Сербский (латиница, Сербия)
sv sv-SE шведский
sv-FI sv-FI шведский (Финляндия)
sv-SE sv-SE шведский (Швеция)
SW SW-KE Kiswahili
sw-KE sw-KE Kiswahili (Кения)
syr syr-SY Сирийский
syr-SY syr-SY Сирийский (Сирия)
ta ta-IN тамильский
ta-IN ta-IN тамильский (Индия)
te te-IN телугу
te-IN te-IN телугу (Индия)
-й тайский
th-TH th-TH Тайский (Таиланд)
tn-ZA tn-ZA Tswana (ЮАР)
tr tr-TR Турецкий
tr-TR tr-TR Турецкий (Турция)
tt tt-RU Татарский
tt-RU tt-RU Татарский (Россия)
uk uk-UA Украинский
uk-UA uk-UA Украинский (Украина)
УР УР-ПК Урду
ur-PK ur-PK урду (Исламская Республика Пакистан)
uz uz-Latn-UZ Узбекский
uz-Cyrl-UZ uz-Cyrl-UZ Узбекский (кириллица, Узбекистан)
uz-Latn-UZ uz-Latn-UZ Узбекский (латиница, Узбекистан)
vi vi-VN Вьетнамский
vi-VN vi-VN Вьетнамский (Вьетнам)
xh-ZA xh-ZA Xhosa (ЮАР)
zh-CN zh-CN Китайский (Китайская Народная Республика)
zh-HK zh-HK Китайский (Гонконг S.A.R.)
zh-CHS (нет) Китайский (упрощенный)
zh-CHT (нет) Китайский (традиционный)
zh-MO zh-MO китайский (Macao S.A.R.)
zh-SG zh-SG Китайский (Сингапур)
zh-TW zh-TW Китайский (Тайвань)
zu-ZA zu-ZA Zulu (Южная Африка)

ФАЙЛ МЕНЕДЖЕР НОВАЯ ФУНКЦИЯ ВКЛЮЧАЕТ АТРИБУТ RU / RN / RF В ВЫХОДЕ VLM

Статус APAR

Описание ошибки

Локальное исправление

Обзор проблемы

  •  ********************************************** *****************
    * ЗАТРАГИВАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ: Пользователи функции File Manager VLM.*
    ************************************************ **************
    * ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ: атрибуты модуля загрузки отсутствуют в *
    * Отчет VLM. *
    ************************************************ **************
    * РЕКОМЕНДАЦИЯ: Применить предоставленные ПТФ. *
    ************************************************ **************
    Отчеты File Manager VLM были изменены для включения нагрузки
    атрибуты модуля.
     

Вывод проблемы

Временное исправление

Комментарии

Информация APAR

  • Номер APAR

    Ph41629

  • Сообщаемое название компонента

    FILE MANAGER Z /

  • Зарегистрированный идентификатор компонента

    5655Q4200

  • Зарегистрированный выпуск

    E10

  • Статус

    ЗАКРЫТО UR1

  • ПЭ

    НОПЭ

  • HIPER

    НоHIPER

  • Особое внимание

    NoSpecatt / Xsystem

  • Дата отправки

    2020-11-13

  • Дата закрытия

    23.02.2021

  • Дата последнего изменения

    2021-04-01

  • APAR настроен через систему от одного или нескольких из следующих:

  • APAR настроен на одно или несколько из следующих:

Модули / макросы

  •  FMN $$ CPJ FMN $$ CPK FMN0LVL FMN0LVLJ FMN0LVLK FMN0MENU FMN0MJPN
    FMN0MKOR FMN0PARM FMN0POE1 FMN0POE2 FMN0POE3 FMN0POPI FMN0POPT
    FMN0PWN1 FMN0PWN2 FMN0PWN3 FMN1 $ CPJ FMN1 $ CPK FMN1ASMX FMN1CAT
    FMN1CPYR FMN1DLI FMN1FBPD FMN1FEB1 FMN1FFOR FMN1FIX1 FMN1FPR1
    FMN1FSSD FMN1FTAD FMN1FTEX FMN1FUDB FMN1FUL FMN1FUNS FMN1FUSC
    FMN1FUSD FMN1FUSS FMN1FUTC FMN1FUTP FMN1FXSC FMN1IMSB FMN1LVL
    FMN1LVLJ FMN1LVLK FMN1MENU FMN1MJPN FMN1MKOR FMN1PAB1 FMN1PAB2
    FMN1PAB3 FMN1PAB4 FMN1PARM FMN1PCBF FMN1PCDU FMN1PCLN FMN1PCOM
    FMN1PCRC FMN1PCSG FMN1PCUP FMN1PED FMN1PED1 FMN1PEDR FMN1PEDZ
    FMN1PHDZ FMN1PICU FMN1PIVU FMN1PLU0 FMN1PNWS FMN1POPD FMN1POPI
    FMN1POPT FMN1PPU0 FMN1PSCB FMN1PSET FMN1PSSD FMN1PSSS FMN1PSTP
    FMN1PTDU FMN1PTUT FMN1PUTL FMN1PV1 FMN1PVBF FMN1PVDU FMN1PVRC
    FMN1PVSG FMN1PVUP FMN1PX1 FMN1RBR9 FMN1RCLN FMN1RCPX FMN1RCRS
    FMN1RCU3 FMN1RCUS FMN1RED9 FMN1RICU FMN1RIVU FMN1RLR1 FMN1RLR2
    FMN1RLR3 FMN1RTPL FMN1RTPX FMN1RTU3 FMN1RTUS FMN1RVPX FMN1RVU3
    FMN1RVUS FMN1RVWS FMN1RXCD FMN1RXNE FMN1RXR0 FMN1RXR1 FMN1RXTO
    FMN1ST00 FMN1SXT FMN1XGLL FMN1XGLX FMN2ADIE FMN2ADIN FMN2APM
    FMN2APR FMN2ARM FMN2ARP FMN2ARR FMN2ARS FMN2ART FMN2ARY
    FMN2ASL FMN2ASQ FMN2ASW FMN2AZP FMN2BN0K FMN2BN1K FMN2BN2K
    FMN2BN9K FMN2CPYB FMN2CPYR FMN2D2I8 FMN2D2IA FMN2D2IB FMN2D2IC
    FMN2D2JA FMN2D2JB FMN2D2JC FMN2DATA FMN2DENP FMN2DENU FMN2DJPN
    FMN2DKOR FMN2ERRK FMN2FBKE FMN2FBKN FMN2FBKZ FMN2FBLM FMN2FBLR
    FMN2FCQ6 FMN2FDBX FMN2FDTF FMN2FDX2 FMN2FE33 FMN2FE34 FMN2FE4B
    FMN2FRCJ FMN2FRCM FMN2FRNO FMN2FSCR FMN2FTAD FMN2FTEX FMN2FTMF
    FMN2FTU2 FMN2FXGC FMN2GEN FMN2GV20 FMN2GV21 FMN2GV22 FMN2GV29
    FMN2LVL FMN2LVLJ FMN2LVLK FMN2MENU FMN2MJPN FMN2MKOR FMN2MSG
    FMN2MSGT FMN2P0KB FMN2P0KR FMN2P0PB FMN2P0PR FMN2P1KB FMN2P1KR
    FMN2P1PB FMN2P1PR FMN2P2KB FMN2P2KR FMN2P2PB FMN2P2PR FMN2PARM
    FMN2PCLN FMN2PCOP FMN2PCPO FMN2PD2E FMN2PDBP FMN2PEO1 FMN2PEO2
    FMN2PEO3 FMN2PEO4 FMN2PEO5 FMN2PEO6 FMN2PEO7 FMN2PEO8 FMN2PEXO
    FMN2PIMI FMN2PIMO FMN2PNWS FMN2POAC FMN2POKB FMN2POKR FMN2POL
    FMN2POLK FMN2POLP FMN2POPB FMN2POPI FMN2POPR FMN2POPT FMN2POTL
    FMN2PPO1 FMN2PRD4 FMN2PRS4 FMN2PSO2 FMN2PSTD FMN2PSTP FMN2PSX2
    FMN2PUOP FMN2PXO1 FMN2PXO2 FMN2PXO3 FMN2PXOA FMN2PXOB FMN2RBDO
    FMN2RBKW FMN2RBL2 FMN2RBS4 FMN2RCEB FMN2RCLS FMN2RD0N FMN2RD32
     
  • Имя фиксированного компонента

    FILE MANAGER Z /

  • Идентификатор фиксированного компонента

    5655Q4200

Применимые уровни компонентов

  • RE10 PSY UI74115

    UP21 / 03/03 P F103

Исправление доступно

  • Выберите PTF, соответствующий уровню вашего компонента.Вам потребуется войти в систему. Распространение на физических СМИ доступны не во всех странах.

[{«Вид деятельности»: {«код»: «LOB35», «ярлык»: «Программное обеспечение мэйнфрейма»}, «Бизнес-единица»: {«код»: «BU054», «ярлык»: «Системы с \ / TPS «},» Продукт «: {» code «:» SSXJAV «,» label «:» Файловый менеджер для z \ / OS «},» Platform «: [{» code «:» PF025 «,» label «: «Platform Independent»}], «Version»: «E10»}]

Атрибут RADIUS 44 (идентификатор сеанса учета) в…

RADIUS Атрибут 44 ( Учетная запись в g сеанса ID ) в запросах доступа Этот функциональный модуль описывает RADIUS атрибут 44 ( Аккаунт в g сеанса ID ) в функции запросов на доступ.Он в включает информацию о преимуществах новой функции, поддерживаемых платформах и сопутствующих документах. Этот документ in включает следующие разделы in g: • Обзор функций, стр. 1 • Поддерживаемые платформы, стр. 2 • Поддерживаемые стандарты, MIB и RFC, стр. 3 • Задачи настройки , стр. 3 • Примеры конфигурации, стр. 4 • Справочник по командам, стр. 5 • Глоссарий, стр. 7 Обзор функций Вызов учетной записи с в g по RADIUS выполняется с учетной записью в g записи, содержащие в данные, описывающие в различные аспекты вызова.Записи в включают в себя начальные записи, записи обновлений и записи остановки, которые содержат в формировании каждого вызова . Сервер доступа к сети (NAS) может отправлять записи о включении и выключении учетной записи в g в в форме учетной записи в g системы статуса Сам NAS. Для учетной записи для звонков в g записи связывание записей запуска, обновления и остановки выполняется с учетной записью в g Сеанс ID , который представляет собой RADIUS , атрибут 44 . Учетная запись в g сеанса ID — это уникальный in тегер, который соответствует заданную l из k вызовов за время существования этого вызова. Это значение обычно генерируется во время чистого начала (непосредственно перед созданием учетной записи в g стартовой записи). Для операций certa in , таких как запросы доступа к службе идентификации набранного номера (DNIS) и другие «ранние» запросы RADIUS , желательно иметь учетную запись в g сеансе ID , доступном на более раннем этапе в вызове. RADIUS Атрибут 44 ( Учетная запись в g сеанс ID ) in Функция запросов на доступ позволяет демону RADIUS отслеживать вызов от начального в n в g вызова до завершения вызова (например, от этапа предварительной аутентификации до учетной записи на этапе g остановки записи).В частности, эта функция позволяет создавать 44 атрибут RADIUS и отправлять во всех запросах доступа на сервер RADIUS перед создание учетной записи в пакетах g ( in clud in g запросы доступа для предварительной аутентификации). Cisco IOS версии 12.0 (7) T 1

Правила потока атрибутов

На следующей блок-схеме показана последовательность, в которой применяются правила агента управления.

Когда последний исходный атрибут атрибута экспорта отображение потока было удалено, затем по умолчанию экспорт правила потока атрибутов не вызываются, и целевой атрибут не изменено или удалено. Если вы хотите разрешить удаление атрибутов поток в пространство целевого соединителя, вы можете указать Разрешить Обнуляет параметр на странице «Настройка потока атрибутов» в разделе «Управление». Агент-конструктор. Поведение, описанное здесь для исходного атрибута удаления также применимы к сценариям, в которых значение Атрибут источника изменяется на NULL.

Если отображение потока атрибутов экспорта является прямым отображение, опция Allow Nulls работает следующим образом описано в следующей таблице.

Статус атрибута источника Флажок Разрешить пустые значения Результат потока атрибутов экспорта

Исходный атрибут удален

прозрачный

Целевой атрибут не удален

Исходный атрибут удален

Выбрано

Целевой атрибут удален

Если отображение потока атрибутов экспорта является правилом extension, то опция Allow Nulls работает следующим образом описано в следующей таблице.

Статус атрибута источника Флажок Разрешить пустые значения Результат потока атрибутов экспорта

Все исходные атрибуты удалены

прозрачный

Расширение правил не вызывается, а целевой атрибут не удалено

Все исходные атрибуты удалены

Выбрано

Расширение правил не вызывается, а целевой атрибут удалено

При экспорте значений атрибутов в целевую ссылку атрибут, рекомендуется выбрать Разрешить пустые значения для отображение.Если флажок Allow Nulls не установлен, целевой ссылочный атрибут может ссылаться на удаленный объект.

В следующей таблице показано, как работают ссылочные атрибуты. с опцией Allow Nulls .

Статус атрибута источника Флажок Разрешить пустые значения Результат потока атрибутов экспорта

Атрибут ссылки на источник удален.

прозрачный

Значение целевого ссылочного атрибута не изменяется (т. Е. он по-прежнему ссылается на старое значение)

Атрибут ссылки на источник удален.

Выбрано

Атрибут целевой ссылки удален

Объект, на который ссылается ссылочный атрибут источника, не открыт для целевого пространства соединителя. Это может произойти, если есть нет соединителей к объекту в метавселенной от цели соединить пространство.

прозрачный

Значение целевого ссылочного атрибута не изменяется (т. Е. он по-прежнему ссылается на старое значение)

Объект, на который ссылается ссылочный атрибут источника, не открыт для целевого пространства соединителя.Это может произойти, если есть нет соединителей к объекту в метавселенной от цели соединить пространство.

Выбрано

Атрибут целевой ссылки удален

Дополнительные сведения см. В разделе Настройка потока атрибутов. Правила.

Когда один агент управления или несколько агентов управления агенты определяют разные сопоставления атрибутов в один и тот же атрибут метавселенной назначения, рекомендуется определить один источник данных имеет приоритет, чтобы вы поддерживали данные честность.Вы можете использовать Metaverse Designer для настройки потока атрибутов приоритет каждого атрибута для каждого типа объекта. Список приоритетов — настраиваемый упорядоченный список, в котором отображаются все атрибуты источника. и агент управления, который передает данные в этот атрибут метавселенной. Если атрибут определен как имеющий основной приоритет, а поток выполняется попытка, но атрибут источника отсутствует, обработка продолжается, используя следующий поток импорта в списке приоритетов. Для дополнительные сведения о конструкторе метавселенной см. в разделе Использование метавселенной. Дизайнер.

Если вы хотите отключить приоритет атрибутов для конкретный атрибут, вы можете настроить атрибут для использования вручную приоритет. Приоритет вручную доступен только для потоков атрибутов которые используют расширение правил. Например, если у вас несколько агенты управления, которые все должны вносить ценности в многозначный атрибут в метавселенной, приоритет атрибута по умолчанию будет заставить одного из агентов управления иметь приоритет, а другие не смогут обновить атрибут.Настроив атрибут для использования приоритета вручную, расширение правил может накапливают значения от всех агентов управления и записывают их все к многозначному атрибуту. Для получения дополнительной информации см. Справочник разработчика FIM.

Если вы хотите отключить приоритет атрибутов для конкретный атрибут, вы также можете настроить атрибут для использования равный приоритет. Равный приоритет доступен для всех типов потоки атрибутов. Например, если у вас несколько менеджеров агенты, которые все должны вносить значения в многозначный атрибут в метавселенной приоритет атрибута по умолчанию будет агентов управления иметь приоритет, а остальные будут невозможно обновить атрибут.Настроив атрибут для использования равный приоритет, механизм синхронизации будет накапливать значения из всех агентов управления и записать их всех в многозначный атрибут. В случае однозначных атрибутов механизм синхронизации будет распространять значение из последнего синхронизированного агент управления и записать его в однозначный атрибут. В механизм синхронизации позволит последнему синхронизированному агенту управления с ожидающий импорт для заполнения атрибута метавселенной.

Приоритет экспорта — это набор встроенных правил, сохраняющих значения атрибутов из подключенных источников данных с более низким приоритетом из переход к подключенным источникам данных с более высоким приоритетом.К настроить эффективный поток атрибутов, важно понимать как применяется приоритет экспорта.

Правила приоритета экспорта применяются к атрибуту экспорта потоки, которые перекрывают поток атрибутов импорта. Атрибут экспорта Считается, что поток атрибутов и поток атрибутов импорта перекрываются, если:

  • Потоки относятся к одному и тому же агенту управления, тип космического объекта соединителя и тип объекта метавселенной.
  • Поток атрибутов экспорта имеет как минимум один исходный атрибут, который также является атрибутом назначения для поток атрибутов импорта.
  • Атрибут назначения экспорта поток атрибутов является одним из исходных атрибутов импорта поток атрибутов.

Правила приоритета экспорта не применяются в следующие кейсы:

  • Когда поток атрибутов экспорта не имеет источника атрибуты, то есть если это константа или расширение правил отображение. В этих случаях всегда выполняются правила потока атрибутов экспорта. Помните об этом поведении при проектировании потока атрибутов правила.
  • Когда поток импорта для атрибута настроен для ручного приоритета.Когда ручной приоритет настроен для атрибута, обычные правила приоритета атрибутов игнорируется, и приоритет обрабатывается вручную. расширение правил.
  • Когда нет перекрытия между экспортом и импортировать сопоставления атрибутов.

Если определено отображение перекрытия:

  • Рейтинг перекрытия определяется для источник или атрибут метавселенной. Рейтинг перекрытия — это ранжирование по приоритету перекрывающегося импорта с наивысшим приоритетом сопоставление потока атрибутов из пространства целевого соединителя.
  • Рейтинг населения определен для источник или атрибут метавселенной. Рейтинг популяции — это ранжирование приоритета сопоставления, заполнившего источник, или атрибут метавселенной.
    • Если происхождение атрибута источника не распознается, то есть если он относится к потоку атрибутов импорта, который был удален, ранг установлен на самый низкий приоритет.
    • Если в источнике нет значений атрибут, ранг не может быть определен, а атрибут экспорта отображение потока не запускается.Это предотвращает поведение, которое может привести к к непреднамеренной потере данных.
  • Рейтинг совпадения и рейтинг населения затем сравниваются. Если рейтинг популяции больше, чем ранг перекрытия, то есть, если отображение, которое заполняет экспорт атрибут источника потока имеет более низкий приоритет, чем импорт сопоставление потока атрибутов из пространства целевого соединителя, затем правила потока атрибутов экспорта не выполняются, а статус «Экспорт-пропущен-не-прецедент» возвращается. В противном случае экспорт правила потока атрибутов выполняются в соответствии с настройками.

Менеджмент правила агента

Настройка наборов атрибутов — Сервер дорог и автомагистралей

Наборы атрибутов — это набор столбцов уровня линейных событий, которые можно редактировать как логическую группу. Конфигурация наборов атрибутов обеспечивает гибкость для разделения рабочих процессов редактирования событий по ответственным сторонам и / или по способам сбора данных и ссылок на них.

Например, информация о типе дорожного покрытия, количестве полос движения и медиане может быть собрана из печатных инженерных чертежей и указана в измерениях инженерных станций.В этом случае вы можете настроить набор атрибутов для типа тротуара, количества полос движения и медиан с методом определения местоположения по умолчанию как «размещение». Когда вы используете виджет «Добавить линейное событие» для добавления данных из этого набора атрибутов, диалоговое окно будет автоматически настроено с указанными настройками для показателей и столбцов для редактирования, что упростит ваш рабочий процесс.

Напротив, вы можете получить функциональный класс, владение и ограничение скорости из файла Excel, предоставленного из другой группы, где предоставленные данные расположены по маршруту и ​​измерению в милях.Вы можете создать другой набор атрибутов для функционального класса, владения и ограничения скорости, используя метод определения местоположения по умолчанию в качестве вашей сети точек мили.

Вы можете иметь разные наборы атрибутов для разделения слоев событий, чтобы делегировать ответственность за редактирование между пользователями или бизнес-единицами. Вы можете создать набор атрибутов для данных характеристик, таких как контроль доступа, тип местности или уклон, для этого пользователя или группы пользователей, которые редактируют эти данные. Вы можете создать отдельный набор атрибутов для слоев событий, которые представляют характеристики дорожного покрытия для пользователя или группы пользователей, редактирующих эти данные.

Наборы атрибутов используются для создания набора или группы полей столбцов событий из одного или нескольких слоев событий, которые можно использовать для добавления записей в виджет «Добавить линейные события» в редакторе характеристик проезжей части (RCE). Каждое редактируемое поле в слое событий присутствует в списке «Доступные слои событий», который можно добавить в группу на правой панели. Кроме того, могут быть предоставлены некоторые конфигурации по умолчанию для набора атрибутов, например, по умолчанию из метода измерения, из единицы измерения, в метод измерения и в единицы измерения, которые определяют параметры измерения в виджете «Добавить линейные события».Параметр «Показать имена слоев» будет управлять видимостью имени слоя в виджете «Добавить линейные события». Администратор может предоставить предварительно настроенные наборы атрибутов, или вы можете создать свой собственный набор атрибутов, выполнив действия, описанные ниже.

Для получения дополнительной информации см. Создание наборов атрибутов и Добавление линейных событий по маршруту и ​​мере.

Развернуть все

Показывает все поля атрибутов, присутствующие на каждом уровне событий.

Свернуть все

Скрывает поля атрибутов для отображения только слоев событий.

Копировать выбранный набор атрибутов

Копирует все поля атрибутов, присутствующие в событии, с левой панели в группу атрибутов на правой панели. Копия становится постоянной только после того, как вы нажмете кнопку «Сохранить».

Новый набор атрибутов

Создает новый набор атрибутов.Наборы атрибутов, созданные с помощью этой кнопки, сохраняются в браузере. Следовательно, эти наборы атрибутов доступны только браузеру пользователя.

Удалить выбранный набор атрибутов

Удаляет выбранный набор атрибутов из виджета. Наборы атрибутов, настроенные администратором, нельзя удалить с помощью этой кнопки.

Новая группа

Создает новую группу на правой панели.Группа содержит поля атрибутов события. Набор атрибутов состоит из одной или нескольких групп. Группа сохраняется постоянно, нажав кнопку «Сохранить».

Удалить выбранную группу, слой или атрибут

Удаляет выбранную группу, слой или атрибут с правой панели. Удаление становится постоянным после нажатия кнопки «Сохранить».

Настройки по умолчанию

Позволяет конфигурировать настройки по умолчанию для наборов атрибутов.Эти настройки включают сеть по умолчанию, от метода, от единиц измерения до метода и единиц измерения для виджета «Добавить линейные события».

% PDF-1.7 % 1 0 объект > / Метаданные 4 0 R / ViewerPreferences 5 0 R >> эндобдж 6 0 obj / Создатель / CreationDate (D: 201706130 + 00’00 ‘) / ModDate (D: 201706130 + 00’00 ‘) >> эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj > эндобдж 4 0 obj > транслировать Microsoft® Word 2016Microsoft® Word 20162017-06-19T09: 59: 30 + 00: 002017-06-19T09: 59: 30 + 00: 00uuid: B4DC652D-C307-438D-A00F-01631642A414uuid: B4DC652D-C307-438D-A00F- 01631642A414 конечный поток эндобдж 5 0 obj > эндобдж 7 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject> >> / Аннотации [29 0 R 30 0 R] / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание [31 0 R 32 0 R 33 0 R] / Группа> / Вкладки / S / StructParents 0 >> эндобдж 8 0 объект > / ExtGState> / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 36 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 2 >> эндобдж 9 0 объект > / ExtGState> / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 44 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 3 >> эндобдж 10 0 obj > / ExtGState> / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595.32 841,92] / Содержание 53 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 4 >> эндобдж 11 0 объект > / ExtGState> / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 58 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 5 >> эндобдж 12 0 объект > / ExtGState> / XObject> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / MediaBox [0 0 595,32 841,92] / Содержание 63 0 руб.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *