Братья и сестры чехова: Судьба четырёх братьев и сестры Антона

Кто они — братья и сёстры Чехова, Катаева и других известных писателей, творившие под псевдонимами


Далеко не всегда талантливые родственники носят одно и то же имя. Даже родные брат и сестра могут быть обладателями совсем не похожих фамилий. В писательском мире много случаев, когда читатели даже были не в курсе, что два разных автора выросли в одной семье.

Евгений Петров и Валентин Катаев

Многие люди любят и «Двенадцать стульев», и «Белеет парус одинокий», но никак не связывают между собой эти два произведения. А связь, хотя и не прямая, есть — их написали братья, Евгений Петров (в соавторстве с Ильёй Ильфом) и Валентин Катаев. Настоящая фамилия обоих именно Катаевы, но Евгений решил взять псевдоним, чтобы избежать путаницы с братом.

Писатель Валентин Катаев.

Разница в возрасте между братьями составляла пять лет, но это не мешало им многое делать вместе. Вот и литературой они тоже увлеклись оба — и оба стали знаменитыми, по крайней мере, на родине. Кстати, позже писателем стал и сын Валентина, Павел. Ему перу принадлежит несколько детских повестей и пьес для кукольного театра.

Жизнь их сложилась очень по-разному. Валентин Петрович был трижды женат, шпионил во время послереволюционных событий на белогвардейцев, дружил с Буниным и считал его своим учителем. Во время войны стал фронтовым корреспондентом; насмотрелся всякого, что вылилось и в самую светлую из его повестей, «Сын полка», и в дальнейшие многодневные запои. Он основал журнал «Юность», а сам дожил почти до девяноста лет.

Писатель Евгений Петров на всех своих фото молод.

Евгений тоже работал фронтовым корреспондентом и умер на этом посту — самолёт, на котором он летел, подбили немцы. Многие отмечали его необыкновенные тактичность, порядочность и человечность. К своей единственной жене Валентине относился очень трепетно. Возможно, его трагическая гибель была среди причин, приведших к запоям Валентина Катаева.

Тэффи и Мирра Лохвицкая

Между этими двумя женщинами, казалось бы, не может быть ничего общего. Юмористка и кокетка Тэффи, звезда русской эмиграции, и поэтесса, которая фактически проложила дорогу женщинам в Серебряный век русской поэзии — Мирра: насколько же разные у них роли и амплуа! Но были они родными сёстрами, и звали их Надежда и Мария. Мария (настоящее имя Мирры) была старшей.

Мирра Лохвицкая известна ещё и романом с Константином Бальмонтом.

Писали девушки обе с юности и тогда же, в юности, договорились, что сначала побудет знаменитой одна Лохвицкая, а потом вместо неё уже другая, чтобы, так сказать, на Олимпе не толкаться. Но в конце концов младшая сестра решила, что проще взять себе псевдоним, и стала просто Тэффи.

Мирра пережила невероятную популярность и умерла молодой, от стенокардии, и перед тем её долго мучила тяжелейшая депрессия. Тэффи прожила долгую жизнь. Побыла медсестрой на фронте во время Первой мировой войны, уехала за границу после революции, там сделала себе документы с другим, куда меньшим, чем на деле, возрастом, писала рассказы и крутила романы. Во время Второй мировой голодала, лишь бы не сотрудничать с коллаборационистскими изданиями (а других после оккупации в Париже не было). Умерла в восемьдесят лет.

У казавшейся такой легкомысленной Тэффи по жизни были свои твёрдые принципы.


Самуил Маршак и его брат и сестра «Ильины»

Дети, читавшие журналы вроде «Костёр» и «Чиж», хорошо знали творчество не только знаменитого детского поэта Самуила Маршака, но и его сестры Елены Ильиной (настоящее имя — Лея Маршак), которая была постоянным автором нескольких детских журналов. Многие любили и книги, популяризирующие науку и технический прогресс для юного читателя, на которых стояла подпись «М.Ильин» — то был брат Самуила Яковлевича Илья Маршак, фактически основатель своего жанра. Лея и Илья взяли одинаковый псевдоним, поскольку друг в друге конкуренции не видели — а вот угроза остаться в тени самого знаменитого из Маршаков была реальна.

Из Маршаков советские дети читали не только Самуила Яковлевича, но даже не догадывались об этом.

Надо сказать, что одного из самых знаменитых детских поэтов в СССР дважды постигало родительское несчастье. В результате несчастного случая умерла от ожогов его годовалая дочь Ната. Оба сына дожили до взросления, но один умер совсем молодым от туберкулёза.

Антон Чехов и его братья

В семье Чеховых писателем был не только Антон Павлович — хотя он, без сомнения, был самым талантливым. Писали также Александр и Михаил Чеховы. Причём изначально псевдонимами пользовались все три брата, и у каждого было несколько.

Так, рассказы Антона Павловича могли быть подписаны «Чехонте», «Брат моего брата», «Человек без селезёнки», Александра Павловича — «Агафопод Единицин», «Алоэ», «А. Седой», Михаила Павловича — «М. Б-ский», «Максим Холява», «Капитан Кук». По некоторым данным, каждый из трёх братьев страдал от периодов депрессии и каждый умер после изнурительной болезни. Антон Павлович болел туберкулёзом, Александр Павлович — раком горла, а точный диагноз Михаила Павловича неизвестен — он умер в эмиграции.

При слове «Чехов» мы вспоминаем Антона Павловича, но эту фамилию носило несколько одарённых людей.

Надо сказать, и их братья-сёстры, и их потомки оказались очень талантливы: среди Чеховых были актёры и художники. Жена Михаила Чехова стала звездой кино в Третьем рейхе и до сих пор ходят слухи, что она работала на советскую разведку.

Псевдонимы писатели брали не только из-за знаменитых родственников. 15 знаменитых литераторов, настоящие имена которых мало кто помнит, оглядывались на совсем другие обстоятельства.

Текст: Лилит Мазикина.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Нравится

Такие разные Чеховы | Таганрогская правда

15 июля отмечается День памяти Антона Павловича Чехова. Представляем материал о семье Чеховых, подготовленный старшим научным сотрудником Литературного музея А.П. Чехова Ириной Малых. Познакомьтесь с родными великого писателя поближе…

На семейной фотографии Чеховых 1874 года мы видим Павла Егоровича, Евгению Яковлевну и шестерых их детей.  Обо всех, запечатленных на этом фото, много написано – воспоминаний, статей, исследований: ведь это — ближайшие родственники великого писателя, оказавшие влияние на его жизнь и творчество.  И не только о них, но и об их детях. Ведь жизнь семьи продолжалась!

В следующем поколении тоже родилось шестеро детей, и тоже пять мальчиков и одна девочка. Судьбы их сложились по-разному, тем более, что их молодость пришлась на самый сложный период истории нашей страны.

Старшие Александровичи

У старшего из братьев Чеховых, Александра Павловича, была дочь и трое сыновей. Мося — так называл он дочку Марию, первого своего ребенка. Она родилась в Таганроге.  Александр приехал в родной город с гражданской женой после окончания Московского университета, служил переводчиком на таможне. К сожалению, Мося не прожила и года. Для Александра это было страшное горе. Он обожал свою девочку, постоянно в письмах рассказывал о ней брату Антону. Ему же писал, похоронив ребенка: «Нет сил. Внутри и вне меня все кричит одно: Мося! Мося! Мося!».

Троих сыновей Александр Павлович назвал в честь своих братьев – Николаем (1884-1921(?), Антоном (1886-1921(?) и Михаилом (1891-1955).

Судьбы старших, от первой жены, сложились печально. Семейные неурядицы, болезни матери, характер и вредные привычки отца, вечное безденежье не способствовали счастливому детству и отрочеству.  Александр страдал запоями. Конечно, это отражалось на детях. В отличие от отца, окончившего университет, энциклопедически образованного, знающего шесть языков, талантливого журналиста, у Николая и Антона совершенно не было желания учиться. Даже подготовка к гимназии давалась им с трудом. Кое-как они все-таки туда поступили, но вскоре были отчислены за постоянные двойки и плохое поведение. Особенно отличался агрессивностью и жестокостью Николай. Александр Павлович пытался устроить сыновей в частную гимназию, просил помочь с их воспитанием и образованием брата Ивана, замечательного педагога, но все было безуспешно. Антон Павлович советовал учить их ремеслу, но и в этом отец потерпел поражение, а ведь сам он был мастером на все руки.

Александр привозил сыновей к брату в Мелихово. Но через три дня уехал, забрав их и оставив записку: «Мне очень совестно, и я хотел бы от стыда поскорее уехать». Вспоминал ли Александр Павлович свою юность и переживания отца, Павла Егоровича, страдавшего из-за его поведения?.. В результате сыновья Александра, не имея хорошего образования или каких-либо талантов, меняли работу и место жительства.  Жизнь их проходила вдали от чеховской семьи.

Михаил Александрович

Если старшие – Николай и Антон — принесли отцу много горя, то младший вполне вознаградил его за все страдания. Михаил — сын Александра Павловича от второй жены, Натальи Гольден-Ипатьевой, стал достойным продолжателем фамилии Чеховых.

«Миша удивительный мальчик по интеллигентности. В его глазах блестит нервность. Я думаю, из него выйдет талантливый человек» — писал о четырехлетнем племяннике Антон Павлович.

Еще в гимназии Миша увлекся театром.  В восемнадцать лет он окончил театральное училище и начал играть в Суворинском театре в Петербурге.

В 1912 году К.С. Станиславский пригласил Михаила в Художественный театр и после первой встречи сказал: «Племянник Чехова —  гений».

Имя актера, режиссера и педагога Михаила Александровича Чехова широко известно во всем мире. О его жизни и творчестве написаны книги, сняты фильмы. Когда он только начинал работу в театре, о нем писали как о талантливом племяннике великого Чехова. Но вскоре он был признан выдающимся актером театра и кино.

Владимир Иванович

Годом младше Антона был брат Иван. На фото 1874 года его почти не видно. Самый скромный из детей, он не окончил гимназию, не учился в университете. Сдав экзамены на звание народного учителя, всю жизнь преподавал в начальных школах и училищах. В Москве, где Иван Павлович прожил много лет, его считали одним из лучших педагогов. Но он не обладал талантами старших братьев и существовал как бы в их тени. Поэтому для него было очень важно, чтобы его единственный сын после гимназии поступил в университет.  Володя (1894-1917) с детства был мальчиком сдержанным, молчаливым. Он хорошо учился, был умным и развитым, в 5 лет уже читал, писал и рисовал.  Отец очень его любил, но не баловал, был строг, серьезно занимался его воспитанием и образованием.  Заботился о нем и дядя, Антон Павлович. В 1899 году он писал брату: «Учишь ли Володю по-французски? Это необходимо, чем раньше начнешь, тем лучше». Следующим летом шестилетний Володя с мамой гостили у Чехова в Ялте.  «Володю целую. Он производит очень хорошее впечатление, и я рад за него»,- отмечал Чехов в письме Ивану Павловичу.

Володю любили в семье Чеховых, в отличие от старших детей Александра. Он пользовался симпатией Ольги Леонардовны Книппер, дарившей мальчику дорогие подарки, конфеты, а позже с удовольствием принимавшей его у себя дома. Тетушка Мария Павловна всегда была рада его приездам в Ялту. В общении с тетушками и с двоюродным братом Мишей Володя был более открыт и весел. Они с Мишей разыгрывали забавные сценки, восхищая окружающих. Володя подумывал о профессии актера, но отец поставил условие: окончи университет, а дальше решай сам. Володя поступил на юридический факультет, но мысли о театре не оставлял. Дружба с кузеном-актером крепла. Она выдержала даже такое суровое испытание, как увлечение одной девушкой, Ольгой Книппер, племянницей Ольги Леонардовны. Женился на ней Михаил Александрович Чехов.

Михаил Павлович и его дети

Перед Первой мировой войной в Москве и Ялте собиралась веселая молодая компания: Миша и Володя Чеховы, Оля Книппер и ее сестра Ада, дочери Шаляпина, приезжавшие из Петербурга дети Михаила Павловича: дочь, названная в честь бабушки Евгенией, родилась в 1898, сын Сергей – тремя годами позже.

Крестными Евгении (1898-1994) были дядя и тетя – Антон Павлович и Мария Павловна. Писатель из-за болезни проводил зиму на юге Франции. Из Ниццы он писал брату: «…поздравляю Вас с прибавлением семейства и желаю, чтобы Ваша дочь была красива, умна, занимательна и в конце концов вышла бы за хорошего человека. По возможности кроткого и терпеливого».

Следует отметить, что Михаил Павлович – единственный из братьев, кому повезло в семейной жизни. Его жена была милой и работящей женщиной. Оба они обладали умелыми руками, дружно и с любовью обустраивали свой дом. Их дети росли в атмосфере любви, веселых семейных праздников.  После юридического факультета университета Михаил Павлович несколько лет был на государственной службе. Он писал рассказы, занимался переводами, неплохо рисовал, играл на виолончели. Впоследствии стал издавать журнал «Золотое детство», где впервые в России появились цветные иллюстрации. Он был любимцем родителей, так как был им более понятен, в отличие от ярких, талантливых старших сыновей. Антон Павлович в письмах Александру порой иронично называл его «сладкий Миша», но с уважением относился к его семье и к умению и желанию работать для нее. Материально семья была обеспечена, что не мешало детям расти трудолюбивыми, помогать отцу в подготовке журнала. У них было небольшое имение, что-то вроде дачи, где семья проводила лето. Позже, продав имение, Михаил Павлович купил большую благоустроенную квартиру в Петербурге.

Гимназии, впрочем, дети Михаила не закончили. Из экономии и по здравому размышлению их оттуда забрали. Сергея отдали в Императорское Санкт-Петербургское коммерческое училище. Женю – в Женское училище принцессы Терезии Ольденбургской, которое она закончила в 1914 году с золотой медалью, получив звание домашней учительницы, как ее мать и тети. Сергей окончил учебу в 1917 году. Оба они тяготели к искусству. У Жени был хороший голос, она надеялась на певческое будущее. Сергей еще в училище увлекся рисованием, в чем его поддерживала Мария Павловна.   Кроме учебы и необременительных домашних обязанностей, у них была своя молодая, веселая жизнь – увлечение спортом, круг друзей. Бывая в гостях в Ялте, у тети Маши, они познакомились с двоюродными братьями, Мишей и Володей, и их компанией.

Свирепый Октябрьский ветер и второй великий Чехов

Даже Первая мировая война не слишком повлияла на жизнь третьего поколения Чеховых. Рубежным для них и для всей страны стал 1917 год.

Сыновья Александра – Николай и Антон — сгинули в годы гражданской войны, следы их затерялись.

Их младший брат Михаил, звезда Художественного театра и его Первой студии, сам организовавший уже свою театральную студию, в результате происходящих событий получил нервное расстройство, больше года не выходил на сцену и не снимался в кино. Его жена с дочерью уехали в Германию, где Ольга сделала головокружительную актерскую карьеру. Михаил Александрович преодолел болезнь, сыграл несколько блестящих ролей на сцене и экране, организовал театр МХАТ-2, но в 1928 году все-таки покинул СССР. Он несколько лет работал в Европе, затем уехал в США, где получил признание не только как великий актер театра и кино, но и как театральный педагог. Михаил Александрович создал собственную театральную систему, признанную во всем мире. В его актерской школе в Беверли Хиллс учились голливудские звезды Юл Бриннер, Грегори Пек, Мерлин Монро.  Его называют вторым великим Чеховым.

В первом ряду (сидят): сын Константина Станиславского Игорь Алексеев, Ада Книппер, Ольга Книппер; во втором ряду (стоят): Михаил Чехов, Станислав Оттович-Воловский, Владимир Чехов.

Обладавший тонкой, нервной натурой Владимир Чехов еще тяжелее переносил перемены в стране. Он не видел своего пути в новой жизни.  К тому же любимая женщина, Ирина Шаляпина, предпочла ему другого. Все это привело к депрессии, и в конце 1917 года Володя ушел из жизни.

Михаил Павлович и его дети оказались самыми стойкими. Спасаясь от голода, они уехали из Петрограда на юг и неожиданно оказались в Таганроге. Не так давно брат великого писателя был почетным гостем в родном городе. А теперь семья с трудом нашла жилье и всеми силами старалась выжить. Они прожили в Таганроге больше двух лет.

Здесь Евгения вышла замуж и уехала на родину мужа, затем перебралась в Москву. Она стала певицей и всю жизнь работала в Московской консерватории. Она часто выступала на вечерах в московском Доме-музее А.П. Чехова.

Сергей Михайлович: собиратель искусств с историей

Сергей начал активно заниматься живописью, в частности, церковной. Михаил Павлович писал сестре в Ялту: «В настоящее время он деятельно работает. Расписал церковь на Касперовке, расписал Архиерейскую церковь и теперь работает в Михайловской. Я видел его работы. Похоже на Васнецова».  К сожалению, эти церкви в нашем городе не сохранились.

Сергей заинтересовался и другими видами изобразительного искусства, работал в разных жанрах и техниках. Незадолго до отъезда из Таганрога в библиотеке им. А.П. Чехова состоялась его первая выставка. Вот как писал о ней М.П. Чехов: «Сережа здесь устроил выставку своих картин… Идеей выставки был интересующий теперь Сережу синтез искусств… Он стремится доказать, что свет и звук, как последствия общего закона движения воздушных волн, – одно и то же; поэтому живопись и музыка могут находиться в таком же симбиозе, в таком же органическом единении, как лягушка, вода и земля».

Михаил Павлович идеи не понял, но работы сына одобрил. Впоследствии Сергей Михайлович свое творчество посвятил Чеховской теме. Вместе с сыном Сергеем, тоже художником, он создал серии рисунков и гравюр мест, где бывал писатель, его музеев и портретов. Они хранятся во всех чеховских музея страны, в том числе и в нашем городе. Кстати, жену Сергей Михайлович нашел в Таганроге, в семье давних знакомых Чеховых.

Но главным делом жизни художника из третьего поколения Чеховых стала его работа по собиранию материалов, документов, писем, воспоминаний, связанных с жизнью А.П. Чехова и его семьи. Он активно участвовал в создании Дома-музея Чехова в Москве, на Садово-Кудринской, и Музея-усадьбы в Мелихове. В этом он явился продолжателем дела отца, подготовившего вместе с М.П. Чеховой первое издание писем Чехова и его первого биографа. Коллекция С.М. Чехова хранится в Российском Государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ) в Москве, и любой автор, пишущий о Чехове, обязательно работает в фонде С. М. Чехова.

Такие разные Чеховы… Такие сложные, порой трагические судьбы. Такая талантливая семья, давшая миру великого писателя и великого актера…

Анализ «Трех сестер» Антона Чехова – литературоведение и критика

Анализ «Трех сестер» Антона Чехова – литературоведение и критика

Автор НАСРУЛЛА МАМБРОЛ в • ( 0 )

Как и пар, жизнь может быть сжата в узкий контейнер, но, как и пар, она выдержит давление только до определенного предела. А в «Три сестры » это давление доведено до предела, за которым оно взорвется, — и разве вы не слышите, как бурлит жизнь, разве до вас не доходит ее гневно протестующий голос?

— Леонид Андреев, «Три сестры», в Полном собрании сочинений

Многие считают шедевром драматурга Три сестры — третья из четырех крупных полнометражных драм Антона Чехова — его самая длинная и сложная пьеса. Современник Чехова Максим Горький незабываемо хвалил ее первую постановку в 1901 году как «музыку, а не игру» и считал « Три сестры» самой глубокой и эффектной из чеховских пьес. Во многом именно архетипическая современная драма стала пионером нового драматического видения и метода для сцены. Современные зрители и читатели, знакомые с драматическими уроками тщетности и несбывшихся ожиданий таких драматургов, как Сэмюэл Беккет и Гарольд Пинтер, могут не заметить, насколько радикальными и новаторскими были Три сестры был. За полвека до В ожидании Годо,

Чехов основывал свою пьесу на ожидании того, что никогда не произойдет, в котором решительные действия и разрешимые конфликты — существенные составляющие обычной драмы — заменяются параличом, скукой и несущественным. Почти за столетие до того, как Джерри Сайнфелд продвигал комедию положений, в которой «ничего не происходит», Чехов предлагал трагикомедию на тех же условиях: оставляя ожидаемые драматические кульминации за кулисами, вместо этого концентрируясь на внутренней драме чуть ниже поверхности рутины и обыденности. Тем самым Три сестры в корне бросили вызов общепринятым сценическим представлениям того времени, установив новую драматическую логику и процедуру, которые повлияли на последующую драму и сформировали ее.

Русская сцена, которую преобразовал Чехов, была производной, отупляющей и умирающей в 1880-х и 1890-х годах, когда он начинал как драматург. Цензура была более суровой для сцены, чем для печати, и потому в русском театре господствовали безобидные, безукоризненные патриотические зрелища, заезженные мелодрамы, забавные музыкальные пьесы и безопасный импорт. При этом финансовое вознаграждение драматурга за удачную пьесу было гораздо меньше, чем за художественную литературу. Это было ключевым фактором, почему Чехов, который всю жизнь интересовался театром, поддерживал свою семью в Москве в 1880-х годах, когда он изучал медицину, в основном, сочиняя рассказы и комические зарисовки. Русская сцена не могла ни выдержать, ни принять серьезных писателей, и русская драматургия далеко не достигла достижений русской поэзии и художественной литературы XIX века.век. Федор Достоевский, самый драматичный из всех романистов, не написал ни одной пьесы, а Иван Тургенев, чьи атмосферные и нюансированные драмы из жизни, особенно «

Месяц в деревне » (1850 г.
), предвосхитил произведения Чехова, отказался от театр в начале своей карьеры. Постепенное движение к отечественной драматургии и сценическому реализму в России, начатое Николаем Гоголем в году, было поддержано самым популярным драматургом той эпохи Александром Островским (1823–1886), первым русским писателем, посвятившим себя исключительно театр. Островский способствовал популяризации появления на сцене обычных русских персонажей и узнаваемых ситуаций в своих почти 50 пьесах, изображающих сцены из московской жизни. Чехов, который будет опираться на основы, заложенные Гоголем и Островским, начал свою драматическую карьеру, сочиняя водевильные этюды и короткие комические зарисовки, многие из которых были адаптированы из его рассказов и очерков. Его первая полнометражная пьеса, Иванов (1887 г.) в основном традиционен по своей драматической структуре, но содержит следы новшеств психологического реализма, атмосферы и непрямого действия, которые определят будущие шедевры. «Я хотел создать что-то оригинальное», — прокомментировал Чехов.
«Я не изобразил ни одного злодея или ангела. . . никого не обвинил и никого не оправдал. . . . Удалось ли мне это, я не знаю». Его вторая полнометражная пьеса, «Лесной гоблин », появилась в 1889 году и получила плохие отзывы, в которых драматург был обвинен в «слепом копировании повседневной жизни и игнорировании требований сцены». Несмотря на такое порицание, Чехов твердо стоял на стороне новаторства, советуя брату в собственных театральных устремлениях «стараться быть как можно более оригинальным и умным, но не бояться выглядеть дураком. . . . Не вылизывай все дочиста, не полируй, а будь неуклюж и дерзок. . . . Вспомните, кстати, что любовные сцены, жены и мужья, изменяющие друг другу, вдовы, сироты и все остальные слезоточивости давно уже описаны. Тема должна быть новой, но сюжет не обязателен».

Наконец-то потребовалось сочетание уникальной пьесы, гениального драматурга и независимой и новаторской театральной труппы, чтобы воплотить драматическое видение Чехова и добиться общественного признания. Конец монополии императорских театров в Санкт-Петербурге и Москве в 1880-х годах, которая способствовала консервативной и уравновешенной русской драматической традиции, открыла возможности для изобретательных и оригинальных частных театров. Самым известным из них был Московский Художественный театр, основанный Константином Станиславским (1863–1819 гг.).38) и Владимир Немирович-Данченко (1858–1943). Их труппа подчеркивала ансамблевую игру и скрупулезное внимание к сценическому мастерству, в котором каждый аспект постановки — музыка, декорации, костюмы, освещение и особенно актерские стили — объединялись в единое драматическое целое. Станиславский, ставший впоследствии одним из крупнейших теоретиков современной сцены, призывал свою актерскую труппу заменить модную декламационную манеру игры на психологическую и эмоциональную достоверность. Эти нововведения как нельзя лучше подошли чеховской драме подтекста и атмосферы. Вторая постановка МХАТа — возрождение чеховских «9».0003 Чайка

, его самая новаторская драма, написанная, по словам Чехова, «вопреки всем правилам драматического искусства». Первоначально поставленный в Санкт-Петербурге в 1896 году, его премьера была катастрофой с актерами, которые не понимали ни своих ролей, ни своих реплик. Чехов сбежал из театра во время второго акта, и критики раскритиковали пьесу как неумелую и нелепую. Однако Немирович-Данченко присутствовал и убедил своего партнера Станиславского в том, что у пьесы большой потенциал. Им удалось уговорить Чехова позволить им поставить ее, и МХТ поставил ее с большим успехом в 189 году.8. Чайка станет узнаваемым логотипом МХАТа, в котором будут ставиться премьеры последующих чеховских драм и который будет называться «домом Чехова».
«Чайка
» — это тонкое исследование природы искусства и любви, в котором обычное сценическое действие происходит за кулисами. Традиционный драматический конфликт между персонажами заменяется внутренним конфликтом внутри персонажей. Смысл создается контрапунктом и сопоставлением идей и образов, драматическим методом, идеально подходящим для богатого взаимодействия текста, тонкого сценического мастерства и психологического проникновения, впервые примененного Станиславским и его труппой. Следующая пьеса Чехова, Дядя Ваня (1899), переработка Леший , продолжил нововведения Чайка ; внешнее действие минимально, драматический интерес распространяется на нескольких персонажей, отказывающихся соответствовать условным категориям героев и злодеев, а общая сила пьесы зависит от невысказанного и от его атмосферы и настроения, как в лирическом стихотворении.

«Три сестры » — первая из пьес Чехова, написанная специально для МХТ с намеренным использованием сильных сторон и производственных возможностей труппы. С самого начала Чехов понял, что его концепция окажется «труднее, чем более ранние пьесы». Как он заметил: «Я пишу не пьесу, а какой-то лабиринт. Много персонажей — может быть, я сбиваюсь с пути и бросаю писать». Началось примерно в ноябре 189 г.9, Три сестры не будут завершены до января 1901 года. Переплетая сложные отношения нескольких персонажей на протяжении ряда лет, эта пьеса, возможно, является наиболее близкой Чехову к написанию с масштабом и текстурой романа.

Три сестры — чеховская версия падения дома Атрея, в котором семья распадается не как в трагедии Эсхила от явных преступлений и предательств, а от тайного, от тонкого сговора времени, места и человеческой природы. Действие пьесы разворачивается в провинциальной глуши и рассказывает о семье Прозоровых — сестрах Ольге, Маше, Ирине и их брате Андрее, — которые поселились здесь из Москвы, когда их овдовевший отец, русский генерал, был назначен командовать местным полком. 11 лет назад. В 1 акте именины самой младшей из троих, 20-летней Ирины, а также первая годовщина смерти отца. Тривиальная серия внешних действий — приход праздничных гостей, светская беседа, семейный обед — в конце концов обнажает сложный внутренний конфликт, в котором угнетение и бесцельность переполняют семью. Под спокойной поверхностью респектабельности и интеллигентной болтовни Прозоровы и их гости чувствуют себя задушенными, «как сорняки траве», с признаками гниения повсюду вокруг них. Андрей, большая надежда семьи стать профессором в Москве и вызволить их всех из провинции, за год после смерти отца растолстел и обленился; Ольга, горько незамужняя и жаждущая домашнего спокойствия, страдает от головных болей и постоянного истощения в качестве школьной учительницы, а Маша, несчастная в браке с напыщенным школьным учителем, предается поэтической меланхолии. Только Ирина по-прежнему полна надежд и привержена достижению новой целеустремленной жизни, сохраняя при этом верность мечте, которая поддерживала их всех более десяти лет: вернуться в Москву. Акт показывает, косвенно с помощью намеков и символов (таких как постоянная ссылка на время), истощенную семейную группу, в которой старые ценности и перспективы больше не поддерживают их. Сестры и их брат поднялись до уровня культурной утонченности, который их безвкусная провинциальная среда не ценит и не разделяет. Показано, что Прозоровы неспособны приспособиться к изменившимся обстоятельствам. Новый порядок, который победит старый, представляет местная девушка Наташа, которая, несмотря на свою вульгарность и неуклюжесть среди сестер и их круга светских офицеров, умудряется пленить Андрея, и действие заканчивается его предложением руки и сердца.

Действие 2 происходит по крайней мере год спустя в том же сеттинге, но с акцентом на произошедшие изменения: Андрей потерял все амбиции стать московским профессором и проводит большую часть своего времени, играя в азартные игры и пытаясь забыть, как плохо- воспитанная и эгоистичная женщина, на которой он женился; Ольга утомлена своим учением и в значительной степени передала управление их домом Наташе, которая требует от сестер все большего и большего уважения. Ирина устроилась на презираемую ею работу на телеграфе, а Маша является объектом привязанности Вершинина, командира батареи, который ищет облегчения от своей невротичной, склонной к суициду жены. Такое изложение, как и свидетельство дальнейшего размывания семьи, вырисовываются лишь постепенно из обрывков диалогов и подробностей, прорывающихся из очередной последовательности якобы тривиальных внешних действий. Наташа отменяет семейную традицию развлекать карнавальных ряженых от имени своего маленького сына, которому «совсем нездоровится», а потом тихонько запугивает Ирину, чтобы она уступила свою комнату: «Милая, родная, переезжай к Ольге на пока! . . . Вы с Олей будете в одной комнате, пока что, а ваша комната будет для Бобика. Прорыв мирной домашней рутины — безошибочные признаки раскулачивания Прозоровых Наташей и нового порядка, который она представляет. Используя сына как оружие против сестер, Наташа доминирует над сестрами и их братом, и у Прозоровых нет ни духа, ни воли сопротивляться этому честолюбивому приспешнику.

Анализ пьес Антона Чехова

В третьем акте прошло еще несколько лет. Действие происходит в тесной спальне Ольги и Ирины наверху, когда в городе бушует пожар. Как он сделал в «Чайка » и повторит в «Вишневый сад », Чехов обволакивает свои натуралистические детали символами, комментирующими и уточняющими драматическое действие. Здесь огонь подчеркивает кризис, грозящий уничтожить Прозоровых, поскольку их коллективные и индивидуальные мечты поглощаются и гаснут. Наташа стала беспощадно и грубо властна; Маша ищет облегчения в обреченном романе с Вершининым, а Ирина скрепя сердце соглашается выйти замуж за своего настойчивого жениха, барона Тузенбаха, которого она не любит, смирившись со своей участью, что она никогда не вернется в Москву и что она сходит «в ничто». — никакого удовлетворения». Для сестер все их мечты о полезной и эмоционально насыщенной жизни в Москве рушатся, оставляя их, как и окружающий их город, в руинах.

Спектакль, начавшийся весной с буйных мечтаний юности на именинах Ирины, символически завершается осенью известием о том, что последний оплот Прозоровых, подкрепляющий их притязания на культуру и знатность и отгоняющий неизлечимую скуку, — их отношения с офицеров бывшего полка их отца — заканчивается переводом части в Польшу. Действия, происходящие в бесплодном саду дома Прозоровых, представляют собой серию сокрушительных расставаний и переоценок, каждая более болезненная, чем предыдущая, подчеркивающая завершение лишения Прозоровых собственности. Ольга, ныне учительница, уезжает жить в скудную комнату в школе. На следующий день Ирине и Тузенбаху предстоит пожениться, а потом они уедут к предложенной новой, активной жизни. Барон будет управлять кирпичным заводом, а Ирина будет учителем в школе. Однако соперник барона за Ирину, хулиган Соленый, затеял драку и вызвал Тузенбаха на дуэль. Под маршевую музыку отбывающего полка приходит известие, что барон убит. Пьеса завершается тем, что три сестры поддерживают друг друга, питаемые неуверенным утешением в будущем, так же как и мечтой о возвращении в Москву. Ольга комментариев:

Музыка играет так весело, задорно, что так и хочется жить! О, дорогой Господь! Пройдет время, и мы уйдем навсегда, люди забудут нас, забудут наши лица, голоса и сколько нас было, но наши страдания превратятся в радость для тех, кто будет жить после нас, счастье и мир воцарится на этой земле, а живущие ныне будут вспоминаться добрым словом и благословением. О, дорогие сестры, эта наша жизнь еще не закончилась. Продолжаем жить! Музыка играет так весело, так бодро, и кажется, что еще немного, и мы узнаем, зачем мы живем, почему мы страдаем. . . Если бы мы только знали, если бы мы только знали!

Столкновение с реальностью своих страданий и их причин, упорно продолжая жить, — это лучшее, что Ольга может предложить своей семье и что Чехов предлагает своим зрителям. В «Три сестры » Чехов благодаря своему главному герою и интеграции поверхностных деталей и символов открыл мощное средство драматизации часто бессознательных и в основном скрытых источников человеческих страстей, мечтаний и заблуждений. Ограничивая общепринятые драматические коллизии и кульминации за кулисами, Чехов выдвигает на первый план драму повседневности, одновременно предельно убедительную в своей специфике и глубокую в своем универсальном значении.

Анализ произведения Антона Чехова «Вишневый сад»

Нравится:

Нравится Загрузка…


‹ Анализ «Кровавой свадьбы» Федерико Гарсиа Лорки

Анализ «Заложницы» Брендана Бехана ›


Категории: Драматическая критика, Литература, Русская литература

Теги: Анализ «Трех сестер» Антона Чехова, Антон Чехов, Би биография Тройки Антона Чехова Сестры, Изучение характера «Трех сестер» Антона Чехова, Критика «Трех сестер» Антона Чехова, Драматическая критика, Очерки «Трех сестер» Антона Чехова, Литературная критика, Теория литературы, Очерк о человеке и сверхчеловеке, Заметки о «Трех сестрах» Антона Чехова, Сюжет «Трех сестер» Антона Чехова Сестры, Простой анализ «Трех сестер» Антона Чехова, Учебные пособия по «Трем сестрам» Антона Чехова, Краткое изложение «Трех сестер» Антона Чехова, Синопсис «Трех сестер» Антона Чехова, Темы «Трех сестер» Антона Чехова, Анализ трех сестер, Критика трех сестер, Путеводитель по трем сестрам , Лекция о трех сестрах, Три сестры PDF, Краткое изложение трех сестер, Темы трех сестер

Статистика блога

  • 20 460 037 просмотров

статей/электронных книг/лекций

научных статей

научных статейВыбрать категориюАфриканская литература  (3)американская литература  (38)Антропология  (2)Арабская литература  (4)Архетипическая критика  (2)Теория искусства (3)Искусственный интеллект (1)Теория тела  (1)Британская литература  (202)Канадская литература (3)Теория хаоса  (1)Чилийская литература  (1)Китайская литература  (14)Комиксы (1)Теория сложности  (2)Криминальная фантастика (4) Критическая расовая теория (2) Критическая теория (2) CUCET (4) Культурный материализм (4) Культурные исследования (20) Киберкритицизм (2) Кибернетика (4) Литература далитов (3) Деконструкция (21) Детективный роман (1) Детективные романы  (14)Критика диаспоры  (3)Цифровая теория  (3)Исследования инвалидности  (2)Дискурс  (2)Драматическая критика  (128)Экокритика  (4)Экофеминизм  (3)Электронная литература  (1)ЭЛИЗАБЕНОВСКАЯ ПОЭЗИЯ И ПРОЗА (2) Эпистолярные романы (3) Шпионские романы (1) Этнические исследования (2) Европейская литература (7) Экзистенциализм (4) Экспериментальные романы (12) Романы-фэнтези (8) Феминизм (46) Теория кино (6) Французская литература (18) Гей и Лесбийские романы  (6)Гендерные исследования  (37)Немецкая литература  (26)Исследования девичества  (2)Исследования глобализации (1)Готическая литература  (3)Историческая фантастика   (1)История английской литературы  (20)Литература о Холокосте   (1)Романы ужасов ( 2)HSST  (3)Науки о человеке и животных  (1)Венгерская литература  (1)Индийская письменность на английском языке  (6)Иранская литература  (2)Ирландская литература  (14)Израильская литература  (1)Итальянская литература (9))Японская литература  (10)Журнал  (1)Университет Каннур  (2)Университет Кералы (1)Латиноамериканская литература  (28)Юридический триллер  (1)Критика лесбиянок и геев  (1)Лингвистика  (16)Литературная критика  (62)Литературные термины и Техники  (22)Теория литературы  (63)Литература  (1 120)Магический реализм  (10)Марксизм  (25)MCQ  (2)Теория медиа  (2)Мужские исследования  (2)Литература о миграции   (1)Модернизм  (38)Мистерия (21) Мифокритика (5) Нарративная теория (2) Натурализм (2) Новая критика (15) Новый историзм (9))Новозеландская литература  (1)Анализ романов  (270)Исследования перформанса  (1)Феноменология  (3)Философия  (77)Пикаресные романы  (2)Поэзия  (93)Популярная культура  (4)Порноведение  (1)Постмарксизм (4) Постправда (1) Постколониализм (26) постгуманизм (7) Постмодернизм (27) Постструктурализм (12) PSC (1) Психоанализ (21) Психологические романы (13) Квир-теория (8) Расовая теория (2) Критика реакции читателя (13) )Реализм  (3)Романтизм  (19)Русский формализм  (5)Русская литература  (12)Наука  (6)Научная фантастика  (6)Саморефлексивные романы  (5)Семиотика  (11)Рассказ   (532)Социология  (10)Испанская литература (6) Спектральная критика (1) Структурализм (18) Стилистика (1) Наблюдения (2) Технокритика (5) Технофеминизм (1) Телевизионные исследования (1) Текстуальная критика (2) Театральные исследования (2) Трансгендерные исследования (2) Переводы Исследования  (2)Теория травм  (2)Турецкая литература  (1)UGC CBSE NET   (21)Без категорий  (38)Университет Каликута  (7)Утопическая литература  (1)Рассказы о вампирах  (4)Викторианская литература  (3)Литература на идиш (1) Художественная литература для молодежи  (3)

Архивы

Архивы Выберите Месяц Июнь 2023 (5) Февраль 2023 (6) Октябрь 2022 (155) Сентябрь 2022 (91) Август 2022 (2) Июль 2022 (22) Июнь 2022 (23) Май 2022 (12) Апрель 2022 (37) Февраль 2022 ( 3) январь 2022 г. (2) декабрь 2021 г. (1) октябрь 2021 г. (2) сентябрь 2021 г. (2) август 2021 г. (1) июль 2021 г. (2) июнь 2021 г. (52) май 2021 г. (126) апрель 2021 г. (28) март 2021 г. ( 5) февраль 2021 (82) январь 2021 (9) декабрь 2020 (12) ноябрь 2020 (29) октябрь 2020 (38) сентябрь 2020 (24) август 2020 (14) июль 2020 (136) июнь 2020 (62) май 2020 ( 11) апрель 2020 г. (38) январь 2020 г. (1) декабрь 2019 г.(6) ноябрь 2019 г. (12) октябрь 2019 г. (2) сентябрь 2019 г. (3) август 2019 г. (5) июль 2019 г. (10) июнь 2019 г. (8) май 2019 г. (61) апрель 2019 г. (48) март 2019 г. (33) февраль 2019 г. (2) январь 2019 г. (14) декабрь 2018 г. (16) ноябрь 2018 г. (6) октябрь 2018 г. (7) сентябрь 2018 г. (2) август 2018 г. (16) июль 2018 г. (32) июнь 2018 г. (33) май 2018 г. (30) апрель 2018 г. (8) март 2018 г. (16) февраль 2018 г. (14) январь 2018 г. (21) декабрь 2017 г. (25) ноябрь 2017 г. (31) октябрь 2017 г. (19) сентябрь 2017 г. (6) август 2017 г. (1) июль 2017 г. (11) июнь 2017 г. (18) май 2017 г. (20) апрель 2017 г. (15) март 2017 г. (3) февраль 2017 г. (4) декабрь 2016 г. (21) ноябрь 2016 г. (10) октябрь 2016 г. (11) сентябрь 2016 г. (2) июнь 2016 г. (1) май 2016 г. (6) апрель 2016 г. (37) март 2016 г. (59)

%d блоггерам нравится это:

    Три сестры По сценарию Антона Чехова

    Три сестры По сценарию Антона Чехова

    Главная | О нас | Контакты | Присоединяйтесь | Участники | Игры

    Написано Антоном Чеховым (перевод Рональда Хингли)

    Четверг, 3 декабря, суббота, 5 декабря, и четверг, 10 декабря, суббота, 12 декабря 1981

    Режиссер Джон Скэддинг

    «Генерал мертв. Он мертв уже год. Теперь, кажется, самое время, при хорошей весенней погоде, продать дом и вернуться в Москву. Но генерал умер, видите ли, и это всегда был генерал».

    Ольга, Маша и Ирина — утонченные и культурные молодые женщины лет двадцати, выросшие в городской Москве, но уже одиннадцать лет живущие в маленьком бесцветном провинциальном городке. Со смертью отца их ожидаемое возвращение в Москву становится воплощением их надежд на хорошую жизнь, в то время как обыденность повседневной жизни крепнет.

    предыдущая
    производствоследующая
    производство

    АвторЧехов Антон

    Чехов Антон (1860 — 1904)

    Родившийся на юге России из бедной семьи, Чехов изучал медицину в Московском университете, где, чтобы прокормить семью, занялся писательством. Он получил высшее образование в 1884 году и вскоре после отъезда обратился к драме, хотя ему предстояло продолжать заниматься медициной до конца своей жизни. В постановке МХАТа по его пьесе «Чайка» в 1898 году впервые удалось достичь тонкого баланса трагедии и комедии, что является наиболее индивидуальным вкладом Чехова в драматургию. Однако его оригинальность также заключается в раннем использовании техники потока сознания в сочетании с отрицанием моральной завершенности традиционной структуры рассказа. Еще одним революционным качеством в творчестве Чехова было то, что его пьесы писались для актерской группы, а не для одного-двух звездных исполнителей и актеров второго плана.

    Переводчик Рональд Хингли

    Рональд Хингли (1920–2010)

    Рональд Хингли выпустил свой знаменитый перевод рассказов Чехова в 1960-х годах и стал почетным профессором Колледжа Святого Антония в Оксфорде. Его хвалили, в частности, за внимание, которое он уделял разговорной речи, отражающей способность Чехова охватить все грани русского общества. Вдохновленный в детстве изучением русского языка после прочтения романа Федора Достоевского «Братья Карамазовы» в переводе Кэтрин Гарнетт, Рональд Хингли позже посвятил свою жизнь изучению русской литературы и политической истории. Хингли назвал себя «учителем по профессии и академиком, а не профессиональным писателем». Хотя его научная деятельность включала литературную критику, перевод, политический анализ и изучение широких литературных направлений, биографическая работа Хингли, пожалуй, заслуживает самого пристального внимания. Его главная работа в области биографии и, безусловно, самая известная его работа — «Новая жизнь Антона Чехова» (1976) и был выдающимся переводчиком чеховских пьес.

    к началу страницы

    «Три сестры» — первая пьеса, которую Чехов написал специально для МХТ, имевшая коммерческий успех в предыдущих совместных работах с труппой — «Чайка» и «Дядя Ваня». Он был написан в 1900 году, впервые выпущен в 1901 году и посвящен распаду привилегированного класса в России и поиску смысла в современном мире. В нем рассказывается о жизни и стремлениях семьи Прозоровых, трех сестер (Ольги, Маши и Ирины) и их брата Андрея.

    Это семья, неудовлетворенная и разочарованная своим нынешним существованием. Сестры — утонченные и культурные молодые женщины, выросшие в городской Москве; однако последние одиннадцать лет они живут в маленьком провинциальном городке. Первоначальным вдохновением Чехова была общая история жизни трех сестер Бронте, то есть их утонченность среди провинциальной изоляции и их разочарование в ожиданиях, которые они возлагали на своего брата Бранвелла.

    начало страницы

    Этот спектакль был поставлен в Центре искусств Хаванта, Ист-Стрит Хавант — доме театра Бенч с 1977 года. 163 Маша Никола Скэддинг Ирина Джо Герман Андрей Роджер Терлинг Подполковник Вершинин Крис Холл Капитан Соленый Дэвид Уркхарт Доктор Чебутыкин Рэй Осборн Лейтенант Барон Тузенбах Дэвид Робертс 9 0163 Второй лейтенант Федотик Стив Джапп Второй лейтенант Роде Брайан Смит Кулыгин Дерек Касдин Ферапонт Кит Кобболд Наташа Ингрид Корриган Анфиса Робби Каттермоул Горничная Карен Картрайт

    Экипаж

    90 162
    Режиссер Джон Скэддинг
    Постановщик Сильвия Брайерли
    Помощник постановщика Карен Картрайт
    Освещение Джон Филпотт
    Энтони Эллиотт
    Звук Тони Чапп
    Костюмы Робби Каттермоул
    Джеки Пенроуз
    Мэвис Парфит
    Дизайн плаката Дэвид Пен Роза
    Дизайн программы Никола Скэддинг
    Конструктор наборов Джим Чарльтон

    Заметки режиссера

    Вслед за последней постановкой Скамьи — «Сестра Джордж» — у нас есть еще один набор приводящих в бешенство женщин. На этот раз они немного более дорогие, чем у BBC, но, тем не менее, они такие же эгоцентричные, откровенно надоедливые и нуждаются в ударе. Они застряли. Они должны измениться. Хорошие пьесы, кажется, имеют дело с этим — борьбой за изменение или борьбой против изменения. Сегодняшняя пьеса полна мужчин и женщин, которые меняются или не меняются. Борьба — это наша игра. Надеемся, вам понравится.

    Джон Скэддинг

    начало страницы

    Новости G.S.

    Скамейка побеждает в борьбе

    Никогда не будучи поклонником Антона Чехова, я подошла к постановке «Трех сестер» в Bench Theater с ограниченным энтузиазмом. Но постановка прошлой ночи в Havant Arts Center держала зрителей в напряжении. «Три сестры» — о поисках счастья в русском провинциальном городке конца прошлого века. Это история борьбы. Найдут ли когда-нибудь три сестры и окружающие их персонажи искомое счастье? Они ищут его в любви, в работе, в каждой драгоценной секунде дня. Но как только они в это верят, они разочаровываются. Любовь, которая набрасывается на них, дразнит и мучает, ибо всегда недосягаема. Тяжелая работа не может удовлетворить их.

    Вскоре зрители понимают, даже если эти приводящие в бешенство русские персонажи не понимают, что они никогда не найдут искомого удовольствия в окружающем мире, пока не найдут его в себе. Как сказал режиссер (Джон Скэддинг): «Персонажи должны меняться. В пьесе полно мужчин и женщин, которые меняются или не меняются. Борьба — это наша игра». Конечно, с моей стороны было бы забавой сказать, выиграют ли они бой. Поймет ли подполковник Вешинин, что счастье не зарезервировано для будущих поколений? Прекратит ли школьный учитель Кульгин пресмыкаться перед женой и всеми остальными? Доберутся ли когда-нибудь три сестры и их брат до Москвы, олицетворяющей их мечту?

    По иронии судьбы, это наименее вероятный персонаж из всех, кто заявляет: «Иногда я думаю, что я самая счастливая женщина в мире. Уровень актерской игры в некоторых случаях можно охарактеризовать как превосходный.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *